Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Уэстлейк Дональд. 361 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
Дональд Уэстлейк. 361 ------------------------------------------ Перевел с английского Д. ПАВЛЕНКО серия остросюжетного детектива издательство "САНТАКС-ПРЕСС" 1994, Москва OCR Васильченко Сергей ------------------------------------------ 361. (Лишение жизни: насильственная смерть.) Убийство. Словарь синонимичных слов и выражений Роже. ГЛАВА 1 Телеграмму отцу я послал сразу, как только сошел с самолета на базе военно-воздушных сил США Магуайр перед самой посадкой в автобус. А еще через два дня мне зачитали приказ о демобилизации, и я, переодевшись в гражданское и подхватив свои чемоданы, зашагал к воротам. Наконец-то свобода! Мне было двадцать три года, в голове мешанина из английского и немецкого, в чемоданах дешевые тряпки и никаких планов на будущее, но все равно чувствовал я себя отлично. База находилась на Манхэттен-Бич в юго-восточной части Бруклина неподалеку от Кони-Айленда. До самого Манхэттена оттуда еще ехать и ехать. Я не оглядываясь прошел через ворота и оказался на Ориентал-авеню. Все, прощай, авиация! Впереди слева виднелась небольшая асфальтированная площадка - конечная остановка где уже стоял зеленый автобус. Я поднялся в салон и попросил водителя высадить меня у метро. Тот сказал, что нет проблем, и я уселся у окна прямо у него за спиной. Кроме меня в автобусе, в задней части салона сидели двое техников с базы и медсестра-негритянка. Потом вошел еще один парень с чемоданами. Почему-то мы избегали смотреть друг на друга Он, как и я был очередным свежеиспеченным дембелем, и ему тоже было неловко - вообще мы вели себя так, словно только что прошли обряд обрезания и теперь боимся что если начнем болтать, то все об этом сразу догадаются. Был жаркий летний день, 12 июля, вторник. Строго говоря отпустить меня должны были 23-го, но, наверное начальство решило, что ничего страшного, лишь бы месяц не перепутать. Снаружи от жары плавился асфальт и колеса проезжающих машин оставляли на нем отпечатки. Было видно, как вдали над раскаленной полоской шоссе, дрожа, струится вверх горячий воздух. Поле между базой и Атлантическим океаном напоминало потрескавшуюся слоновью кожу, поросшую редкой бурой шерстью. Вскоре водитель отложил "Ньюс" и завел мотор. Разворачивая автобус, он резко крутанул руль, и на его серой рубашке между лопаток тут же проступили пятна пота. Когда мы выехали на шоссе, в открытое окно кабины задул легкий ветерок и стало прохладнее. На одной из остановок он повернулся ко мне. - Вон твое метро. Во-он там, видишь? - Он показал на уходившие вниз ступеньки эскалатора. Поблагодарив его, я взялся за чемоданы. - Счастливо, солдатик! - крикнул он мне вслед. Я улыбнулся, но, честно говоря, он мне не особенно понравился. Все-таки я служил не в армии, а в авиации*. Уж он-то мог бы разбираться в таких вещах получше, небось каждый день ездит по этому маршруту мимо базы. * В вооруженных силах США существует четкое разделение на сухопутные войска, авиацию и флот (US Army, US Air Forces, US Navy) (Здесь и далее примеч. пер.). Впрочем, черт с ним. Ни в какой я уже не в авиации. Я и забыл, что стал штатским. Станция называлась "Брайтон-Бич". Через три остановки налево по той же линии была конечная - "Кони-Айленд", направо - Манхэттен. Когда я дотащил чемоданы до эскалатора, с меня градом лил пот. Купив на всякий случай два жетона, я вышел на платформу. В вагоне было несколько мальчишек лет четырнадцати, хулиганского вида, которые что-то малевали на рекламных плакатах и орали. Не обращая на них внимания, я разглядывал мелькавшие за окном улицы. Сначала довольно долго тянулись жилые кварталы - четырех- и пятиэтажные кирпичные дома, газетные киоски, детские коляски на тротуарах. Потом поезд нырнул в туннель. Мальчишки сошли на остановке "Ньюкирк", а я поехал дальше, от нечего делать читая плакаты на стенах. Поезд прогрохотал над Манхэттенским мостом, и из окна было видно, как далеко внизу ползут маленькие машины и грузовики. На секунду мне даже показалось, что это похоже на картинку из школьного учебника географии - вон над головой летит самолет, под мостом буксир, а в самом низу страницы - три строчки о транспорте. Когда мост кончился, поезд снова вошел в туннель, и я достал бумажку с адресом, который мне продиктовала по телефону Энн, жена Билла. Я думал, что Билл тоже будет встречать меня в Нью-Йорке, но Энн сказала, что ему пришлось срочно уехать в Платтсбург по поводу сделки с какой-то транспортной компанией, поэтому приедет только отец и будет ждать меня в отеле "Уэзертон". Она и дала мне адрес отеля. Я звонил ей вчера. Мне было даже как-то странно с ней разговаривать. Жена моего брата, которую я никогда не видел. Он познакомился с ней через полгода после того, как меня отправили на базу в Германию, а еще через восемь месяцев они поженились. Они были женаты уже два года, а я даже не знал, как она выглядит. Все-таки, что ни говори, а три года службы - это чертовски долго, сам испытал на своей шкуре. В бумажке было написано, что отель находится на углу Лексингтон-авеню и Восточной 52-й улицы. Я встал и подошел к карте, висевшей в дальнем конце вагона. Похоже, мне надо было выходить на станции "51-я улица", которая была на линии "Лексингтон-авеню". Определив, где я сейчас нахожусь, я понял, что мне надо делать пересадку на станции "Юнион-сквер". Оказалось, что это вторая остановка после моста. Я выволок свои чемоданы на платформу и, не обращая внимания на толчки прохожих, начал разглядывать указатели, а найдя нужный, поднялся наверх, поймал такси и сказал, куда ехать. Когда машина остановилась, счетчик показывал 75 центов. Я дал таксисту доллар, и через минуту коридорный вносил мои чемоданы в вестибюль отеля. Над входом торчал зеленый козырек, а швейцар был одет в зеленую с золотом ливрею. Я сказал портье, что приехал встретиться с отцом, Уиллардом Келли-старшим, и вскоре второй коридорный подвел меня к двери его номера. - Я сам постучу, - сказал я, протягивая ему четвертак. - У нас семейная встреча. - Да, сэр, - кивнул тот, сунул монету в карман и ушел. Я постучал, и дверь распахнулась. На пороге стоял мой отец. - Рэй, паршивец! - с улыбкой воскликнул он. Я тоже расплылся в улыбке, даже щеки заболели. Втащил в номер чемоданы, и отец радостно хлопнул меня по плечу. - Ты писал, что собираешься стать сержантом. Что случилось? На чем-нибудь прокололся? Действительно, я довольно быстро сумел получить звание рядового первого класса, и у меня была масса возможностей заработать повышение, но я ясно дал понять, что на сверхсрочную не останусь. Вот начальство и решило, что нет смысла продвигать по службе человека, который все равно долго в армии не задержится. - Решил стать штатским, - усмехнулся я. - Клянусь богом, Рэй, ты отлично выглядишь. Слушай, да ты, по-моему, подрос, а? - Вряд ли. Наверное, просто в плечах раздался. - Господи, ну конечно! А ведь когда уходил, был совсем мальчишкой. Да, кстати, ты ведь еще не видел Бетси. Ей сейчас пять месяцев. - Он рассмеялся. - Ну и каково это - быть дядюшкой? - Пока не знаю. Я вчера разговаривал с Энн по телефону. По голосу она вроде бы ничего. - Отличная девушка, просто отличная. Билл теперь остепенился, и это целиком ее заслуга. - Он покачал головой, быстро заморгал и, обняв меня, похлопал ладонью по затылку. - Господи! - тихо сказал он, и его голос задрожал. Сначала я крепился, но потом тоже не выдержал. Мы плакали, как две женщины, и все хлопали друг друга по плечам, чтобы доказать самим себе, какие мы крутые парни. Потом я предложил сходить перекусить и выпить пива, но неожиданно отец заупрямился и сказал, что ему неохота выходить из номера. Я решил, что он просто устал от поездки и от жары. Жара и впрямь была адская, хотя в номере работал кондиционер. Мы поели в ресторанчике по соседству, а потом отец захотел вернуться в отель. Вообще-то, я был бы не прочь прогуляться и посмотреть город, но потом решил, что все-таки мы не виделись целых три года, и не стал спорить. Но пока мы шли в отель, я с любопытством смотрел по сторонам. Я родился в Нью-Йорке, но мне не было еще и года, когда родители переехали, так что города я совершенно не помнил. Впрочем, и мать свою тоже. Она умерла, когда мне было два года. Весь день мы просидели в номере в майках с включенным на полную мощность кондиционером. Я развалился на кровати, подложив под голову пару подушек, а отец непрерывно расхаживал по комнате, хватая то стакан, то пепельницу, то телефонный справочник и тут же кладя их на место. Раньше я никогда не видел, чтобы он так нервничал. Но во всем остальном он остался прежним, хотя, честно говоря, мне и в голову не приходило, что он может измениться. Все как всегда - на вид лет пятьдесят, те же рыжие с сединой волосы, маленькое брюшко, старомодные круглые очки в пластмассовой оправе. Я был в армейской безрукавке, а он в майке с узкими бретельками, оставлявшей открытыми его широкие плечи и мясистые предплечья, покрытые веснушками. Весь день он рассказывал новости. Моему старшему брату Биллу исполнилось двадцать шесть. У него жена и дочка, год назад он снова получил водительские права и устроился на работу в компанию "Кэрмин трэк сейлс". У дяди Генри все по-прежнему, да и у остальных тоже, короче говоря, все как обычно. Потом мы вышли поужинать, и, когда отец вновь стал настаивать на том, что пора возвращаться в отель, я сказал: - Слушай, пап, всего полвосьмого. Сегодня у меня единственная возможность посмотреть город. Давай, а? К двенадцати вернемся, обещаю. Он пожал плечами, но согласился, и мы пошли на Таймс-сквер, а потом еще долго бродили по городу. Я был разочарован, поскольку ожидал чего-то необычного, даже уникального. Как, например, Мюнхен, где необычным было почти все. Когда я впервые там оказался, то обследовал его вдоль и поперек и больше никогда не видел ничего похожего. А Нью-Йорк напомнил мне наш Бингхэмптон, только большего размера - как маленькая фотография под увеличительным стеклом. Все кажется больше, но в то же время становятся заметнее все недостатки. Незадолго до полуночи мы вернулись к себе, а на следующее утро еще до девяти выписались из отеля. Нашу машину вывели из гаража и подогнали к главному входу. Это был черный "олдсмобиль" прошлогодней модели - отец всегда покупал "олдсмобили", но этого я раньше не видел. Когда меня забирали в армию, у него был синий. Служащий отеля погрузил наши чемоданы в багажник, отец дал ему на чай, сел за руль, и мы покатили по 53-й улице в западном направлении. Я начал было опускать оконное стекло, но отец остановил меня. - Подожди-ка. Смотри, что сейчас будет. - Он щелкнул кнопкой на приборной панели, послышалось тихое урчание, и мне в лицо хлынул легкий прохладный ветерок из вентилятора, установленного над ветровым стеклом. - Кондиционер, - гордо сказал отец. - Обошелся в триста долларов, но оправдывает все до последнего цента. Каждую минуту воздух в машине полностью меняется. - Неплохо адвокаты зарабатывают. - А потом тратят все на лекарства, - хохотнул он, хлопнув меня по колену. Я рассмеялся. Господи, как же хорошо я себя тогда чувствовал - армия позади, я снова в Штатах и вместе с отцом еду домой. Мы выехали на Гудзон-парквей, пересекли мост Джорджа Вашингтона и спустились на автостраду нижнего уровня. - Новая, - сказал отец. - Эта часть моста? Выглядит как-то по-дурацки. С шоссе э 9 мы свернули на шоссе э 17, которое вело прямиком до Бингхэмптона. В тридцати восьми милях от Нью-Йорка, когда на шоссе было пусто, нас нагнал светло-коричневый "крайслер", и парень на боковом сиденье высунул руку из окна и начал стрелять в нашу сторону. Отец посмотрел на меня расширенными от ужаса глазами. - Кэп, - произнес он неестественно высоким голосом, а потом у него изо рта хлынула кровь. Когда он повалился мне на колени, машина потеряла управление, слетела с дороги и врезалась в опору моста. ГЛАВА 2 Смутно помню, как меня куда-то везли. Потом доктор говорил, что это невозможно и называется "ложная память", но я и вправду помню. И голос: - Посмотри на его ногу! Потом на меня навалилась темнота, и, хотя я понимал, что лежу на больничной койке, мне было все равно. Шуршание накрахмаленного халата медсестры, позвякивание стекла, шорох бумаги - казалось, все это происходит где-то далеко, в каком-то другом мире. То же самое и с движением - белое на белом, люди проходят мимо. Потом я понял, что не вижу правым глазом. Все белые поверхности казались плоскими - чувство перспективы полностью отсутствовало. Когда я закрывал левый глаз, все исчезало. Я застонал, и это прозвучало ужасно. Послышалось торопливое шуршание, и надо мной навис расплывчатый шар с двумя мутными точками. - Мы проснулись? - приветливо спросил женский голос. Я промолчал - боялся вновь услышать этот звук. Я моргнул левым глазом, потом попробовал моргнуть правым, но ничего не вышло, я вообще ничего не чувствовал в этом месте. Шар куда-то исчез, а когда возник вновь, мне уже было чуть полегче. Каждый раз, когда я моргал, левый глаз видел все лучше и лучше. Я сумел разглядеть стену, железный таз в ногах кровати и верхний правый угол двери, выходившей в коридор. Когда туман рассеялся, я сообразил, что два шара, склонившихся надо мной, - это медсестра и доктор. Я медленно потянулся к голове, чтобы выяснить, что с моим правым глазом, но доктор схватил меня за руку и опустил ее на простыню. - Тихо, тихо, - сказал он. - Не надо напрягаться. - Глаз, - простонал я и, подумав, что, может быть, он не понял, добавил: - Видеть. - Мы еще к этому вернемся, - кивнул он. - Как вы себя чувствуете? - Видеть! - прохрипел я. - Мы еще точно не знаем. Вам больно? Да, мне было больно. До этого я ничего не чувствовал, но стоило ему спросить, как я понял, до чего же мне больно. Страшно болели ноги от лодыжек до колен. И правая сторона головы - боль накатывала волнами. - Сейчас мы вам что-нибудь дадим. Наверное, они дали, потому что вскоре я заснул. Каждый раз, когда я просыпался, то чувствовал себя все лучше, а открыв глаз в пятый или шестой раз, увидел Билла. Мне еще не разрешали садиться, и я снова почувствовал себя как мальчишка, который попал в больницу, а его пришел навестить старший брат. - Туго вам пришлось, Рэй, - сказал Билл улыбаясь. - Что с отцом? Он перестал улыбаться и покачал головой. - Убит. Но я и так это знал, потому что никак не мог забыть этой жуткой картины - отец заваливается на меня, глаза словно раскрашенные куски гипса, по подбородку течет кровь. Когда машина слетела с дороги, он был уже мертв. - Давно я здесь? - Больше месяца. Завтра будет ровно пять недель. - Значит, уже август? - Вторник, шестнадцатое. - На этот раз его улыбка получилась куда менее веселой. - Да, дружок, тебе досталось. Было неизвестно, выживешь ли ты. - Слушай... они мне ничего не говорят. Мой правый глаз... я ничего не вижу, все забинтовано. Он взял стул, подошел к кровати и сел. Наши лица оказались на одном уровне. Я уже начал привыкать рассчитывать перспективу только левым глазом. Два-три дня назад Билл казался бы мне то меньше, то больше: теперь его лицо то приближалось, то отдалялось. За три года он здорово изменился - рыжие волосы стали гуще, лицо бледнее, веснушки поблекли, щеки пополнели - в общем, надежный и здравомыслящий парень. Даже не верилось, что когда-то это был шалопай и пьяница. - Они разрешили мне сказать, но только если ты сам спросишь. И если я решу, что ты это выдержишь. - Глаза нет? Он кивнул. - Ты вылетел через ветровое стекло, и осколок... - Боже мой. - Я в изнеможении откинулся на подушку и задумался. Я лишился глаза. Навсегда. У меня больше никогда не будет глаза. И до конца жизни я буду видеть окружающий мир совсем не так, как его видят другие. С другой стороны, могли ведь пропасть и оба. Черт, да что там, я вообще мог погибнуть, а тем не менее жив и сохранил зрение. Интересно, на кого я сейчас похож? Я спросил об этом Билла. - На ощипанную индюшачью задницу, - он расхохотался. - Но с каждым днем ты все больше идешь на поправку. Доктор сказал, что заметных шрамов у тебя не останется, а я уже договорился с одним парнем насчет стеклянного протеза. Он тебе его примерит, как только доктор даст добро. - Господи боже!.. А ноги? Болят, как черт знает что. - Впрочем, я знал, что они по-прежнему при мне. Однажды я подсунул правую руку под подушку - левая еще не слушалась - приподнял голову и посмотрел на ноги. Они были на месте, под простыней, похожие на толстые бревна, обмотанные гипсовыми повязками. Больше всего я боялся ампутации, потому что в армии наслушался жутких историй о людях, страдавших от болей в ногах, которых уже не было. - Перелом обеих лодыжек, - коротко пояснил Билл. - Тебя зажало между машиной и опорой моста. Пришлось делать пересадку костей. - Я поправлюсь? - Спрашиваешь! - Он искоса посмотрел на меня и улыбнулся. - Еще будешь бацать ногами рок-н-ролл на пианино. Я попросил у него сигарету, но он не дал. Тогда я выпросил одну у детектива, который пришел ко мне вечером. Его фамилия была Кирк, и он работал в отделе по расследованию убийств. Он заставил меня подробно рассказать, как все было, хотя особо рассказывать было нечего. Я не узнал никого из сидевших в "крайслере", не знал, что означает "Кэпп" и зачем двум незнакомцам понадобилось убивать моего отца. Едва Кирк ушел, как мисс Бенсон, тощая как доска сиделка, отобрала у меня сигарету. Примерно неделю Билл навещал меня каждый день, а потом вдруг не пришел. Я спросил у мисс Бенсон, что случилось - Ему пришлось уехать в Бингхэмптон. - Зачем? Она попыталась отделаться отговорками, но я не отставал - Мне очень жаль, мистер Келли, - наконец сказала она, не глядя на меня, - но жену вашего брата сбила машина. Она погибла. - Да? - тупо переспросил я. - А я так хотел с ней познакомиться. ГЛАВА 3 Когда через три дня после Дня труда* я вышел из больницы, у меня было два глаза, но только один - зрячий. Этим самым глазом я увидел, как из "плимута", припаркованного на противоположной стороне улицы, вышел какой-то человек и быстро направился ко мне. Я замедлил шаг, чувствуя себя голым и беззащитным, не в силах забыть того типа, который высунул из окна машины руку с пистолетом. Но это оказался вовсе не он, а другой - среднего роста и худощавый. Судя по всему, похудел он совсем недавно, но не мог позволить себе новую одежду - пиджак висел на нем, как на вешалке. У него были светлые волосы, острый нос, выступающий вперед подбородок и колючие настороженные глаза, но за всей этой "крутой" внешностью проглядывали слабость характера и нерешительность. * Отмечается в первый понедельник сентября. Остановившись прямо передо мной, он уставился на галстук,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору