Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Пратчетт Терри. Добрые предзнаменования -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
Терри Пратчетт, Нил Гейман. Добрые предзнаменования --------------------------------------------------------------- © Terry Pratchett. Good omens; american edition, 1992 Добрые предзнаменования; американское издание © Переводчик: Виктор Вербицкий, 1999 --------------------------------------------------------------- Мистический черно-юмористический роман. "Перевод с английского В. Вербицкого, 1999 г." Авторы присоединяются к демону Кроули и посвящают эту книгу памяти Г. К. Честертона -- человека, который знал, что происходит. "В НАЧАЛЕ" Был славный денек. Собственно, пока все деньки такими были... Их было уже гораздо больше, чем семь, а дождь пока не был изобретен. Но собирающиеся к востоку от Эдема тучи ясно показывали, что собиралась первая серьезная гроза... Ангел Восточных Врат прикрыл голову крыльями, защищаясь от первых капель. -- Прости, -- сказал он вежливо. -- Что ты говорил? -- Я сказал, ну прям как свинцовый шарик, -- отозвался змей. -- А. Точно, -- кивнул ангел, которого звали Азирафаил. -- По-моему, это уж слишком! -- заметил змей. -- Ну да, да, первое оскорбление и все такое -- но что плохого в знании разницы между добром и злом? -- Должно быть плохо, -- ответил Азирафаил, причем по тону его было заметно, что он и сам не понимает, в чем дело, и это его волнует, -- иначе ты бы не участвовал. -- Да мне просто сказали, ступай туда, устрой заварушку, -- вздохнул змей, которого звали Краули [От англ. crawl -- ползать, Кроули, но я решил так перевести, чтобы была разница с Кроули/Crowley, образованным от этого слова. Прим. перев.], но он подумывал о том, чтобы имя изменить -- Краули, казалось ему, вовсе не его имя. -- Да, но ты же демон, -- заметил Азирафаил. -- Не знаю, возможно ли вообще для тебя добро делать... Природа твоя, понимаешь ли -- ничего личного, конечно. -- Признай, как-то это странно было, -- заметил Краули. -- То бишь показывание дерева, громкие слова "Это Не Трогайте" -- каждое с большой буквы... Не слишком скрытно, а? Я имею в виду, почему бы его не поместить на высокую гору или далеко-далеко? Заставляет задуматься, что Он на самом деле запланировал. -- Лучше не задумываться, я так всегда говорил, -- ответил Азирафаил. -- С основами мира лучше не разбираться, я так считаю... Просто надо знать, что есть Хорошее, есть Плохое, и если надо было Хорошее делать, а сделал Плохое -- должен быть наказан. Н-да... Они сидели, смущенно молча, и наблюдали, как дождь мочит первые цветы. В конце концов Краули нарушил молчание... -- Разве у тебя не было пламенного меча? -- спросил он. -- Ну-у, -- протянул ангел, выражение вины пробежало по его лицу, потом решилось и раскинуло там лагерь. -- Точно-точно! -- кивнул Краули. -- Прямо как огонь был... -- Ну, да... -- Такой роскошный был! -- Ну, в общем, да... -- Потерял его, верно? -- О нет! Не потерял, скорее... -- Ну? Азирафаил выглядел совершенно разбито. -- Ну, если тебе так хочется знать, ладно... -- сказал он немного раздраженно. -- Я его отдал. Краули на него уставился. -- Ну, надо было, -- сказал ангел, смущенно потирая руки. -- Им, бедняжкам, так холодно было, она уже беременна, а там такие злобные звери, да еще и гроза -- ну, я и подумал, и что тут можно обозвать злым делом, и я сказал, если вернетесь, все выстроятся, вас пускать не будут, а меч вам этот пригодится, это точно, держите, только не благодарите, просто будет всем лучше, и поосторожней с пребыванием на солнце. Он смущенно улыбнулся Краули. -- Ведь так всем будет лучше, верно? -- Что-то я сомневаюсь, что ты можешь делать злые дела, -- сказал Краули саркастично. Азирафаил не заметил тона. -- Надеюсь, -- пробормотал он. -- Ох, надеюсь... Весь вечер меня это волновало! Какое-то время они понаблюдали за дождем. -- Знаешь, что смешно? -- бросил затем Краули. -- Меня волнует, а не было ли добром это дело с яблоком... Если демон сделал добро, это для него серьезная проблема... -- Он пихнул ангела в бок. -- Что, если мы оба ошиблись, а? Я добро сделал, ты -- зло? Смешно-то как было бы! -- Не думаю, -- покачал головой Азирафаил. -- Да, наверное, ты прав, -- кивнул Краули, взглянув на дождь и придя в себя. Черные тучи закрывали небо над Эдемом. Меж холмами гремел гром. Совсем недавно названные животные ежились под дождем. Далеко-далеко, в сыром и мрачном лесу, что-то яркое, огненное сверкало между деревьями. Впереди была темная ночь, ночь грозовая... "ДОБРЫЕ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ" Рассказ об определенных происшествиях, произошедших за последние одиннадцать лет жизни человечества -- как и было предсказано в "Прелестных и аккуратных пророчествах Агнес Безумцер". Записали, подредактировали, добавили обучающие сноски и указания мудрецам Нил Гейман и Терри Пратчетт. Действующие лица. Сверхъестественные создания. Бог (Бог). Метатрон (Глас Божий). Азирафаил (ангел, также торгует редкими книгами). Сатана (Падший Ангел; Мятежник). Вельзевул (Тоже Падший Ангел, Адский Князь). Хастур (Падший Ангел, Адский Герцог). Лигур (Тоже Падший Ангел, Адский Герцог). Кроули (Ангел, который не Падал, скорее Тихо Скатывался Вниз). Всадники Апокалипсиса СМЕРТЬ (Смерть). Война (Война). Глад (Глад). Загрязнение (Загрязнение). Люди Не-Возжелай-Жену-Ближнего-Своего Пульцифер (Охотник на Ведьм). Агнес Безумцер (Ведьма). Ньютон Пульцифер (Клерк, распределяющий зарплаты, солдат -- Охотник на Ведьм). Анафема Приббор (Оккультист-практик, потомок профессионалов). Шедвелл (Сержант Охотников на Ведьм). Мадам Трейси (Бесстыдница [Любопытно, что в английском одно из слов, это значащее -- здесь использовано именно оно -- имя жены Ахава, царя Израиля. Прим. перев.] В Картинках (Только утром, в четверг по предварительной договоренности), медиум). Сестра Мэри Болтливая (Монашка-сатанистка из Чирикающего Ордена Св. Берил). Мистер Янг (Отец). Мистер Тайлер (Председатель Ассоциации Резидентов). Разносчик. Они АДАМ (Антихрист). Пеппер (Девочка). Венслидэйл (Мальчик). Брайан (Мальчик). Большая куча Тибетцев, Пришельцев, Американцев, Жителей Атлантиды и других странных, редких Созданий Последних Дней. "И:" Пес (Адская гончая, гроза котов). "ОДИННАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД" Нынешние теории о создании Вселенной утверждают, что, если ее вообще создали, она не родилась сама, неофициально, создание произошло десять-двадцать миллиардов лет назад. Эти же теории говорят, что Земле что-то типа четырех с половиной миллиардов лет. Ошибаются Средневековые еврейские исследователи заявляли, что дата Создания -- 3760 год до н.э, греческие теологи-ортодоксы отодвинули его аж на 5508 год до н.э. И эти предположения ошибочны Епископ Джеймс Ашер (1580-1656) опубликовал "Annalis Veteris et Novi Testamenti" в 1654, в этой книге он предположил, что Небо и Земля были созданы в 4004 году до н.э. Один из его помощников продолжил расчеты и смог триумфально объявить, что Земля была создана в воскресенье, 21-ого октября 4004 года до н.э., ровно в 9:00, потому что Господь любил работать рано утром, когда Он чувствовал себя свежим. Ошибка есть и здесь. Почти на четверть часа. Все эти окаменевшие скелеты динозавров -- шутка, которой пока не поняли палеонтологи. Это доказывает две вещи... Во-первых, Бог думает совершенно непонятно для человечества, можно сказать, что его мысли бегают по кругу... Он играет в необъяснимую игру собственного изобретения, которую остальные игроки [Т.е. все остальные. Прим. авт.] могут сравнить лишь с усложненной версией покера -- в темной комнате, с пустыми картами, со ставками, взмывающими до бесконечности, с раздающим карты, который вам не говорит правил и все время улыбается. Во-вторых, Земля -- Весы. Астрологический прогноз для Весов в колонке "Ваши звезды на сегодня" Тадфилдского "Рекламирующего" на день начала истории гласит следующее: Весы. 24 сентября-23 октября. Вам может казаться, что постоянно делаете одну и ту же дурацкую работу. Дома и в семье проблемы давно тлеют -- вот-вот вспыхнут ярким пламенем. Избегайте ненужных рисков. Важно найти друга. Не принимайте важных решений, пока не ясно, что впереди. Могут быть сегодня проблемы с животом, так что избегайте салатов. Помощь может придти из неожиданного источника. Все, кроме кусочка про салаты, совершенно верно. "x x x" Это не была темная, грозовая ночь. Должна была быть, но с погодой не поспоришь. На каждого сумасшедшего ученого, в ночь завершения Великой Работы которого была гроза, приходятся дюжины сидевших в ожидании под мирными звездами, пока служка высчитывает, сколько придется бессмысленно торчать. Но да не покажется никому, что все спокойно, из-за тумана (позже будет дождь, температура упадет примерно до 45 градусов по Фаренгейту). То, что ночь тиха, вовсе не значит, что силы тьмы спят...Они никогда не спят. Они везде. Так было, есть и будет. В этом-то все и дело. Двое из них скрывались на разрушенном кладбище. Две темные фигуры -- одна согнутая, небольшая, другая прямая и пугающая, обе могли бы завоевать приз на Олимпийских играх -- если бы так было соревнование, в котором побеждает скрывающийся лучше других... Если бы Брюс Спрингстин записал "Рожден , Чтобы Скрываться", эта парочка красовалась бы на обложке. Уже час скрывались они в тумане, но они привыкли, могли -- если понадобится -- всю ночь скрываться, и все равно осталось бы достаточно ярости для последних моментов -- скрывания незадолго до зари. Наконец, после еще двадцати минут, один из них сказал: -- Вот гадина! Часы назад должен был быть. Говорившего звали Хастур. Он был Адский Герцог. "x x x" Многие феномены -- войны, чума, неожиданные ревизии -- были объявлены уликами вмешательства Сатаны в дела человечества, но на каждом собрании занимающихся демонологией лондонское шоссе М-25 считается одним из главных кандидатов на Экспонат А. Где они ошибаются, конечно, это в предположении, что проклятая дорога зла только из-за невероятного количества схваток и раздражения, что на ней каждый день происходят. Лишь немногие жители Земли знают, что М-25 образует знак "огедра" в языке Черных Жрецов Древнего Му, который значит "Слава Великому Зверю, Пожирателю Миров". Тысячи автомобилистов, что ежедневно проносятся по похожему на змея шоссе, имеют такой же эффект, как выливаемая на молитвенное колесо вода -- создают бесконечный туман зла низкого качества, который загрязняет атмосферу на мили и мили вокруг. Это было одно из лучших достижений Кроули. Пришлось годы повозиться, чтобы добиться успеха, три раза позаниматься хакерством, дважды вламываться в здание, дать одну маленькую взятку и -- в одну мокрую ночь после того, как все другое провалилось -- два часа провести на размокшем поле, переставляя маркеры на небольшое, но оккультистски важное количество метров. Когда Кроули случалось увидеть первый кусок в тридцать миль длиной, он испытывал замечательное ощущение отлично проделанной плохой работы. Его за нее похвалили. В настоящий момент Кроули ехал со скоростью 110 миль в час где-то восточнее Слау. Ничего в нем не было демонического, во всяком случае по классическим стандартам. Ни рогов, ни крыльев... Слушал кассету "Лучшие песни Queen", но из этого никаких выводов делать не следует -- ведь любая кассета, оставленная в машине больше, чем на две недели, превращается в такую. Никаких особо демонических мыслей не было и у него в сознании. Если быть точным, он пытался понять, кто такие Мо и Чендон. У Кроули были темные волосы, хорошие лицевые мускулы, он носил туфли из змеиной кожи -- то есть по-видимому, он мог совершенно удивительные вещи проделывать с языком. И, когда забывался, шипел. Еще он мало мигал. Ехал он в черном "Бентли" 1926-ого года, который знал лишь одного владельца со времени выпуска (этим владельцем был Кроули). Он заботился о машине. Опаздывал Кроули потому, что ему очень нравился двадцатый век. Он был лучше семнадцатого, гораздо лучше четырнадцатого. О Времени, говорил всегда Кроули, можно сказать кое-что приятное, например, оно дальше и дальше уносило его от четырнадцатого века, самого скучного столетия на Божьей, извините, пожалуйста [В оригинале excuse his French, такое говорят, когда что-то сделали неприличное -- рыгнули за столом, скажем, или... Ну, в общем, вы поняли. Прим. перев.], Земле. О двадцатом веке можно многое сказать, но он уж точно не скучен. Мигающий голубой огонек в заднем стекле говорил Кроули, что последние пятьдесят секунд его преследовали двое, которые хотели сделать этот век еще более интересным Он взглянул на часы, которые были сделаны для такого богатого ныряльщика, который не прочь узнать, какое время в двадцать одной столице мира, пока он исследует рельеф дна [Их сделали специально для Кроули. Специально изготовить один чип стоило кучу денег, но он мог себе это позволить. Эти часыпоказывали время в двадцати столицах и столице в Другом Месте, где всегда одно время -- Слишком Поздно. Прим. авт.]. "Бентли" съехал с бордюра, немного проехал на двух колесах, затем покатился по листьям. Голубой огонь последовал за ним. Кроули вздохнул, поднял одну руку от руля, повернулся вполоборота и нарисовал за плечом сложный знак. Голубой огонь остался далеко позади, ибо полицейская машина остановилась, удивив своих пассажиров. Но это удивление -- ничто по сравнению с тем, что они испытали, когда открыли капот и узнали, чем стал мотор. "x x x" На кладбище Хастур, высокий демон, протянул самокрутку Лигуру, более низкому и более незаметному. -- Вижу свет, -- сказал он. -- Сволочь приближается. -- На чем это он едет? -- спросил Лигур. -- Это машина. Экипаж без лошадей, -- пояснил Хастур. -- Думаю, их еще не было, когда ты здесь в прошлый раз был. Во всяком случае, в свободном пользовании. -- Человек спереди был с красным флагом, -- вспомнил Лигур. -- С тех пор они несколько продвинулись. -- А что за тип этот Кроули? -- спросил Лигур. -- Он здесь слишком долго был, -- сказал Хастур и сплюнул. -- Аж с начала. Слишком на людей похож стал, кажется мне. Ездит в машине с телефоном внутри... Лигур задумался об этом. Как и многие другие демоны, он очень плохо разбирался в технологии, а когда он собрался наконец сказать что-то вроде "Должно быть, нужна этому телефону куча проводов", "Бентли" как раз затормозил у кладбищенских ворот. -- Еще в темных очках ходит, -- фыркнул Хастур, -- даже когда не нужны. Слава Сатане! -- повысил он голос. -- Слава Сатане! -- эхом откликнулся Лигур. -- Привет, -- отозвался Кроули, легонько махнув рукой. -- Простите за опоздание -- я по А-40 ехал, знаете, какое движение у Дэнхема, потом я попытался срезать в сторону Леса Чорли, и тогда... -- Теперь, когда мы все собрались, давайте вспомним Дела Дня, -- сказал Хастур грозно. -- Ага. Дела, -- отозвался Кроули, выглядя несколько виновато, как некто, кто впервые после долгого перерыва пришел в церковь и забыл, когда надо вставать. Хастур прочистил горло. -- Я соблазнил священника, -- продекламировал он. -- Шел он по улице, прелестных девушек увидел -- я поместил в его сознание Сомнение... Он был бы святым, а теперь будет нашим -- через десять лет. -- Неплохо, -- заметил Кроули. -- Я развратил политика, -- проговорил Лигур. -- Заставил подумать, что маленькая взятка -- не страшно. Через год он будет нашим. Двое выжидательно посмотрели на Кроули, который широко им улыбнулся. -- Вам это понравится, -- бросил он. Его улыбка стала еще шире, да еще и заговорщицкой. -- Я все переносные телефонные системы Центрального Лондона сломал на сорок пять минут ланча, -- с усмешкой произнес он. Последовало молчание, лишь машины ревели вдали. -- Да? -- произнес Хастур. -- И что потом? -- Слушайте, это было трудно было, -- бросил Кроули. -- Это все? -- спросил Лигур. -- Слушайте... -- И как это связано со сбором душ для нашего повелителя? -- спросил Хастур. Кроули собрался. Что он мог им сказать? Что двадцать тысяч человек сильно разозлились? Что по всему городу застопорилось движение транспорта по его артериям? А потом пришли все назад, выместили все на секретаршах, или на следящих за движением, или на ком-то еще, а те -- на других? Использовав тысячи хитрых методов, которые -- и это лучше всего -- сами выдумали. И так до конца дня. Эффекты рассчитать было невозможно. На тысячах и тысячах душ появились пятнышки грязи, и нужно было лишь небольшое усилие. Но демонам типа Лигура и Хастура такое не скажешь. Оба с сознаниями, идеальными для четырнадцатого века. Годы проводят, черня одну душу. Да, да, это было мастерство, но теперь пришло время думать по-другому. Масштабно, широко... В мире пять миллиардов жителей, больше нельзя работать с одиночками, надо распределять усилия. Вот только демоны типа Хастура и Лигура не поймут. Они бы никогда не придумали телевидение на диалекте Уэльса, к примеру. Или налог, зависящий от объема. Или Манчестер. Манчестером он особенно гордился. -- Известные Силы, похоже, довольны, -- буркнул он. -- Времена меняются. Так из-за чего мы все здесь? Хастур что-то поднял из-за могилы. -- Из-за этого, -- выплюнул он. Кроули уставился на корзинку. -- О, -- выдавил он. -- Нет. -- Да, -- откликнулся Хастур, усмехаясь. -- Уже? -- Да. -- И я, э, должен...? -- Да, -- ответил Хастур, наслаждаясь моментом. -- Но почему я? -- спросил Кроули отчаянно. -- Вы же меня знаете! Это не для меня работа, Хастур... -- Для тебя, для тебя, -- усмехнулся Хастур. -- Твоя главная роль. Бери... Сам сказал, времена меняются. -- Ага, -- хихикнул Лигур. -- К концу подходят. -- Почему я? -- Ясно же, ты главным нравишься, -- сказал Хастур грозно. -- Думаю, Лигур правую руку отдал бы за такой шанс. -- Точно, -- кивнул Лигур. "Чью-то, конечно, -- добавил он про себя. -- Такая куча вокруг, бессмысленно хорошей жертвовать". Хастур достал доску из глубин своего одеяния. -- Подпишись. Здесь, -- произнес он, сделав ужасно долгую паузу между словами. Кроули пошарил во внутреннем кармане и достал ручку. Она была тонкая и абсолютно темная. Выглядела, как будто все рекорды скорости побить может. -- Славная ручка, -- восхитился Лигур. -- Под водой писать может, -- пробормотал Кроули. -- Интересно, что они еще придумают? -- подумал вслух Лигур. -- Что бы это ни было, лучше им его поскорей придумать, -- бросил Хастур. -- Нет. Не А. Дж. Кроули. Твое истинное имя. Кроули мрачно кивнул и нарисовал сложный, извивающийся знак на бумаге, прикрепленной к доске. Он недолго горел в темноте, всего секунду, потом потух. -- И что теперь дел

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору