Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Бекетт Сэмюель. В ожидании Годо -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ь спокойны. (Подбирает шляпу Лакки, разглядывает еЈ, поднимает.) Это, видно, была хорошая шляпа. (Надевает ее вместо своей, а свою протягивает Эстрагону.) На. Э. - Что? В. - Возьми-ка это. Эстрагон берет шляпу Владимира. Владимир поправляет двумя руками шляпу Лакки. Эстрагон надевает шляпу Владимира вместо своей, а свою протягивает Владимиру. Владимир берет шляпу Эстрагона. Эстрагон поправляет двумя руками шляпу Владимира. Владимир надевает шляпу Эстрагона вместо шляпы Лакки, а шляпу Лакки протягивает Эстрагону. Эстрагон берет шляпу Лакки. Владимир поправляет двумя руками шляпу Эстрагона. Эстрагон надевает шляпу Лакки, а шляпу Владимира протягивает ему. Владимир берет свою шляпу. Эстрагон поправляет двумя руками шляпу Лакки. Владимир надевает свою шляпу, а шляпу Эстрагона протягивает Эстрагону. Эстрагон берет свою шляпу. Владимир поправляет свою шляпу двумя руками. Эстрагон надевает свою шляпу, а шляпу Лакки протягивает Владимиру. Владимир берет шляпу Лакки. Эстрагон поправляет свою шляпу двумя руками. Владимир надевает шляпу Лакки, а свою протягивает Эстрагону. Эстрагон берет шляпу Владимира. Владимир поправляет двумя руками шляпу Лакки. Эстрагон протягивает шляпу Владимира Владимиру. Тот еЈ берет и возвращает Эстрагону, который еЈ берет и возвращает Владимиру, который еЈ берет и бросает. Все это происходит быстро. В. - Она мне идет? Э. - Не знаю. В. - Нет, но как ты еЈ находишь? Он кокетливо поворачивает голову направо, налево. Принимает позу манекена. Э. - Ужасно. В. - Но не больше, чем обычно? Э. - То же самое. В. - Тогда я могу оставить еЈ себе. Моя была неудобной. (Пауза.) Как сказать... (Пауза.) Она царапалась. Э. - Я ухожу. В. - Ты не хочешь поиграть? Э. - Поиграть во что? В. - Мы могли бы поиграть в Поццо и Лакки. Э. - Я их не знаю. В. - Я буду Лакки, а ты будешь Поццо. (Принимает вид Лакки, согнувшегося под тяжестью ноши. Эстрагон изумленно смотрит на него.) Начинай. Э. - Что я должен делать? В. - Ругай меня! Э. - Негодяй! В. - Громче! Э. - Дерьмо! Мерзавец! Владимир отходит, подходит, оставаясь согнутым. В. - Прикажи мне думать. Э. - Как так? В. - Скажи: думай, козел! Э. - Думай, козел! Молчание. В. - Я не могу. Э. - Хватит! В. - Прикажи мне танцевать. Э. - Я ухожу. В. - Танцуй, свинья! (Он корчиться на месте. Эстрагон торопливо уходит.) Я не могу! (Поднимает голову, видит, что Эстрагона нет, испускает душераздирающий крик.) Гого! (Молчание. Он начинает быстро ходить по сцене, чуть ли не бегает. Эстрагон торопливо входит, тяжело дыша, бежит к Владимиру. Они останавливаются в нескольких шагах друг от друга.) Наконец ты снова здесь! Э. - (задыхаясь) Будь я проклят! В. - Где ты был? Я подумал, что ты ушел навсегда. Э. - Дошел до пригорка. Сюда идут. В. - Кто? Э. - Не знаю. В. - Сколько? Э. - Не знаю. В. - (торжествующе) Это Годо! Наконец! (Он крепко обнимает Эстрагона.) Годо! Это Годо! Мы спасены! Пойдем ему навстречу! Идем! (Тащит Эстрагона к кулисе. Эстрагон сопротивляется, вырывается и выбегает в другую сторону.) Гого! Вернись! (Молчание. Владимир бежит к кулисе, откуда недавно пришел Эстрагон, смотрит вдаль. Эстрагон торопливо входит, бежит к Владимиру. Тот оборачивается.) Ты снова здесь! Э. - Будь я проклят! В. - Ты был далеко? Э. - Дошел до пригорка. В. - Действительно, мы в ловушке. Как мыши в мышеловке. Э. - Оттуда сюда тоже идут. В. - Мы окружены! (Испуганный Эстрагон бежит к заднику, запутывается в нем, падает.) Идиот! Там нет прохода. (Владимир подходит, поднимает его, подводит к рампе. Показывает на публику.) Здесь никого нет. Беги здесь. Давай. (Толкает его к краю сцены. Эстрагон отходит, испуганный.) Не хочешь? Честное слово, вполне понятно. Хорошо. (Думает.) Ты можешь только спрятаться. Э. - Где? В. - За деревом. (Эстрагон колеблется.) Быстрей! За деревом. (Эстрагон бежит и прячется за дерево, которое на деле его почти не скрывает.) Не двигайся! (Эстрагон выходит из-за дерева.) Это дерево нам решительно не поможет. (Эстрагону.) Ты сошел с ума? Э. - Я потерял голову. (Стыдливо опускает голову.) Прошу прощения. (Гордо поднимает голову.) Все кончено! Сейчас ты увидишь. Скажи мне, что делать? В. - Ничего. Э. - Ты встанешь здесь. (Ведет Владимира к левой кулисе, ставит его лицом к дороге, спиной к сцене.) Здесь, не двигайся и смотри в оба. (Бежит к другой кулисе. Владимир смотрит на него через плечо. Эстрагон останавливается, смотрит вдаль, поворачивается. Оба смотрят друг на друга через плечо.) Спина к спине, как в старые добрые времена! (Они еще некоторое время смотрят друг на друга, затем начинают ждать. Долгое молчание.) Ты видишь что-нибудь? В. - (оборачиваясь) Что? Э. - (громче) Ты видишь что-нибудь? В. - Нет. Э. - Я тоже. Снова ждут. Долгое молчание. В. - Наверное, тебе показалось. Э. - (поворачиваясь) Что? В. - (громче) Наверное, тебе показалось. Э. - Не кричи. Снова ждут. Долгое молчание. В., Э - (одновременно поворачиваясь) А что, если... В. - О, извини. Э. - Я слушаю. В. - Нет-нет. Э. - Да-да. В. - Я тебя прервал. Э. - Напротив. Со злостью смотрят друг на друга. В. - Давай не будем церемониться. Э. - Ну же, не упрямься. В. - (с силой) Закончи фразу, я тебе говорю. Э. - (так же) Закончи свою. Молчание. Они идут на встречу друг другу, останавливаются. В. - Несчастный! Э. - Вот, давай друг друга ругать. (Обмен ругательствами. Молчание.) Теперь давай помиримся. В. - Гого! Э. - Диди! В. - Дай руку! Э. - На! В. - Иди ко мне! Э. - К тебе? В. - (раскрывая объятья) Сюда! Э. - Давай! Обнимаются. Молчание. В. - Как быстро летит время, когда нам хорошо! Молчание. Э. - Что нам теперь делать? В. - Ожидая. Э. - Ожидая. Молчание. В. - А что если нам сделать наши упражнения? Э. - Наши движения. В. - На расслабление. Э. - На релаксацию. В. - На раккомодацию. Э. - На релаксацию. В. - Чтобы согреться. Э. - Чтобы успокоиться. В. - Начнем. Прыгает на месте. Эстрагон ему подражает. Э. - (останавливаясь) Хватит. Я устал. В. - (останавливаясь) Мы сегодня не в ударе. Давай все-таки сделаем несколько дыхательных упражнений. Э. - Я больше не хочу дышать. В. - Ты прав. (Пауза.) Тогда давай сделаем "дерево". Это на равновесие. Э. - Дерево? Владимир изображает дерево, шатается. В. - (останавливаясь) Теперь ты. Эстрагон делает дерево, шатается. Э. - Ты думаешь, что Господь меня видит? В. - Нужно закрыть глаза. Эстрагон закрывает глаза, шатается еще сильнее. Э. - (останавливаясь, бешено размахивая кулаками.) Господи, сжалься надо мной! В. - (обиженно) А я? Э. - Надо мной! Надо мной! Сжалься! Надо мной! Входят Поццо и Лакки. Поццо ослеп. Лакки несет его вещи, как и в первом акте. Веревка, которой привязан Лакки, немного короче, чтобы Поццо было удобней идти. На Лакки новая шляпа. При виде Владимира и Эстрагона он останавливается. Поццо продолжает идти и сталкивается с ним. Владимир и Эстрагон пятятся назад. П. - (цепляясь за Лакки, который шатается под новой тяжестью.) Кто здесь? Кто кричал? Лакки падает, выпуская все из рук и увлекая за собой Поццо. Они неподвижно лежат посреди вещей. Э. - Это Годо? В. - Как нельзя кстати. (Идет к ним, за ним Эстрагон.) Вот и подкрепление! П. - (беззвучным голосом) На помощь. Э. - Это Годо? В. - Мы начинаем разговариваться. А это скрасит нам вечер. П. - Ко мне! Э. - Он зовет на помощь. В. - Мы больше не будем одни ждать ночь, ждать Годо, ждать... ждать. Весь вечер мы сражались своими силами. Теперь этому конец. Уже настало завтра. П. - Ко мне! В. - Уже теперь время течет по другому. Солнце сядет, взойдет и луна, и мы уйдем... отсюда. П. - Сжальтесь! В. - Бедный Поццо! Э. - Я знал, что это он. В. - Кто? Э. - Годо. В. - Но это не Годо. Э. - Не Годо? В. - Не Годо. Э. - Тогда кто это? В. - Это Поццо. П. - Это я! Это я! Поднимите меня! В. - Он не может встать. Э. - Пойдем. В. - Мы не можем. Э. - Почему? В. - Мы ждем Годо. Э. - Ах, да. В. - Может, у него есть еще кости для тебя. Э. - Кости? В. - Цыпленок. Не помнишь? Э. - Это был он? В. - Да. Э. - Спроси у него. В. - Может, ему сперва помочь? Э. - В чем? В. - Подняться. Э. - Он не может подняться? В. - Он хочет подняться. Э. - Тогда пускай поднимется. В. - Он не может. Э. - Что с ним? В. - Не знаю. Поццо извивается, стонет, бьет кулаками о землю. Э. - Может, у него сперва попросить кости. А если не даст, мы его оставим как есть. В. - Ты хочешь сказать, что он в нашей власти? Э. - Да. В. - И что мы должны поставить условия, на каких мы будем ему помогать? Э. - Да. В. - Действительно, умно придумано. Но я кое-чего опасаюсь. Э. - Чего? В. - Что вдруг очнется Лакки. Тогда нам попадет. Э. - Лакки. В. - Тот, кто тебя вчера побил. Э. - Я же тебе сказал, что их было десять. В. - Да нет же, раньше, тот, кто тебя бил ногами. Э. - Он здесь? В. - Ну посмотри. (Показывает.) Пока он не двигается. Но он может сорваться с цепи в любую минуту. Э. - А что если нам его хорошенько проучить? В. - Ты хочешь сказать, что мы можем броситься на него, пока он спит? Э. - Да. В. - Хорошая идея. Но способны ли мы на это? Спит ли он на самом деле? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь и помочь ему, рассчитывая на его признательность. Э. - Но он не... В. - Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С чувством.) Сделаем что-нибудь, раз представляется случай. Не каждый день мы бываем нужны кому-то. Конечно, не мы именно нужны кому-то. Другие смогли бы сделать так же, а то и лучше. Призыв, что мы услышали, он скорее адресован всему человечеству. Но на этом месте, в этот момент, человечество - это мы, нравится нам это или нет. Воспользуемся этим, пока не стало слишком поздно. Достойно представим те отбросы общества, с которыми сравняла нас беда. Что ты об этом скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда в том, что, взвешивая, сложа руки, все за и против, мы отдаем дань нашему социальному положению. Тигр бросается на выручку своих сородичей не раздумывая ни секунды. Или спасается бегством в густом кустарнике. Но суть не в этом. Что мы здесь делаем, вот о чем мы должны себя спросить. Нам повезло, что мы знаем. Да, во всем этом ужасном хаосе ясно одно: мы ждем, когда придет Годо. Э. - Ах, да. В. - Пусть настанет ночь. (Пауза.) У нас назначена встреча, этим все сказано. Мы не святые, но у нас назначена встреча. Сколько людей может вам ответить так же? Э. - Тысячи. В. - Ты так думаешь? Э. - Не знаю. В. - Возможно. П. - На помощь! В. - Что совершенно точно, так это то, что в такой момент время течет медленно и заставляет нас разнообразить его поступками, которые, как бы это сказать, могут на первый взгляд показаться разумными, но к которым мы привыкли. Ты скажешь, что это чтобы не дать угаснуть нашему разуму. Это само собой разумеется. Но не блуждает ли он уже в вечной ночи подземелий, вот о чем я себя иногда спрашиваю. Ты следишь за моей мыслью? Э. - Мы все рождаемся сумасшедшими. Кое-кто им остается. П. - На помощь, я дам вам денег! Э. - Сколько? П. - Пятак. Э. - Этого мало. В. - Я бы так далеко не зашел. Э. - Ты считаешь, что этого достаточно? В. - Нет, я хочу сказать, чтобы утверждать, что, когда я появился на свет, у меня было не все в порядке с головой. Но не в этом суть. П. - Два пятака. В. - Мы ждем. Мы скучаем. (Поднимает руку.) Нет, не возражай, мы не очень скучаем, это неоспоримо. Так вот. Вдруг представляется развлечение, и что мы делаем? Мы его упускаем. Давай, за работу. (Идет к Поццо, останавливается.) Через мгновение все рассеется, и мы снова останемся одни, наедине с одиночеством. (Уходит в себя.) П. - Два пятака! В. - Идем, идем! Пытается поднять Поццо, не получается, снова пытается поднять, путается в вещах на полу, падает, пытается встать, не получается. Э. - Это с вами, со всеми? В. - На помощь! Э. - Я ухожу. В. - Не бросай меня! Они меня убьют! П. - Где я? В. - Гого! П. - Ко мне! В. - Помоги мне! Э. - Я ухожу. В. - Сначала помоги мне. А потом мы уйдем вместе. Э. - Обещаешь? В. - Клянусь! Э. - И мы сюда не вернемся никогда. В. - Никогда. Э. - Мы поедем в Арьеж. В. - Куда захочешь. П. - Три пятака! Четыре! Э. - Я всегда хотел погулять по Арьежу. В. - Ты там погуляешь. Э. - Кто вернул? В. - Это Поццо. П. - Это я! Это я! Сжальтесь! Э. - Отвратительно. В. - Скорей! Скорей! Дай руку! Э. - Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу. В. - В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова падает на землю.) Рано или поздно. Э. - Что с тобой? В. - Проваливай. Э. - Ты останешься здесь? В. - Пока да. Э. - Вставай же, простудишься. В. - Не беспокойся обо мне. Э. - Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо хватается за нее.) Давай, вставай! В. - Тяни! Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание. П. - Ко мне! В. - Мы здесь. П. - Кто вы? В. - Мы - люди. Молчание. Э. - Как хорошо лежать на земле! В. - Ты можешь встать? Э. - Не знаю. В. - Попробуй. Э. - Сейчас, сейчас. Молчание. П. - Что произошло? В. - (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает. Э. - А что если попробовать заснуть? В. - Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось. Э. - Отстань от него, спи. Молчание. П. - Сжальтесь! Сжальтесь! Э. - (подскакивая) Что? Что случилось? В. - Ты спал? Э. - Наверное. В. - Это снова этот судак Поццо. Э. - Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде! В. - (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он упал! Молчание. Э. - Что нам теперь делать? В. - Если бы я мог до него добраться... Э. - Не покидай меня. В. - А что если его позвать? Э. - Правильно, позови его. В. - Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает. Э. - Вместе. В.,Э. - Поццо! Поццо! В. - Он пошевелился. Э. - Ты уверен, что его звать Поццо? В. - (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем! Молчание. Э. - А что если попробовать другие имена? В. - Я боюсь, что с ним что-то случилось. Э. - Это было бы занятно. В. - Это было бы занятно? Э. - Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В конце концов мы найдем нужное. В. - Я говорю тебе, что его звать Поццо. Э. - Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель! П. - Ко мне! Э. - Вот видишь! В. - Мне начинает надоедать эта песня. Э. - Может, второго звать Каин? (ЗовЈт.) Каин! Каин! П. - Ко мне! Э. - В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко. В. - (поднимая глаза к небу) Где? Э. - Вон там, в зените. В. - Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного? Молчание. Э. - Хочешь, поменяем тему. В. - Я только хотел тебе это предложить. Э. - Но на какую? В. - А, вот! Молчание. Э. - Может, нам встать, чтобы начать? В. - Можно попробовать. Поднимаются. Э. - Не так уж и сложно. В. - Главное - хотеть. Э. - А теперь? П. - На помощь! Э. - Пойдем. В. - Мы не можем. Э. - Почему? В. - Мы ждем Годо. Э. - Ах, да. (Пауза.) Что делать. П. - На помощь! В. - А что если ему помочь? Э. - Что нужно делать? В. - Он хочет подняться. Э. - Ну и что? В. - Он хочет, чтобы ему помогли подняться. Э. - Так давай поможем ему. Чего мы ждем? Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает. В. - Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как, так лучше? П. - Кто вы? В. - Вы нас не признаЈте? П. - Я слепой. Молчание. Э. - Может быть, он видит будущее. В. - (Поццо.) С каких пор? П. - У меня было очень хорошее зрение, но... вы друзья? Э. - (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы? В. - Нет, он имеет в виду друзья ему. Э. - Так что? В. - Доказательство в том, что мы ему помогли. Э. - Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями? В. - Возможно. Э. - Очевидно. В. - Не будем к этому придираться. П. - Вы не разбойники? Э. - Разбойники! Разве мы похожи на разбойников? В. - Он же слепой! Э. - Черт! Правда. (Пауза.) По его словам. П. - Не бросайте меня. В. - Об этом и речи быть не может. Э. - Пока. П. - Который час? Э. - (глядя в небо) Ну... В. - Семь часов?.. Восемь часов?.. Э. - Зависит от времени года. П. - Сейчас вечер? Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце. Э. - Кажется, оно поднимается. В. - Это невозможно. Э. - А если это заря? В. - Не говори глупостей. Там запад. Э. - Что ты об этом знаешь? П. - (тревожно) Скажите, сейчас вечер? В. - Кстати, оно не двигается с места. Э. - А я говорю, что оно поднимается. П. - Почему вы не отвечаете? Э. - Потому что не хотим сказать вам глупость. В. - (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете? Э. - Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить, снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды. В. - Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно вас понял? П. - Да, оно было очень хорошим. Молчание. Э. - (раздраженно) Дальше! Дальше! В. - Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum - это должно быть тяжело. П. - Да, очень хорошее. В. - И с вами что случилось внезапно? П. - Очень хорошее. В. - Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно? П. - В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще. В. - Когда это? П. - Не знаю. В. - Но не раньше чем вчера... П. - Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.) В. - А! Я был уверен в обратном. Э. - Я ухожу. П. - Где мы? В. - Не знаю. П. - Может, мы в так называемом Ла Планше? В. - Не знаю. П. - На что это похоже? В. - (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет ничего. Тут одно дерево. П. - Тогда это не Ла Планше. Э. - (сгибаясь) Вот тебе и развлечение. П. - Где мой слуга? В. - Он здесь. П. - Почему он не отвечает, когда я его зову? В. - Не знаю. Похоже, он спит. П. - А что произошло, на самом деле? Э. - На самом деле! В. - Вы оба упали. П. - Посмотрите, может, он ранен? В. - Но мы не можем вас бросить. П. - Вам не нужно идти вдвоем. В. - (Эстрагону.) Иди ты. П. - Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он ждет? В. - (Эстрагону.) Чего ты ждешь? Э. - Я жду Годо. В. - Что в самом деле он должен делать? П. - Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и в пах как можно сильнее. В. - (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить. Э. - А если он будет защищаться? П. - Нет, нет, он никогда не защищается. В. - Я сразу же прибегу на помощь. Э. - Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.) В. - Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый. Э. - (склонившись над Лакки.) Он дышит. В. - Тогда начинай. Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя. Э. - (стоя на одной ноге) О, скотина! Эстрагон садиться, пытается снять башмаки, затем успокаивается, ложится калачиком, согнув голову к коленям и обхватив еЈ руками. П. - Что случилось? В. - Мой друг ушиб ногу. П. - А Лакки? В. - Значит, это действительно он? П. - Как так? В. - Это действительно Лакки? П. - Я не понимаю. В. - А вы Поццо? П. - Конечно, я Поццо. В. - Те же, что и вчера? П. - Что и вчера? В. - Мы виделись вчера. (Молчание.) Вы не помните? П. - Я не помню, что кого-то встречал в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору