Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
стал из ящика телефонный справочник. - Когда мы узнали фамилию Тоби, я сразу же заглянул сюда. - Он положил книгу на стол и открыл на странице, заложенной салфеткой. - Здесь только семь человек с фамилией Бумс. Ни одного Тоби. Но я подумал, что он, наверно, живет с родителями. Нам только останется выяснить...
- Он живет с братом, - сказала Шерри. - А его зовут Сид.
Пит почувствовал, как в груди у него заныло от радостного возбуждения.
- Сид?! О Господи, по-моему, там есть Сид. - Склонившись над книгой, Пит провел пальцем вдоль колонки фамилий. - Бумс, - пробормотал он. - Ну же, давай, я же знаю, что ты здесь. Бумс! - Он наклонился еще ниже и начал читать имена. - Сидни! Наверное, это он! Бумс Сидни.
- Это брат Тоби, - сказала Шерри. - А это их телефон.
- Жалко только, что здесь нет адреса.
- Они почти никогда не дают адреса, - сказал Джеф.
- Да, больше уже не дают, - добавила Шерри.
- Жалко, что мы не копы, - сказал Пит. - У них есть обратный список. Мы могли бы по номеру...
Джеф скептически посмотрел на него.
- Откуда ты это взял?
- Читал Эда Макбейна. Но я думаю, что теперь это все забито в компьютеры.
- Это точно.
- Но нам от этого пользы ноль, - заключила Шерри. - Если, конечно, вы, по счастливой случайности, не крутые хакеры, которые запросто могут взломать полицейский компьютер...
Пит с Джефом переглянулись и покачали головами.
- Не знаете никого, кто мог бы что-то подобное сотворить? - спросила Шерри.
Они опять покачали головами.
- Такое только в книжках бывает, - сказал Джеф.
- Ага, - поддержал его Пит. - Там они всегда знают кого-то, кто мог бы куда-то влезть.
- Причем этот кто-то всегда под рукой, - сказал Джеф.
Пит согласно кивнул.
- Блин, я вообще никого не знаю, кто мог бы что-то такое сделать. - Он нахмурился. - Разве что Кейт. Может быть. Я слышал, у нее в прошлом году были большие проблемы, когда она взломала какую-то компьютерную систему. Ее чуть не отправили в тюрьму.
- Точно, про Кейт я забыл.
- Она - компьютерный гений.
- А как ее фамилия? - спросил Джеф.
Пит пожал плечами.
- Не знаю. А ты?
- Понятия не имею. А у тебя есть ее телефон?
Пит покачал головой.
- Ты знаешь, где она живет?
Пит опять покачал головой.
- Не-а.
- Так как же нам ее найти?
- Ладно, проехали, - сказала Шерри. - А то у меня ощущение, что ее найти даже сложнее, чем Тоби.
- А как мы тогда узнаем адрес Тоби? - спросил Пит.
- Давайте просто позвоним по этому номеру, - предложил Джеф. - Может быть, Сид подойдет.
- Точно, - сказал Пит. - Хорошая мысль. Я ему скажу, что я - его старый школьный приятель и должен отдать ему пятьдесят баксов, которые я проспорил...
- Надо бы что-нибудь поумнее придумать, - сказала Шерри.
- Чтобы заполучить чей-то домашний адрес, надо придумать что-то очень крутое. Обычно люди не дают своих адресов.
- Если только они не совсем идиоты.
- Тоби кое-что рассказывал про Сида, - сказала Шерри. - Он, вроде бы не идиот. Но он может нам помочь. Похоже, они с Тоби не очень-то ладят.
- А что, если Тоби поднимет трубку? - спросил Джеф.
Шерри покачала головой.
- Тогда мы в пролете. Даже если мы бросим трубку, он все равно заподозрит, что что-то не так.
- Это точно, - согласился Пит. - Если Тоби окажется дома, нам ловить нечего.
- Тогда как же узнать его адрес? - спросил Джеф.
- Может, вообще никак, - сказала Шерри.
- Должен быть способ, - решительно заявил Пит.
- Вовсе не обязательно, - отозвалась Шерри. - Иногда так бывает, что никаких способов нет. По крайней мере хороших способов. А иногда и вообще никаких.
- А если все же рискнуть и попробовать позвонить, - предложил Джеф.
- Не знаю, - с сомнением протянул Пит. - Так мы можем вообще все испортить.
Шерри отпила еще немного "Кровавой Мэри", поставила стакан на стол, мрачно взглянула на Джефа, потом - на Пита и тяжко вздохнула.
- Что такое? - спросил Пит.
- Я знаю, как найти этот дом. Так что не надо никуда звонить.
- Как? - спросил Джеф.
- Я не уверена, надо ли говорить.
- Давай, Шерри.
- Если бы мы знали, - сказал Джеф, - мы бы тебе сказали.
- Вы, парни, действительно очень хотите, чтобы вас пристрелили?
- Мы хотим его пристрелить, - сказал Джеф. - И пристрелим. Вот только найдем урода.
Шерри покачала головой.
- А что, если вы одолжите мне пистолет и машину? Вы подождете здесь, а я съезжу к нему домой и...
- Нет! - Пит даже не дал ей договорить.
- Я хотела... - начала было она, но ее голос сорвался.
- Что ты хотела? - спросил Пит.
Шерри глубоко вдохнула и, видимо, ей стало больно. Она вздрогнула, поморщилась и медленно выдохнула.
- Я хотела сама с ним разобраться. И все еще хочу.
- Ты хотела сама убить Тоби? - уточнил Джеф.
- Ага.
- Так не получится, - сказал Пит. - Ты сейчас не в том состоянии, чтобы гоняться за психом-маньяком. Да и в любом случае... мы бы тебе все равно не позволили.
- Да. Я знаю. Я знаю, как вы... заботитесь обо мне.
- На самом деле нам просто до жути охота залезть тебе в трусы.
- Джеф! - возмутился Пит.
Шерри тихо рассмеялась:
- А то я не знаю. Но дело не только в этом. Все гораздо сложнее. Когда вы меня нашли, я была полностью в вашем распоряжении. Вы меня видели голую... и трогали почти везде. Наверное, это было действительно сильное искушение.
- Не-а, - сказал Джеф. - Какое тут могло быть искушение?
- Но вы ни разу себе не позволили... ну, в общем, вы себя сдерживали. Вы старались мне помочь. По-человечески. Вы - замечательные ребята. И мне кажется, что ради меня вы готовы почти на все. Но я не хочу, чтобы из-за меня вы погибли. Пока все шло нормально. Мы рисковали, но нам везло. Мы еще не встречались с Тоби.
У Пита по спине пробежал неприятный холодок.
- В конце концов я его все равно найду, - продолжала Шерри. - Или он меня найдет. Но я не хочу, чтобы вы при этом присутствовали.
- А мы хотим поприсутствовать, - сказал Пит.
- Как, интересно, ты нас остановишь? - спросил Джеф.
- Был у меня один план. Когда вы закончили обрабатывать мне раны, и я оставила сообщение на автоответчике. Я тебя попросила состряпать мне "Кровавую Мэри", - напомнила она Питу. - Когда я сказала, что хочу выпить, Джеф сказал, чтобы ты и ему тоже налил. Честно сказать, я не думала, что вы будете пить. А уж ты-то - тем более. Я уже про себя решила, что ты - очень правильный молодой человек...
- Спасибо большое.
- В этом нет ничего дурного. Даже наоборот. Будь моя воля, все бы такими были.
Пит почувствовал, что краснеет.
Она думает, что я - очень правильный молодой человек. Если бы она знала, какой я на самом деле...
- А потом ты вернулся с тремя стаканами "Кровавой Мэри", - продолжала она. - Я глазам своим не поверила. И тогда у меня появился план. Все просто; напоить вас в дурачину - так, чтобы вы просто свалились под стол. Вам - по шестнадцать. Пить вы еще не привыкли. А может, еще никогда и не пили спиртного. Разве что пиво, и то два глотка.
- Ну, - сказал Джеф, - я бы не стал утверждать...
- Да, конечно, - язвительно ввернул Пит. - Ты-то у нас - настоящий пропойца.
- В общем, последние несколько лет я пила, может быть, чуточку больше, чем следовало, но у меня развилось что-то вроде иммунитета. Я знала, что сама легко выпью несколько стаканов "Кровавой Мэри". А вы - явно нет. Очень скоро вы вырубитесь. По-моему, я даже что-то такое сказала, что нам стоит немного вздремнуть после завтрака.
- Ну да, - сказал Пит, потрясенный этими откровениями. Он улыбнулся. - Чтобы мы протрезвели, прежде чем ты позвонишь в полицию.
- Точно. Но я вовсе не собиралась звонить в полицию. Я хотела дождаться, пока вы не вырубитесь, одолжить у вас машину и поехать к Тоби.
Джеф неожиданно расхохотался.
- Блин! Мы собирались поехать за ним, как только ты вырубишься.
- Без тебя, - добавил Пит.
- Вот почему Пит предлагал тебе выпить еще.
- А я пошел якобы за коктейлем, но вообще-то - искать этого Бумса в телефонном справочнике.
- Господи, - прошептала Шерри.
- Собрание великих умов, - рассмеялся Джеф.
- С великими планами, - добавил Пит.
- Жаль, что Тоби сюда позвонил, - сказал Джеф. - Теперь мы уже никогда не узнаем, кто отрубился бы первым.
- И все-таки я не хочу, чтобы вы с ним встречались, - сказала Шерри, вдруг посерьезнев. - Со мной или без меня.
- А мы не хотим, чтобы ты с ним встречалась, - сказал Пит.
- Мы тебе не позволим, - добавил Джеф. - По крайней мере одной. Без нас.
Она вздохнула, допила остатки "Кровавой Мэри" и поставила стакан на стол:
- Ладно. Если вы не хотите, чтобы я поехала к нему одна, у нас остается единственный выбор.
- Какой? - спросил Джеф.
- Поедем все вместе.
- Слава Богу, - с облегчением выдохнул Пит.
- А как мы найдем его дом? - спросил Джеф.
- Прошлой ночью он из-за меня потерял ключи, и ему пришлось бросить машину. Я точно знаю, где она стоит. Если он еще ее не забрал, мы можем открыть ее и посмотреть его на регистрации.
- А если в ней нет регистрации? - спросил Джеф.
- Тогда будем думать, - сказала Шерри.
- Поехали, выясним, - сказал Пит.
Глава 58
Квен слез с Фрэн. Она лежала на полу в прихожей, вся в поту, и хватала ртом воздух. Она уже не плакала.
- По-моему, ей понравилось, - сказал Тоби.
- Точно понравилось. - Квен нагнулся и подобрал с пола кофту Фрэн. - Такое счастье вдруг привалило, мечты сбылись. - Он принялся вытирать пот. - Слушай, у тебя есть кондиционер?
- Есть. Но мне нравится, когда так. Все мокрые и скользкие.
Он с улыбкой взглянул на Бренду. Она сидела на полу, прислонившись спиной к входной двери. Больную ногу она вытянула вперед, другую ногу прижала к груди.
Она так сидела уже давно, молча наблюдая за происходящим.
За тем, что Квен делает с Фрэн.
За тем, как на них смотрит Тоби.
Иногда она поглядывала на бездыханное тело своего приятеля, милого мальчика Бакстера.
- Хочешь, я включу кондиционер? - спросил ее Тоби.
Она подняла на него глаза, а потом снова уставилась в пол.
- Чего ты хочешь?
- Хочу, чтоб вы сдохли. Оба.
- Бойкая девочка, - сказал Тоби. - В точности, как сестра.
Она молча уставилась на него.
- Я любил твою сестру.
- Иди ты к черту.
Квен посмотрел на Тоби:
- Может, разденем ее?
Тоби молча навел на него пистолет.
- Ладно, проехали. - Квен продолжил вытираться кофтой Фрэн.
Тоби опять повернулся к Бренде:
- Это все из-за твоей старшей сестрицы. Я ее предупреждал, что будет, если она сделает что-нибудь против меня. И знаешь, что она сделала? Она бросилась за пистолетом. Вот этим вот пистолетом.
Бренда подняла голову и уставилась на оружие.
- Эта сука хотела меня подстрелить. Но теперь ее пистолет у меня, и я подстрелил из него тебя. И твоего сопливого дружка. - Он кивнул в сторону тела Бакстера. - Тебе понравилось получить пулю из пистолета собственной сестры?
- Что ты с ней сделал? - спросила Бренда глухим ровным голосом.
- Ну, это долгая история. Проще рассказать, чего я с ней не сделал.
Из глаз Бренды брызнули слезы. Ее подбородок задрожал.
- Ой, только не плачь.
Она всхлипнула.
- Ты... убил ее?
- Ты думаешь, я на такое способен?
- Убил?
- Может, убил. Может, нет. Тебе очень хочется это знать?
- Говори.
- Не говори ей, - сказал Квен.
Она обожгла его яростным взглядом сквозь слезы:
- Заткнись.
- Сейчас ты заткнешься.
Тоби навел на него пистолет.
- Извини, - сказал Квен. - Я просто подумал, что тебе лучше ей не говорить, пока она не сделает то, что ты хочешь. Пусть сначала отработает.
- Я об этом уже подумал.
- Ага. Ладно. Извини.
- Не лезь не в свое дело.
Тоби взглянул на Фрэн. Она так и лежала на спине, как ее бросил Квен, но уже не задыхалась. Разбитая щека вся в крови. Бледное рыхлое тело блестит от пота. Взгляд прикован к потолку. Казалось, она вообще от всего отрешилась и мечтает о чем-то смутно приятном.
- Пригляди за Фрэн, - велел Тоби Квену. - Чтобы она что-нибудь не отчебучила.
Квен хмыкнул.
- Ничего она не отчебучит. Она будет вот так вот лежать и надеяться, что я ее трахну еще разок.
- Заткнись и просто следи за ней.
- Есть, сэр.
Квен вытянулся по стойке "смирно" и отдал Тоби честь.
Тоби усмехнулся с довольным видом и опять повернулся к Бренде:
- Так ты хочешь узнать, жива твоя сестра или нет?
Она еле заметно кивнула.
- Хорошо, я тебе скажу. Но сначала тебе придется кое-что для меня сделать. Делай, что я скажу, и ты все узнаешь.
- Хорошо.
Она вытерла слезы тыльной стороной ладони. Лицо у нее блестело. И шея, и грудь, и живот тоже. Лицо - от слез. Все остальное - от пота. Потому что, как рассудил Тоби, слезы не могут бежать ручьями по груди, шее и животу.
Мы все упрели. И я, и Квен, хотя мы с ним не плакали.
Поправочка. Бакстер не упрел.
Хотя нет, и он тоже.
Тоби рассмеялся.
Бренда подняла на него глаза.
- Ты готова? - спросил он.
- Готова.
- Тогда снимай лифчик.
Она криво усмехнулась.
- Почему-то я так и подумала.
Тоби расхохотался.
Бренда выпрямилась, оторвавшись от двери. Она поморщилась - может быть, из-за больной ноги? - и закинула руки за спину. Тоби смотрел на нее и чувствовал, как у него тяжелеет в паху. Его штуковина твердела и поднималась под свободно болтающейся рубашкой.
Бренда развязала узел, и лифчик обмяк. Он больше не поддерживал ее грудь, а просто болтался на ней. Она сунула левую руку под мягкую ткань, чтобы прикрыть грудь, а правой рукой дернула за узел на шее. Лифчик упал ей на колени.
- Ну вот, - сказала она, и Тоби показалось, что ее голос дрогнул. - Теперь ты доволен?
- Опусти руки.
Она опустила обе руки.
У нее были маленькие аккуратные грудки - два гладких холмика, бледных, как лунный свет, с сосками цвета младенческих губ.
Тоби блаженно улыбался.
Поднявшийся член приятно терся о рубашку.
Бренда взглянула, как у него выпирает, и быстро отвела глаза.
- Теперь говори, что с Шерри.
- Я ее убил, - сказал Тоби.
Он жадно наблюдал за тем, как ее лицо, уже мокрое и красное от слез, исказилось от боли. Она привалилась спиной к двери, спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.
- Шучу, - сказал Тоби.
Квен хохотнул.
- Она жива, - добавил Тоби. - Пока жива, скажем так.
Бренда плакала навзрыд.
- Но она у меня, - продолжал Тоби. - Я ее запер в надежном месте. Так что, если тебе не хочется, чтобы я ее прикончил, тебе придется делать все, что я скажу. Вообще-то это она должна была слушаться моих приказов, но она все испортила. Собственно, поэтому я и занялся тобой и твоими друзьями - потому что твоя сестра пыталась мне подгадить. А теперь все зависит только от тебя. Она у меня. Если я захочу, я ее убью. А я ее точно убью, если ты сделаешь против меня хоть что-то. Тебе нужно лишь слушаться и делать все, что я тебе скажу. Быть приветливой, милой и не выкидывать никаких фокусов, и все закончится благополучно. Ну, что скажешь?
Бренда вытерла лицо и кивнула:
- Да. Я... я все сделаю. Все что угодно.
- Шерри то же самое говорила, а потом попыталась меня обмануть.
- Я не буду. Я буду хорошая. Обещаю.
- Посмотрим.
Тоби взглянул на Квена, который стоял, прижав руки к бедрам, и таращился на Бренду с открытым ртом и напрягшимся членом, устремленным в потолок.
- У меня в шортах лежит нож, - сказал Тоби. - Достань его. Я хочу посмотреть, как ты разрежешь на ней шорты. И все, что под ними.
Глаза Квена зажглись лихорадочным блеском.
- Будет сделано, босс. - Он присел на корточки, запустил руку в карман шорт Тоби и достал кусачки. - А это не нужно?
- Потом, может быть. А сейчас достань нож.
- Да, сэр. - Он принялся шарить по другим карманам.
- Я могу просто снять шорты, - сказала Бренда, всхлипывая и моргая. - Не обязательно их резать.
- Квен будет резать.
- Почему?
- Потому что я так сказал.
- Отвертка? - спросил Квен.
- Достань нож, говорю.
- Вот, нашел.
Квен достал складной нож, вытащил лезвие, встал и подошел к Бренде.
- Подвинься и ляг на пол, - велел ей Тоби. Скрипя зубами и содрогаясь от боли, она опустилась на пол. Тоби смотрел, как по ее телу стекают капельки пота, как чуть подрагивают ее маленькие груди. Когда она легла, грудь почти исчезла - теперь Бренду можно было бы принять за мальчишку, если бы не небольшие мягкие холмики на том месте, где у мальчишек обычно плоско, и не слишком крупные соски.
Квен раздвинул ей ноги и присел между ними.
Фрэн приподнялась на локтях, чтобы посмотреть, что происходит.
Квен сунул лезвие под потертую джинсу на левом бедре Бренды и обернулся к Тоби.
- Ничего, если я ее немного порежу?
- А ты хочешь?
- Ну да вообще-то.
- Давай, мне плевать.
Бренда тоже оторвалась от пола и приподнялась на локтях. Как Фрэн, только стройная и красивая. Она посмотрела Квену в глаза и прошипела:
- Только попробуй порежь меня, извращенец говняный, я тебе этот нож вставлю в задницу.
Он рассмеялся и принялся пилить шорты.
Тоби наблюдал за тем, как расходилась ткань под лезвием.
Фрэн тоже смотрела не отрываясь. И выражение у нее было какое-то странное. Она вроде бы улыбалась.
Бренда тоже следила за движениями ножа. Она не дергалась и не вскрикивала. Похоже, Квен ее не трогал.
Она его напугала.
Ремень она не носила. Когда Квен перепилил пояс, разрезанная штанина сползла с бедра и упала на пол. Быстрое движение лезвия - и Квен распорол трусики.
Потом он взялся за другую штанину.
Разрезал пояс. Вторая штанина тоже упала на пол.
Когда он ей резанул по трусикам, она подпрыгнула и завизжала. Из глубокого пореза на бедре хлынула кровь.
- О-па. Извини.
Он взялся левой рукой за пояс изрезанных шорт и потянул их вниз. Шорты упали, как джинсовый лоскут, соединенный лишь узкой полоской ткани на шве между ног. Квен резко дернул. Полоска разорвалась, и он отшвырнул шорты в сторону. Потом потянул за трусики. Когда они выскочили из-под Бренды, она застонала.
Стоя на коленях у нее между ног, Квен уставился на пушистые золотистые волосики в том самом месте.
Тоби тоже смотрел туда. Он тихо стонал, ему хотелось ее до боли.
Квен повернул голову и улыбнулся ему.
- Что дальше, босс?
- А чего ты сам хочешь?
- Смеешься, что ли?
- Хочешь ей вставить?
- Смеешься? Но... сейчас твоя очередь. Давай лучше ты первый. Ты же хочешь быть первым, да? То есть если ты вдруг не хочешь, то я завсегда пожалуйста, но все-таки...
- Можешь начинать.
- Правда?
- Конечно. Но сначала дай ей нож.
- Что?!
- Ты же порезал ее. Видишь кровь?
- Да, но...
- Она говорила тебе, что она сделает, если ты ее порежешь.
- Но она же у нас в плену! - Он рассмеялся совершенно безумным смехом. - Какая разница, что она скажет.
- Для меня есть разница. Мы с Брендой договорились, типа заключили сделку. Теперь мы партнеры. Так что давай ей нож. - Тоби направил пистолет Квену в лицо.
- Ты серьезно?
- Очень серьезно.
- Она сказала, что вставит его мне в задницу!
- Ну, - усмехнулся Тоби. - Надо было подумать об этом раньше. Когда ты ее резал.
- Блин.
- Или нож от нее, или пуля от меня. Выбирай.
Квен неуверенно посмотрел на Бренду. Она лежала, опираясь на локти.
- Ты же не сделаешь этого, правда?
Она молча смотрела на него.