Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Лаймон Ричард. Дорога в ночь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
предложил Пит. - Хотя бы проверим, нет ли их в "СПИД-ди-Марте". - В "СПИД-ди-Марте" всегда есть копы, - сказал Джеф. - Не всегда, - возразил Пит. - Но когда я переставлю машину вперед, у нас будет хороший обзор стоянки. Если появятся копы, я посигналю. - Договорились. - Шерри улыбнулась Питу и похлопала его по ноге. - Счастливо. Она вылезла из машины. Пит перебрался на водительское сиденье, захлопнул дверцу и включил двигатель. Шерри прошла мимо "мустанга", глядя прямо перед собой и делая вид, будто эта машина ее совершенно не интересует. Она обошла "мустанг" спереди и шагнула на тротуар. Пит медленно проехал вперед, к перекрестку. На стоянке у "СПИД-ди-Марта" стояло около десятка автомобилей. Две машины как раз выезжали. Народу тоже было мало. Покупатели заходили в магазин и выходили из магазина. Нищий сидел в засаде. С бульвара Робертсон сворачивал большой грузовик. Патрульных полицейских машин поблизости не наблюдалось. - Вроде бы все нормально. - Пит притормозил на углу. - Все замечательно, - согласился Джеф. - Полиции нет и в помине. - Надо внимательнее следить за перекрестком. - Ты следи за перекрестком, а мне и так есть за чем последить. Пит обернулся через плечо. Джеф сидел, вывернув шею, и смотрел на улицу через заднее стекло. - Ты посмотри на нее. Пит быстро глянул, что происходит на перекрестке и переключил все внимание на зеркало заднего вида, в котором отражалась Шерри с "дубинкой" в руках. Она как раз подошла к водительской дверце "мустанга". Она наклонилась и заглянула в окно. Потом выпрямилась и обернулась к машине Пита. Ветер дул ей прямо в лицо, трепал ее короткие волосы и раздувал полурасстегнутую рубашку. Впечатление было такое, что под рубашкой на ней было больше бинтов, чем купальника. Крохотный лифчик чернел на загорелой коже, бинты походили на белые облака. Белая повязка у нее на бедре была чуть ли не в два раза больше, чем черный треугольник трусиков между ног. Она кивнула в сторону их машины и медленно повернулась кругом, как будто оглядывая окрестности. - Если она пытается выглядеть естественно, то у нее получается неубедительно, - заметил Джеф. - Ага. - Господи, ты посмотри на нее. - Я смотрю. - И просто подумай, что она с нами. - Мне до сих пор трудно в это поверить, - согласился Пит. - И мы ей нравимся. - Ага. - Вау. - Ага. - Такой день может вообще никогда больше не повториться, старик. Надеюсь, ты все записываешь. - Потом запишу. Не хочу упустить ни единого... - Началось. Шерри наклонилось, взмахнула "дубинкой" и ударила по стеклу "мустанга". Сирена завыла так, что у Пита все внутри перевернулось. Шерри просунула руку в окно. Через мгновение дверца распахнулась. Пит заставил себя оторваться от зеркала. И посмотреть, нет ли на улице полицейских машин. Пока все нормально. Но как говорится, лучше перестраховаться. Он взглянул на стоянку у "СПИД-ди-Марта". Люди ходили туда-сюда, но никто вроде бы не обращал внимания на сигнализацию. - Блин, блин, блин, - зачастил Джеф. - Ты чего? - Почему она так долго? - Пока все в порядке. Пит посмотрел на зеркало и увидел, что дверца "мустанга" закрыта. - Где она? - Внутри, сидит на пассажирском сиденье. - Неплохая идея. Дверца "мустанга" вдруг распахнулась. Шерри вылезла из машины и выпрямилась в полный рост. У нее на плече висела джинсовая сумочка, в правой руке она держала листок бумаги. Она отошла от машины, захлопнула дверцу босой левой ногой и заковыляла в сторону тротуара. - Ну давай же, быстрее! Чего она там копается? - Может быть, она просто не может идти быстрее, - сказал Пит. - Еще пару часов назад она вообще не шевелилась. - Блин, ну да. Мы же думали, что она вообще мертвая. - Быстро она оклемалась, да? - Эх, дружище... вот бы нам посмотреть на нее, когда она полностью оклемается. И желательно без всего. То есть чтобы она была голой. - Мечтать не вредно, - осадил его Пит. - Можно подумать, тебе не хочется. Пит перегнулся над пассажирским сиденьем и открыл дверцу. Через пару секунд Шерри залезла в машину, устроилась на сиденье и захлопнула дверцу: - Поехали. Пит посмотрел на дорогу и нажал на газ. Он выехал на Робертсон, остановился на светофоре на красный свет, а потом повернул направо. Машина набирала скорость, рев сигнализации постепенно затихал вдалеке и, наконец, стих совсем. - Господи, - выдохнул Джеф. - У нас, кажется, получилось. Пит улыбнулся Шерри: - Ты нашла его адрес? - Ага. И свою сумочку тоже. - Отлично. Она развернула листок регистрации. - Стало быть, так. Машина принадлежит Сидни Бумсу, дом четыре-восемь-девять-два по Шоукросс-Лейн. - А где это? - спросил Джеф. - На холмах, - отозвалась Шерри. - В нескольких милях от школы, где я постоянно работаю на подменах... и где учится Тоби. - Ты знаешь, как туда ехать? - Ну так, примерно. Кажется, я проезжала по Шоу-кросс в прошлом году, когда пыталась попасть на одну вечеринку. Это точно где-то там. Я помню, что видела такое название. Хотя, может быть, нам придется слегка покрутиться. - Ну так вперед, - сказал Джеф. - Сезон охоты на Тоби открыт. Глава 62 - Ладно, - сказал Тоби. - Достаточно. Фрэн кряхтела и стонала, измываясь над Брендой. Она так увлеклась, что не слышала, что сказал Тоби. - Я сказал, хватит. - Он повысил голос. Фрэн еще раз напоследок ударила Бренду, отползла в сторону, легла на пол и перевернулась на спину, тяжело дыша. Бренда лежала вся мокрая, распростертая на полу. Она всхлипывала и корчилась, пытаясь набрать в легкие воздуха. - Ну что, тебе нравится? - спросил ее Тоби. Она не ответила. - А мне страшно нравится. Давно я так славно не развлекался. С тех пор... как вчера ночью был с Шерри. А ведь я еще даже тебя не трогал. Я уже предвкушаю, какой это будет супер. Фрэн приподнялась на локтях. - А что ты... с ней сделаешь? - А ты как думаешь? - Я... тебе помогу. - Конечно, поможешь. - Просто... скажи, что делать. - Скажу обязательно. Он подумал, что Фрэн наверняка сделает для него все, о чем бы он ни попросил. Все равно ей уже нечего терять. И судя по всему, она питала к Бренде очень сильные и противоречивые чувства - этакая гремучая смесь зависти, ненависти и влечения. Тоби показалось, что ей было в кайф делать больно своей так называемой подруге. Может быть, я придумаю с ней развлекуху, подумал Тоби. Она у меня будет делать такое... только надо быть поосторожнее. И не говорить раньше времени, что она будет делать. - Я хочу, чтобы Бренда сейчас была в спальне, - сказал он. - Хорошо. - Фрэн встала с пола и злобно взглянула на Бренду. - Как мне ее?.. - На руках отнеси, по полу отволоки мне плевать. Только... Кто-то постучал в дверь. Тоби вздрогнул. Сердце как будто ухнуло в пятки, дыхание перехватило. С той стороны раздался громкий голос: - Это полиция. Откройте, пожалуйста. Фрэн посмотрела на дверь. Тоби навел на нее пистолет. Бренда корчилась на полу и, казалось, вообще ничего вокруг не замечала. Несколько раз прозвенел звонок. Потом в дверь принялись молотить кулаком. - Я знаю, что здесь кто-то есть, - прокричал полицейский. - Откройте, пожалуйста. Эвакуация, угроза пожаров... Тоби подошел к двери, открыл ее, ткнул пистолетом в лицо полицейскому и нажал на курок. Пуля ударила в переносицу. Прежде чем полицейский успел упасть, Тоби вытянул руки, схватил его за рубашку и потянул на себя. Ноги мужчины зацепились за порог. Тоби отпрянул в сторону, и полицейский ввалился в прихожую, ударившись лицом о мраморный пол. Тоби перешагнул через него. Высунулся за дверь и огляделся по сторонам. В воздухе курился желтый дымок, серыми снежинками порхал пепел. Но огня видно не было. Ни огня, ни других полицейских. Хотя другие должны были быть где-то поблизости. Ну и хрен с ними. Пусть приходят, я их укокошу. Он убрал ноги убитого полицейского с порога, захлопнул дверь и запер ее на замок. Бренда по-прежнему корчилась на полу, вся в поту, израненная и избитая - и все-таки невообразимо прекрасная обнаженная девушка в окружении трех мертвых парней. Фрэн перешагнула через ее ноги и взглянула на мертвого копа. - Тащи ее в спальню, - сказал Тоби и, не дожидаясь ответа Фрэн, присел на корточки возле полицейского. В кобуре у него лежал пистолет - размером больше того, который был у Тоби. В моем скоро все равно кончаются патроны. Он положил пистолет Шерри на пол, расстегнул кобуру и вытащил из нее полицейский пистолет. Наверняка он заряжен и готов к работе. Но снят ли он с предохранителя? Тоби навел пистолет на Фрэн. - Нет! - завизжала она и резко пригнулась, прикрывая руками голову, как ребенок, который закрывается от снежка. - Тащи ее в спальню, - повторил Тоби. Фрэн заскулила, склонилась над Брендой и схватила ее руки. Тоби навел пистолет на Квена, прицелился в голову и нажал на курок. Раздался оглушительный выстрел, отдача сильно ударила в руку. Пуля не попала Квена. Она ударила в мраморный пол, подняв в воздух пыль и осколки. - Круто, - пробормотал Тоби. Гораздо лучше, чем пистолет Шерри - мощнее и круче. Фрэн усадила Бренду, подошла к ней со спины, присела, сунула руки ей под мышки, обхватила за грудь и попыталась ее приподнять. - Вставай, - пыхтела она, задыхаясь. - Ну давай поднимайся. А то он нас убьет. Бренда как будто ее и не слышала. Фрэн никак не могла ее поднять. - Блин, - сказал Тоби. - Погоди. Он поднял с пола маленький пистолет, который взял у Шерри. Теперь, когда у него появился настоящий полицейский пистолет, этот уже был без надобности. Таскаться с ним Тоби совсем не хотелось. Но еще меньше ему хотелось бросать оружие без присмотра, чтобы любой, кому вздумается, мог бы его подобрать и использовать против него. Он осмотрел пистолет, подвигал какой-то ненужный на вид рычажок, нажал на кнопку и отстегнул магазин Там оставался всего один патрон. Тоби вытащил патрон и швырнул его в гостиную. Через мгновение патрон исчез в тени, послышался глухой удар об стену. Пустой магазин Тоби бросил на пол. Он упал на разбросанные по ковру газеты, которыми было прикрыто кровавое месиво, оставшееся после Сида. Тоби шагнул к девушкам. - Ты берись с той стороны, - сказал он Фрэн, - а я с этой. Переложив пистолет полицейского в правую руку, он присел и взялся левой рукой за плечо Бренды прямо под мышкой. Ее кожа была горячей, влажной и скользкой. - Давай поднимай, - сказал он. Они вдвоем оторвали Бренду от пола. Это оказалось легче, чем ожидал Тоби. Кажется, Бренда помогала им, отталкиваясь от пола здоровой ногой - может быть, она боялась, что ее уронят. Фрэн сделала шаг, споткнулась о Бакстера, качнулась в сторону, и Тоби чуть не выпустил Бренду. Но Фрэн удержалась на ногах. Никто не упал. Тоби перехватил руку Бренды. - Смотри, куда идешь, - рявкнул он. - Извини, - пролепетала Фрэн. Они вышли из прихожей и двинулись по коридору в сторону спальни Тоби. - А пожар? - вдруг спросила Фрэн. - Что пожар? - Он же близко. - Возможно. - Ведь он из-за этого приходил, полицейский? - Наверное. Какая разница? - Я не хочу сгореть. - Как только оттащим Бренду ко мне в постель, ты можешь идти. - Правда? - Ну да. - А ты? - Со мной все будет в порядке. - А если дом загорится? - Да наплевать мне на этот пожар. Сгорю, значит, сгорю. Со мной в любом случае все кончено. Но мне хочется все-таки позабавиться с Брендой. Напоследок. - Не надо так говорить. Давай просто уйдем отсюда. Прямо сейчас. Ты и я. А когда пожар доберется сюда, тела сгорят и вообще все следы, и никто никогда не узнает, что ты тут устроил. - Ты знаешь, - сказал Тоби. - Я никому не скажу. - Ну конечно. Они остановились у входа в спальню. Повернули Бренду боком. Тоби вошел первым. - Не скажу, честное слово, - сказала Фрэн. Тоби в ответ промолчал. Они подтащили Бренду к кровати, развернули ее, усадили на край, потом положили на спину. Ее ноги свисали вниз, так что кроссовки касались пола Тоби сделал шаг в сторону. - Сними с нее кроссовки, - велел он Фрэн. - И положи ее ноги на кровать. Фрэн присела у ног Бренды и стянула с нее кроссовки. - Знаешь что, Джек? Я тут подумала... Жена же не может давать показания против мужа. Если мы с тобой поженимся... - А что? Это мысль, - сказал Тоби. Она нервно взглянула на него: - Я буду очень хорошей женой. Я сделаю для тебя всё, я никогда никому ничего не скажу. Мне все равно будет нельзя говорить, даже если я захочу. Она выпрямилась, подняла босые ноги Бренды и бросила их на матрас. - Спасибо, - сказал Тоби. - Ну, что скажешь? - Лучше сдохнуть вообще, чем жениться на такой страшной и жирной корове, как ты. Она надула нижнюю губу. Ее подбородок задрожал. - Даже если бы я и хотел на тебе жениться, мы еще слишком молоды. Нас никто не распишет. - Но если наши родители... - Мои родители дали дуба, крошка. Я их убил. И братца урода убил. Всех убил. Так что я, считай, сирота. И никто мне не даст разрешения жениться, такая вот незадача. - Ты убил своих родителей?! - Они меня потому что достали. Фрэн всхлипнула и пробормотала: - Все равно мы можем пожениться. Можем... уехать куда-нибудь. В другой штат или... - И потом, - перебил ее Тоби, - ты все неправильно поняла о женах. В нашем штате они могут давать показания против мужей. Их не могут заставить, но они могут давать показания, если хотят. - Откуда ты знаешь? - Читал. - Все равно... - Она всхлипнула и вытерла глаза. - Это не важно. Я не буду давать показания. Они не смогут меня заставить. - Тебя уже заставили сделать все, что нужно. Она потрясенно уставилась на него. По ее пухлым щекам катились слезы. Тоби расхохотался. И резко затих, услышав вдалеке тихое тарахтенье вертолета. - Я могу идти? - спросила Фрэн. - Я же сказал, что можешь. - Ладно. - Она повернулась и пошла к двери. Шум вертолета становился все громче. - Слушай, Фрэн? Она развернулась и вопросительно подняла брови. - Знаешь, что я сейчас буду делать? Я завалюсь на кровать вместе с Брендой и оторвусь с ней так, как никогда в жизни. А когда загорится дом, я буду лежать на ней, трахать ее во все дыры, и мы с ней сгорим вместе. Мы сплавимся в одно целое, станем одним большим комом плоти. И тогда нас никто уже не разлучит. Правда, здорово? Фрэн растерянно заморгала, потом кивнула: - Да. - Катись отсюда. - Ты не... пристрелишь меня, правда? Когда я отвернусь. - Не-а. - Честное слово? - Ты слишком страшная, чтобы тебя убивать. Она развернулась и пошла к двери. Он смотрел, как ее жирная задница дрожит и колышется из стороны в сторону при каждом шаге. Она шла, опустив голову и подняв плечи, как будто боялась, что он все-таки выстрелит. - Кусок сала, - сказал Тоби. И прицелился ей в спину. Она съежилась, обхватила голову руками и потрусила к двери. Он собирался ее пристрелить. Но пока его палец неподвижно лежал на спусковом крючке. Она вышла в коридор и скрылась из виду. Он подумал, не побежать ли за ней. Но ему было в лом. Коридор длинный, а жирная свинья так измучена, что она будет ковылять к дверям целую вечность. Пусть идет. Оставь ее в покое. Что она может сделать? Донести на меня? Он рассмеялся. А потом вспомнил про полицейского, которого он убил. И подумал, что у него может быть напарник. И этот напарник сейчас его ищет и не может понять, куда подевался его товарищ. И если Фрэн на него наткнется... Тоби рванул к дверям. Фрэн уже добралась до прихожей. Она присела у мертвого полицейского, чтобы поднять с пола пистолет Шерри. - Удачи тебе, тупая корова, - крикнул Тоби. - Ты что, не видела, как я вытащил магазин? Она навела на него пистолет. И он выстрелил! В доме прогремел выстрел. Тоби дернулся. Ощущение было такое, как будто по левой руке ударили молотком. Я же вытащил все патроны! Я же ее отпустил! Разве можно стрелять в человека, который тебя отпустил?! Фрэн бросила пистолет и кинулась к дверям. Тоби начал стрелять. Он быстро нажимал на курок. Раз, второй, третий. И все время промахивался. Она открыла дверь. Пуля попала ей в плечо и развернула ее. Она отлетела от двери и качнулась назад, взмахнув руками. Тоби выстрелил еще раз, опять промахнулся, потом попал ей прямо в грудь, еще раз промахнулся, попал в живот, в правую грудь, еще раз промахнулся. Последняя пуля вошла точнехонько в правый глаз. Она ударилась спиной о стену, отскочила от нее и упала лицом вперед. Глава 63 Пит подъехал к шлагбауму и остановился по знаку полицейского. - Похоже, мы влипли, - сказал Джеф. - Не знаю, - пробормотал Пит. - Скорее всего дорогу перекрыли из-за пожара, - сказала Шерри. - Постарайся уговорить его, чтобы нас пропустили. - Как?! - спросил Пит. - Давай, старик, - подбодрил его Джеф. - Ты же писатель. Вот и придумай историю. Босой ногой Шерри тихонечко запихнула завернутый в полотенце револьвер подальше под сиденье. Полицейский подошел к машине с водительской стороны, наклонился и заглянул в салон. - Эта дорога закрыта, - сказал он. - Район эвакуируется. - Но там же бабушка Бретт, - Пит кивком указал на Шерри. Полицейский посмотрел на нее. - Это правда? Шерри кивнула. - На Саншайн-Лейн. - Мы ее заберем, - сказал полицейский. - Наши люди ходят по всем домам. - Она очень больная и не встает с постели, - сказала Шерри. - Она там одна, и она просто не дойдет до двери. К тому же она глухая. Она не услышит звонка. Полицейский нахмурился, обдумывая ситуацию. - Давайте мы быстренько съездим туда и заберем ее, - зачастила Шерри. Она говорила так, как будто пыталась скрыть растущее беспокойство. - Я пока живу с ней, потому что она совершенно беспомощная. Но сегодня мне пришлось поехать в больницу. - Откуда у вас эти раны? - Просто не повезло. Упала с холма возле бабушкиного дома. Когда я была в больнице, я услышала по радио, что огонь движется в эту сторону, и заехала за своими друзьями. Они мне помогут вынести ее из дома и посадить в машину. Если вы нас пропустите. - Только туда и обратно? - спросил полицейский. - Мы быстро, - подтвердил Пит. - Ладно. Я вас пропущу. Но будьте внимательны. Огонь распространяется очень быстро, так что у вас мало времени. - А сколько? - уточил Пит. - Полчаса, может быть. Сложно сказать. В общем, поторопитесь. - Спасибо, офицер, - сказал Пит. - Спасибо большое, - с чувством проговорила Шерри. - Будьте осторожны, - сказал полицейский, подбежал к шлагбауму и поднял его. Пит тронулся с места, с благодарностью улыбнувшись офицеру. Когда они миновали шлагбаум, Джеф сказал: - Ну вы, ребята, даете. Классно придумано. - А что ты такое сказала про Саншайн-Лейн? - спросил Пит, обернувшись к Шерри. - Тоби живет на Шоу-кросс. - Саншайн находится в паре кварталов от Шоу-кросс. Это то самое место, куда я ходила на вечеринку. Я подумала, что в такой ситуации лучше не упоминать Шоу-кросс, понимаешь? На тот случай, если мы все-таки найдем Тоби и... совершим что-нибудь незаконное. - Типа замочим его? - спросил Джеф. - Типа того, - отозвалась Шерри. Глава

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору