Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гладден Тереза. Ти Эс, я тебя люблю! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
. Прямо сейчас. Со стороны в эту минуту они, наверное, напоминали двух диких кошек - глаза прищурены, когти наружу. Казалось, что между ними того и гляди проскочит искра и ударит электрический разряд. Лунный Странник уже совсем было собрался сказать ей что-нибудь обидное и даже открыл для этого рот, но тут же передумал. Спорить с ней не имело никакого смысла. Сомнительно, чтобы самые мрачные стороны жизни хоть чему-нибудь могли научить это наивное существо, и даже если бы у нее был весь его жизненный опыт, она и тогда, наверное, продолжала бы смотреть на мир сквозь розовые очки. Пожалуй, они разговаривали на разных языках. Юноша отбросил волосы со лба и склонился над своим рюкзаком. - Можешь первой принять душ. С этими словами он достал свою рубашку и подал ее девушке. - Не сердись. Жаль, что твоя мать умерла. С глазами полными слез, Ти Эс взяла у него рубашку и направилась в ванную. Все-таки он самый странный юноша из всех, кого она знала. То колючий, как кактус, то в следующую минуту такой добрый. С наслаждением приняв очень горячий душ и хорошенько наплакавшись, девушка вышла из ванной и с изумлением уставилась на Лунного Странника. Он был занят на кухне приготовлением лимонада. Теперь на нем были только потертые джинсы, и взгляд девушки остановился на его обнаженной спине. Никогда прежде Ти Эс не испытывала влечения к мужчине, и поэтому сейчас оказалась не готовой к тому чувству, которое буквально захватило ее. Она с трудом перевела дыхание - так, должно быть, выглядели античные герои! Дрожа от волнения, девушка подошла поближе, ей стало видно маленькое родимое пятнышко в форме полумесяца на правом предплечье Лунного Странника. Она улыбнулась. Вот, значит, откуда его прозвище! Все мысли спутались в ее голове, когда она оказалась рядом с юношей. - Как все-таки замечательно, что Джек остался со своей мамой, правда? Рот Лунного Странника скривился, что должно было означать усмешку. - Я сказал, что он остается со своей старухой. Он увидел, что ее брови недоуменно изогнулись, и внес ясность: - Это его подружка, а не мать. Она попыталась вспрыгнуть на высокую буфетную стойку у стола, но не смогла. Еще несколько попыток также оказались безуспешными. Юноша подошел к ней и, взяв за талию, легко усадил на стойку. Она сидела там, постукивая своими пятками по выдвижному ящику стола. Ти Эс слушала, как он напевает "Фио Пепл Хейз", мотив которой доносился в комнату снизу из таверны, стараясь не смотреть на его обнаженное тело. - А у тебя красивое ожерелье, - наконец сказала она, глядя на полумесяц у него на плече и мерцающие звезды на серебряном медальоне, висевшем у него на груди. - Спасибо, - хрипло откликнулся он, вспомнив, сколько шуток и насмешек пришлось ему выслушать от сверстников в школе по поводу его медальона. Больше никто не будет смеяться над тем, что он не такой, как все, потому что Лунный Странник скоро исчезнет навсегда. Джек собирался помочь ему стать добропорядочным гражданином. "Вам нужно другое удостоверение личности? Джек - тот, кто вам нужен". Его охватывало волнение, и по коже пробегали мурашки, когда он думал об этой своей новой жизни. Первым делом поступит служить во флот и посмотрит мир. - Ти Эс, ты когда-нибудь видела океан? Она чуть не свалилась с буфетной стойки от изумления, что он первым начал разговор. - О, да! Мы с матерью проводили каждое лето на побережье возле Китти Хоук, это где братья Райт совершили свой первый полет. Там все было так красиво и безмятежно! - Я однажды видел океан, - его глаза загорелись от восторга. - Я люблю его. Все, что с ним связано... Звуки прибоя. То, как он пахнет. Вкус морской волны и... Когда-нибудь я куплю дом на побережье, и океан будет у меня прямо под окном. Ти Эс улыбнулась. Лунный Странник улыбнулся в ответ, и на этот раз улыбка далась ему без напряжения. - Ты знаешь, я жила в таком месте, где никто не приходил и не уходил. Если уж ты там родилась, то там и умрешь. Наш дом похож на музей, переполненный вещами, которые нельзя трогать. Когда у меня появится свой дом, то в нем люди будут важнее вещей... А почему ты убежал из дома? Он взглянул на нее, и его взор быстро потух. Она заметила перемену в его настроении. Лунный Странник не знал, как объяснить, что ему хотелось, чтобы Оззи и Хэрриет были просто его родителями, а не стареющими детьми цветов. Он бы хотел быть одним из ребятишек, а не чудаком из коммуны на холмах. Ему хотелось, чтобы люди смотрели на него с уважением, а не с подозрением, страхом или ненавистью. Как можно было передать чувство любви и отвращения, которые он испытывал к собственным родителям, а также чувство стыда оттого, что он стал одним из тех, кто оставил "ферму Свободы" ради новой жизни. Скрывая подлинные чувства под напускным сарказмом, юноша ответил: - Видишь ли, когда тебе не нравится мир, в который тебя втолкнули, ты уходишь и создаешь себе новый. Ти Эс, обладая чувствительным сердцем, догадалась, какая душевная мука скрывалась за этим загадочным утверждением. Она сразу перестала болтать ногами и затихла. У него в душе есть какая-то боль. Что-то очень сильно ранит его! Кончиками пальцев девушка коснулась его обнаженной руки и тихо сказала: - Прости, пожалуйста... От этого нежного участия, выраженного так бесхитростно. Странник ощутил, как к горлу подкатывается комок. Он поднял руку, осторожно провел ею по девичьей щеке и долго-долго смотрел ей в глаза, пока не почувствовал, что становится трудно дышать. Воздух приобретал вкус верескового меда. Неожиданно он понял, что может полюбить эту девушку. В ту же секунду юноша отвел глаза в сторону, его рука, гладившая щеку девушки, упала. С ее появлением у него возникнут проблемы, которые ему совсем не нужны, и все же он чувствовал, что ему небезразлично ее будущее. Его печальный задумчивый взгляд снова остановился на ней. А может попробовать отправить ее домой? Поедет ли она? Что ее ждет дома? - Тебе было плохо дома? - спросил он, чувствуя предательскую слабость при одной мысли о том, что кто-то с ней мог жестоко обращаться. Она склонила голову, и огненно-рыжие пряди волос скрыли ее лицо. Тогда Лунный Странник развел в стороны ее волосы и за подбородок слегка приподнял ее голову, чтобы заглянуть в глаза. В них затаилась глубокая душевная печаль. - Это из-за твоего отца? Ты можешь мне сказать, что он тебе сделал? - На ее ресницах словно крупные бриллианты повисли слезы, и она прошептала: - Мне все время казалось, что я не существую. Он делал так, что я чувствовала себя пустым местом. Лунный Странник обнял девушку за талию, снял со стойки, на которой она сидела, и прижал к себе, чувствуя, как сжались кулачки ее рук, зажатые между их телами. Слезы хлынули у нее из глаз, и она прижалась головой к его плечу. В первый раз после смерти матери другой человек согревал и утешал ее. Прошло еще пять дней. Лунного Странника все больше охватывала тревога из-за того, что Ти Эс совсем не представляла себе тех опасностей, которые окружали ее. Она была слишком любопытна и проявляла слишком много внимания ко всем этим нищим, пьяницам и другим отбросам общества, которые собирались в кабаке внизу и которым она раздаривала свои улыбки. Стоило хоть на минуту оставить ее одну, как Ти Эс тут же украдкой несла еду одной рехнувшейся старухе, которая целыми днями изрыгала ругательства и мрачные пророчества. Ти Эс пыталась подружиться и перевоспитать Риту - крестную мать всех местных банд малолетних преступников. Любой, кто встречался с Ти Эс, казалось, попадал под влияние ее чар, ее заботы и трогательной доброжелательности. Но Лунный Странник постоянно опасался, что ее безобидность и наивность привлекут внимание еще какого-нибудь охотника за девочками, а он не сумеет защитить ее в этот раз. Юноша твердо решил, что нужно что-то предпринять в отношении ее дальнейшей судьбы прежде, чем она попадет в серьезную переделку. Однако больше всего его пугало растущее чувство любви к ней и усиливающееся физическое влечение к ее молодому телу. Каждая ночь, которую он проводил вместе с ней в одной комнате, превращалась в настоящую пытку. То, что она с восхищением смотрела на него, как на полубога, льстило его самолюбию, но превращало его жизнь в ад. Он ясно осознавал, что в какой-то момент может совершить непоправимую глупость. Потребовалось еще два дня споров с самим собой и один телефонный звонок, чтобы укрепиться в принятом решении. И все же, даже расплачиваясь с таксистом взятыми у Джека в долг деньгами, Лунный Странник был вынужден снова и снова убеждать себя в том, что он все делал правильно. Он рассчитался с таксистом и присоединился к ожидавшей его на тротуаре Ти Эс. Они стояли перед автовокзалом. - Я бы хотела знать, куда мы собираемся, - притворяясь недовольной, спросила она. Вместо ответа он взял ее за руку и пошел вперед. Чем ближе они подходили к входу на автовокзал, тем сильнее юноше казалось, что его ноги наливаются свинцом, а возле стеклянных дверей ему показалось, что его кроссовки и вовсе приклеились к асфальту. Он остановился. Девушка вопросительно посмотрела на него. Став рядом с ней, Странник прикоснулся к ее волосам и откинул с ее шеи прядь. - Принцесса, я... Он не знал, что сказать. Ти Эс ослепительно улыбнулась, осознав, что он больше не называет ее принцессой с той иронией, которая всегда звучала у него раньше. Напротив, это слово было сказано с теплом, которое она очень часто теперь замечала в его глазах, когда он смотрел на нее. Он приблизился к ней, положил ей на плечи руки, а затем обхватил ладонями ее лицо. Ти Эс подумала, что, может быть, он поцелует ее наконец - она так ждала этого с самой первой ночи, которую они провели вместе в одной комнате. Широко раскрыв свои засиявшие глаза, она осторожно и робко прикоснулась кончиками пальцев к его щеке. И тогда он наклонил ее голову и с силой прильнул к чуть влажным и нежным губам, потом оторвался на миг и снова приник к ним, нежно, словно боясь потревожить ее тепло, и чувствуя, как ее губы дрогнули и разомкнулись ему навстречу. Поцелуй, казалось, длился целую вечность, его руки обвились вокруг ее талии... У Ти Эс закружилась голова, и она прижалась к нему, бессознательно и трепетно изогнувшись всем телом в его руках и полностью отдаваясь своему желанию любить и быть любимой. Внезапно он резко оторвался от ее распухших пылающих губ, отбросил прядь волос с ее лба и, сжав ее дрожащие пальцы, еще раз быстро поцеловал девушку, а затем отпустил ее. - Я хочу тебе кое-что дать, - сказал он нетвердым голосом. Нагнув голову, Странник быстро снял серебряный медальон и дрожащими руками надел цепочку на шею девушки, поправляя и расправляя ее волосы. Сердце Ти Эс учащенно забилось. Она взглянула на медальон, уютно устроившийся прямо в ложбинке ее груди. Солнечные зайчики играли на нем, и казалось, что изображенные на серебре месяц и звезды ярко засверкали. Девушка накрыла их ладонью и почувствовала, что металл еще хранит тепло тела Лунного Странника. - Спасибо. Как здорово! Я буду носить его всегда. Он кивнул. - Пора идти... Они переступили порог вокзала, и сердце у него сжалось. Немного спустя Лунный Странник вышел на улицу один. Он быстро шел по ней, ничего не видя перед собой. Его преследовал взгляд ее голубых глаз, который она бросила ему напоследок. Этот взгляд был полон горя и боли, оттого что он предал ее. И Странник знал, что ее глаза будут преследовать его всю жизнь. Глава 2 ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ Буря обрушилась на побережье Северной Каролины сразу после захода солнца. Северо-восточный ветер сотрясал маленький коттедж, строение скрипело и вздыхало под его порывами. Дождь оглушительно барабанил в оконные стекла, словно какой-то дикий зверь хотел разбить их и забраться внутрь. Вспышки молний, сопровождаемые оглушительными раскатами грома, яростно бороздили небо. Ти Эс Уинслоу сидела за кухонным столом в коттедже, снятом ею сегодня утром, на берегу океана в поселке Нэгз Хед. Она прихлебывала сладкий горячий чай, надеясь таким образом успокоить нервы, разгулявшиеся при звуках бури. Ничего не помогало. Ее детский страх перед грозой, давно, казалось, забытый, снова вовсю напоминал о себе. Вернувшись в эти места через столько лет, Ти Эс надеялась справиться со своими давними страхами. Ей всегда очень нравилось проводить летние месяцы на Южном Берегу, в маленькой общине, немного севернее здешних мест. Возможно, сегодняшнее состояние было вызвано тем, что она впервые после смерти матери посетила побережье, и слишком много переживаний было связано с этим местом, где все напоминало о счастливых детских днях. Вздохнув, она взяла тюбик лосьона из сока алоэ. Как у большинства рыжеволосых женщин, ее светлая кожа очень легко загорала. Вот и сегодня за несколько минут, проведенных на пляже, она успела загореть. Правда, ее лицо осталось белым, поскольку Ти Эс не забыла надеть шляпу. Нанося крем на кожу, Ти Эс молилась о том, чтобы шторм не снес коттедж вместе с нею в ревущие волны Атлантического океана. Просто трудно поверить, с какой скоростью перемещается шторм. Когда она сюда приехала, ни в море, ни на небе не было и намека на приближающийся шквал. Бросив взгляд в окно, Ти Эс увидела ослепительную вспышку молнии, сверкнувшую во мраке. Ее желудок сжался, пока она считала секунды в томительном ожидании оглушительного удара грома. Свет над головой заморгал, и она в испуге уронила тюбик на стол. - Не обращай внимания, - прошептала она, вновь беря лосьон и выливая чрезмерную дозу себе на ладонь. - Это просто маленький штормишко. У-уф! Действительно! Воздух был теплым и напоенный ароматами, но сентябрь оставался месяцем циклонов и ураганов. Словом, не то время года, которое она бы выбрала, чтобы приехать сюда. Чтобы отвлечься, Ти Эс подумала о человеке, ради которого она покинула Гринсборо и приехала в Нэгз Хед. Логан Хантер был владельцем "Хантер Пропертиз" - компании по продаже недвижимости, которая занималась продажей, покупкой и сдачей внаем недвижимости и земельной собственности на побережье от Короллы до Гаттераса. Недавно он приобрел небольшой домик в Гринсборо, на который у нее были свои виды. В приступе негодования Ти Эс подумала, что по совести, если уж не по закону, этот домик должен принадлежать "Обществу всех Святых". Женщина, которая раньше им владела, уже давно была добровольным помощником этой благотворительной организации. Она собиралась подарить этот восьмиквартирный дом обществу, но неожиданно умерла, не оставив завещания, подтверждающего ее волю. Все имущество перешло племяннику, не испытывавшему никакого интереса к благотворительности. Он и продал свое наследство Хантеру, получив взамен; правда, за меньшую плату, участок земли на одном из пляжей. Ти Эс была непреклонна в своем решении купить этот дом. Его близость к штаб-квартире "Общества всех Святых" как нельзя более отвечала ее давнему горячему желанию организовать современный приют для детей, которые убегают из дома. Она провела больше года, тщательно изучая опыт подобных приютов в других городах, собирая деньги и сражаясь с местными политиками и бюрократами. И вот теперь все, что ей было нужно, - это купить здание, нанять подрядчиков для переоборудования дома и выбрать квалифицированных воспитателей и добровольцев, которые будут работать в этом прибежище для бесприютных детей двадцать четыре часа в сутки. Но сначала она должна найти Логана Хантера. При воспоминании о той скудной информации, которую ей удалось собрать об этом человеке, Ти Эс нахмурилась. Общаясь с финансовыми кругами Северной Каролины, она наслушалась рассказов о его ценных качествах и деловой репутации, но все остальное было в области догадок. Из того, что она узнала, можно было сделать вывод, что он с большой выгодой умел проводить разные рискованные операции. С ним было хорошо иметь дело, хотя человек он был непокладистый и с характером. Одной из его отличительных черт была сверхъестественная способность извлекать выгоду из чего угодно, в то же время не привлекая к себе излишнего внимания. И все-таки как о человеке о нем ничего известно не было. Словом, Хантер оказался чрезвычайно загадочной личностью. Над головой опять раздался оглушительный удар грома, напомнив ей об ужасающей близости шторма. В действительности Ти Эс хорошо знала, что страдавшие от непогоды местные жители назовут бурю "северо-восточным ветерком". И все-таки цепь островов под названием Внешняя Отмель, на одном из которых она и арендовала свой коттедж, была слишком уязвима для наводнений, вызываемых ураганами и небольшими северо-восточными бурями. Ти Эс с тревогой осмотрела свое жилище. Древнее деревянное строение состояло из гостиной, спальной и ванной комнат. Дверь из гостиной вела в маленькую кухню. В течение мертвого сезона, наступавшего после Дня Труда, этот пахнущий плесенью и пылью дом можно было арендовать очень дешево. Но лучшим местом в нем была встроенная веранда, с которой открывался прекрасный вид на Атлантический океан. Правда, открывался этот вид только достаточно высокому человеку из-за песчаных дюн перед домом. "Конечно, - пыталась здраво рассуждать Ти Эс, - долговечность коттеджа служит лучшим доказательством его прочности. Похоже, что такой шторм он запросто выдержит, но вот как насчет наводнения?" Когда она сегодня утром договаривалась об аренде этого домика, то меньше всего думала о штормах и наводнениях. Но сейчас ей пришлось пожалеть, что она не выбрала один из более современных коттеджей, которые строились на высоких сваях, вроде вон той двухэтажной прелести по соседству. Не утихающий ветер все сильнее завывал за окнами, и от этого воя по спине женщины побежали мурашки. Звук прибоя стал громче, ближе, и ей было совсем невесело думать о том, что только песчаные дюны находятся между нею и этими разъяренными волнами. Ти Эс надеялась, что Хантер ответит, по крайней мере, на одно из ее телефонных обращений к нему. Если бы это произошло, она прямо сейчас вернулась бы домой на свой любимый диван. Ее визит в "Хантер Пропертиз" этим утром оказался не более результативным, чем ее телефонные звонки. Секретарша подарила ей свой стальной холодный взгляд и заявила, что Хантер чрезвычайно занят одним важным вопросом. Ти Эс попыталась поднажать, но надменного вида особь женского пола по имени Мелисса провозгласила, что она не сможет поговорить с мистером Хантером, а сама не имеет права обсуждать дела Гринсборо. Окончательно разозлившись, Ти Эс немедленно выяснила, где находится управление местной компании по торговле недвижимостью, и арендовала у них этот коттедж. И пусть будет хоть всемирный потоп или даже наступит конец света, она останется здесь, в Нэгз Хед, пока этот неуловимый земельный магнат не согласится встретиться с нею. Она горько и нервно усмехнулась. Похоже, волны всемирного потопа постучались к ней в дверь немного раньше, чем их ждали. - Где бы ты сегодня ни был, Логан Хантер, я искренне надеюсь, что тебе так же плохо, как мне сейчас!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору