Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ли Кэтрин. Праздник для всех -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
Джонас взлохматил пышную каштановую шевелюру. Этот его жест тут же напомнил Карли, как он гладил ее волосы в ту ночь. Ее охватило возбуждение. Карли хотела отвернуться, отвлечься, но не могла. Она обязана уделить Джонасу все свое внимание. Это ее работа. - Мы подписали то чертово соглашение, когда решили пожениться, - раздраженным тоном сказал Джонас. - Его следующие слова объяснили причину раздражения. - Этот дебильный юрист заявил, что мы не должны смешивать любовь и работу, и если мы подпишем партнерское соглашение, то деловые проблемы не повлияют на наш брак. Брак? Карли очень надеялась, что ее изумление осталось незамеченным. Мало того, что она провела ночь с мужчиной, живущим с другой женщиной. Оказывается, он еще и женат. И был с ней, пока его жена танцевала внизу. Карли сдержала свое возмущение. Ее чувства никак не были связаны с ее сегодняшним делом. Просто ей больно было узнать, что та ночь значила для нее гораздо больше, чем для Джонаса. Он встал и прошелся по комнате. - Я не могу собраться с мыслями, если сижу на одном месте, - пояснил он. - Не возражаете? - Если Сильвия не против, то и я тоже, - солгала Карли. В действительности она хотела, чтобы Джонас сел и не мелькал перед глазами. Она не могла отвести взгляд от его мускулистых бедер, обтянутых узкими джинсами. - По крайней мере, когда говорите вы. Мне кажется, слушать Сильвию вы будете более внимательно, если присядете. - Возможно, - пробормотал он. - Хотя я все это уже слышал. - Если вы так относитесь к нашему разговору, его бессмысленно продолжать, - сказала Карли, надеясь, что в этот миг она была не очень похожа на старую злую учительницу. Казалось, крохотная комнатка переполнилась эмоциями настолько, что уже не может их вместить. Карли пришлось взять себя в руки, чтобы не расплакаться... или не выгнать своих посетителей прочь. Если из-за жесткого самоконтроля ее слова кажутся слишком сухими и официальными, это все же лучше, чем если бы она выдала свои истинные чувства. - Верно, - сказал Джонас. - Я буду слушать. Вас-то я точно выслушаю. Ваши услуги не настолько дешевы, чтобы я мог проигнорировать ваше мнение. Карли со вздохом взглянула на Джонаса. Наверное он имел в виду, что плата, которую она берет, не слишком низкая. Он ведь не считает ее дешевкой? Внезапно Джонас и сам понял, что сейчас сказал. Он сделал резкое движение, словно хотел прикоснуться к Карли, но в последний момент отдернул руку. - Продолжайте, пожалуйста, - подбодрила его Карли. - Ага, - буркнул Джонас, скорее самому себе. - Сильвия принимает деловые решения. Благодаря ей мои игрушки начали продаваться по всей стране, еще когда мы учились в колледже. Не могу отрицать, что она сделала меня богатым человеком. Джонас остановился позади Сильвии и похлопал ее по плечу. Карли стиснула ручки своего кресла. Она смотрела на него немигающим взглядом. Если бы она хоть на мгновение закрыла глаза, то снова бы увидела, как эта самая рука касается ее кожи, ее тела... У нее перехватило дыхание, когда она представила себе эту руку на теле Сильвии. На теле его жены. - Но это вовсе не означает, что у меня нет собственного мнения. - Джонас продолжил свое блуждание по комнате. - Я не делаю игрушки, которые убивают. Не делаю оружие. Этого нет ни в моих игрушках, ни в моей жизни. Я даже не смотрю фильмы со сценами насилия. - Он остановился напротив Карли. - Вы знаете девиз моего предприятия? - Слышала, - ответила Карли. - "Игрушки, которые не ломаются, а ломают правила", да? - Да, - повторил Джонас. - Я всегда делал такие игрушки, чтобы дети могли посмеяться над взрослыми, даже выставить их дураками. Но не убивать их, не убивать друг друга. Этим я не занимаюсь. - Он покачал головой. - Слишком много детей сталкиваются в своей жизни с настоящим насилием. Я не хочу усугублять это. - Он скрестил руки на груди, бросив суровый взгляд на свою жену и деловую партнершу. - Этого требует от меня Сильвия. Я не позволю, чтобы предприятие, носящее мое имя, занималось этим... и не важно, кто будет им управлять. Сильвия, в отличие от Джонаса, не испытывала такой потребности в движении. Она напоминала красивую китайскую куклу. У Карли в голове не укладывалось, как эта застывшая женщина, неподвижно сидящая в кресле, может делать игрушечное оружие для маленьких детей. - Если я правильно поняла Джонаса, - подытожила Карли, пытаясь сохранить нейтральный тон, - он считает, что какое бы направление ни выбрала ваша компания, при принятии решений всегда необходимо руководствоваться нравственными принципами. Особенно тем, что нельзя вносить дополнительное насилие в жизнь детей. Сильвия махнула рукой. - Ой, это так не к месту, - пренебрежительно сказала она. - Просто у него этот... бзик насчет детей. - Она взглянула на Джонаса впервые с тех пор, как он подошел к ней. - Если честно, Джонас, я удивляюсь, что ты до сих пор не обрюхатил десяток женщин. Он положил руку на спинку ее кресла. - Ты знаешь, Сильвия, что для меня и одной вполне достаточно. Хороший из тебя посредник, - выговаривала себе Карли. Она молча сидела, не зная, что делать дальше. Ей следовало вмешаться в этот диалог, перефразировать слова Сильвии, убрав из них весь жар и эмоции, а уже потом дать Джонасу возможность ответить. Но как убрать эмоции из разговора супружеской пары о детях? Карли хотелось сбежать из этой комнаты. Пусть Диди передаст им, что она не станет вести их дело. А потом можно будет закрыться в спальне и всласть выплакаться. Но вместо этого девушка предложила: - Хотите кофе? Глядя на сливочный завиток в черном густом напитке, Карли могла думать только об одном: слава богу, что Джонас пользовался презервативом. Третья глава Подав кофе, Карли вернулась к своему креслу, решив на будущее относиться к этим людям как к любой другой супружеской паре. Все фантазии, которые она лелеяла о Джонасе в последние два дня, рассыпались в прах. Впрочем, она не настолько была увлечена этими мимолетными мыслями, чтобы их можно было называть "фантазиями". Способ убить время и ничего больше. Человека по имени Джон не существует. Есть Джонас, женатый мужчина, планирующий со своей женой завести ребенка. - По-моему, мы так и не докопались до сути вашей проблемы, - сказала Карли, пытаясь побыстрее отвлечься от... детской темы. - Сильвия, вы всегда считали, что Джонасу следует выпускать игрушки, пропагандирующие насилие? Или в вашей фирме произошли перемены, после которых вы решили, что это необходимо? - Мне всегда казалось, что он перебарщивает, - ответила Сильвия, - даже учитывая его прошлое. - Давай закроем эту тему, - перебил ее Джонас. - Ясно ведь, что речь сейчас не об этом. Сильвия холодно на него посмотрела, затем повернулась к Карли, в ее взгляде ясно читалось: "Эти мужчины!" - Просто ты так странно к этому относишься. Карли повернулась к Джонасу, но он не стал дожидаться ее позволения, чтобы ответить. - Вовсе не странно, и сейчас это не важно, - он взглянул на свою партнершу, - Продолжай, Сильвия. Холодный, не допускающий возражений тон Джонаса подействовал на Карли как удар под дых. Той ночью в гостинице она ничего от него не скрывала, даже такие секреты, которые хранила годами. Сейчас же твердый отказ Джонаса раскрыть перед ней какую-то тайну своего прошлого, помог ей понять, как мало значила для него та ночь. Карли не могла произнести ни слова, она просто выразительно посмотрела на Сильвию. Сильвия глубоко вздохнула. - Раньше все шло прекрасно, и такие проблемы не возникали. Но теперь Джонас решил заняться производством компьютерных игр. Он считает, что может взять одну из этих старых настольных игр... - в ее голосе прозвучало явное презрение, - и превратить ее в компьютерную игру. Он и вправду думает, что современные дети будут ее покупать, если в ней не будет ни азарта, ни опасности! Оружие и убийства детям никогда не приедаются, они любят все эти лужи крови. - Наконец в голосе Сильвии появились какие-то эмоции. - Это слишком... рискованно. - Вы имеет в виду кровавые игры? - смутившись, переспросила Карли. - Я имею в виду производство компьютерных игр. Мы не можем начать осваивать этот рынок, о котором вообще ничего не знаем, без крупных капиталовложений. Мы рискуем слишком большими деньгами, если не выпустим в продажу что-то, что наверняка понравится детям. - Сильвия откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза, словно устыдившись такого бурного проявления чувств. Карли удивила злая гримаса на лице Джонаса. Она поспешила сгладить его раздражение, прежде чем он сможет ответить. - Если я правильно поняла Сильвию, она не настаивает на насилии, как таковом. Но вы хотите направить ваш бизнес в новое русло без того необходимого уровня безопасности, который устраивает Сильвию. Нет ли способа одновременно удовлетворить как ваше, так и ее желание? - Нет. - Взгляд Джонаса слегка смягчился. - Бизнес - это всегда риск. - Он посмотрел на Сильвию. - Мы добились успеха именно потому, что поступали по-своему. Мои игрушки хорошо продаются из-за их оригинальности, но это всегда было рискованно, Сильвия. Сейчас мы можем топтаться на одном месте или двигаться вперед... но идти нам придется по тому же пути, что и раньше. Придерживаясь наших принципов. Я не смогу делать что-то, противоречащее моим моральным убеждениям, даже если это принесет мне миллионы. Карли сглотнула. Как он смеет говорить о морали и принципах, если изменил своей жене каких-то два дня назад? С явным усилием она выбросила эту мысль из головы. - Если я правильно поняла Джонаса, - сказала она Сильвии, - он считает, что это не первое рискованное решение в вашем бизнесе, и что выпуск новых игр не так опасен, как топтание на одном месте. - Вот именно, - вставил Джонас. Карли покачала головой. - Пожалуйста, пусть ответит Сильвия. Сильвия помолчала, словно обдумывая услышанное. Но ее руки сжались в кулаки. - Джонас, это намного опасней, чем все, что мы делали раньше. Нам нужны новые люди, новое оборудование, новые связи, новые продавцы. - Она повысила голос. - Мы ничего не знаем об этом рынке. Мы знаем только, что лежит на прилавках. И видим, что рынок завален кровавыми играми. - Дрожащей рукой она взяла со стола чашку с кофе, но тут же поставила ее на место, не сделав ни глотка. - Тебе самому не придется заниматься этим, Джонас. Ты можешь разработать игру по-своему, а уже потом программисты вставят туда все жестокие сцены. - Нет! - рявкнул Джонас, прежде чем Карли успела вмешаться. Она остановила его жестом. - Прежде чем отвечать категорическим отказом, попытайтесь развеять беспокойство Сильвии. Она боится, что вы можете разорить ваше предприятие, если не сделаете серьезный анализ нового рынка. Джон плюхнулся в кресло и вытянул перед собой длинные ноги. - Я откуплюсь от тебя Сильвия. Забирай половину наличности. Если ты правильно распорядишься деньгами, а в этом я не сомневаюсь, тебе хватит до конца дней. И я буду выплачивать тебе двадцать процентов от прибыли, пока это предприятие останется в моих руках. Никакого риска, никаких споров. Никаких вопросов о том, кто хозяин. Предложение Джонаса было таким разумным, Карли чуть было не кивнула в знак согласия. - Может ли предложение Джонаса сгладить ваши опасения, Сильвия? Вы будете уверенной в своем будущем и получите часть прибыли, если новые игры будут хорошо продаваться. Или есть какие-то проблемы? - Проблемы? Конечно, есть. Я не хочу уходить из фирмы. Я ее создала. Она моя в такой же степени, как и Джонаса. А теперь он хочет меня выгнать. Заменит меня какой-нибудь дурехой, которая будет делать все, что он скажет, не задавая вопросов. - Она посмотрела на Джонаса, сидящего напротив, ее медовые глаза наполнились болью. - В этом все дело, Джонас? Ты нашел женщину, согласную родить тебе ребенка? Карли разинула рот от изумления. Как может Сильвия так спокойно говорить об этом? Что-то здесь не так. - Пожалуйста, объясните мне, - обратилась она к Джонасу, чтобы дать Сильвии время остыть. - Кажется, вы говорили, что женаты. По-моему, вам не следует... - Нет. Джонас с усмешкой взглянул ей прямо в глаза. Должно быть, он понял по ее лицу, какое облегчение она испытала, услышав его ответ. Джонас не женат. Карли надеялась, что ее голос останется бесстрастным... если она еще придумает, что сказать. Ее губы дрогнули. Но заметила ли это Сильвия? Господи, только бы не заметила. - Мы были помолвлены, - пояснил Джонас. - Но мы с Сильвией не сходились в одном очень важном вопросе. Я хотел иметь детей, а она нет. Мы ничего не могли с этим поделать. В конце концов, мы остались... друзьями и деловыми партнерами. Если бы Карли не познакомилась с Джонасом раньше... - "Познакомилась?" разве так называется то, чем они занимались той ночью? - она была бы с ним полностью согласна. Дети - это основа любого брака. Карли повернулась к Сильвии, чтобы удержаться от вопроса, который хотела задать Джонасу... Что значит "друзьями"? Вы все еще живете вместе? - По мнению Джонаса, вы разорвали помолвку по обоюдному согласию. Вы были удовлетворены своим выбором и остались друзьями. - Карли посмотрела Сильвии в глаза, надеясь заметить ее реакцию. - Но все же у вас осталась какая-то затаенная обида. Не хотите ли рассказать об этом? - Конечно, я разозлилась, - выпалила Сильвия, направив на Джонаса все свое негодование. - Ты выбросил меня из своей жизни, как сейчас выбрасываешь из нашей фирмы. По той же самой причине - я не соответствую твоим высоким стандартам. Джонас подскочил на кресле, очевидно он хотел ответить Сильвии, дать ей отпор. В его темных глазах мелькнуло осуждение. Или он думает, что Карли влезла не в свое дело? И хочет остановить ее прежде, чем речь зайдет о его прошлом. В подобных беседах часто вылезают наружу старые обиды. Но обычно это помогает уладить проблему. Карли глубоко вздохнула. - Сильвии кажется, что вы игнорируете ее значительный вклад в ваше совместное дело. Он чувствует себя неуверенно, так как считает, что вы насильно ее выгоняете, нарушая партнерское соглашение. По ее мнению, вы разорвали ваши личные отношения, не считаясь с ее чувствами. Теперь вы делаете то же самое в бизнесе, не принимая во внимание ее глубокую эмоциональную связь, которая для нее важнее денег. Карли взглянула на Сильвию. Обычно она старалась помочь своим клиентам разобраться в старых обидах, прежде чем перейти непосредственно к проблеме. Но сейчас она не была уверена, что сможет обсуждать их личные отношения, не поддавшись собственным смешанным чувствам к Джонасу. Поэтому Карли пыталась увязать вместе личные переживания Сильвии и ее отношение к бизнесу. Но кажется, попытка была не очень удачной. - Вы это так воспринимаете, Сильвия? - спросила Карли. Сильвия вновь приняла свою застывшую позу. - Да, верно. Карли повернулась к Джонасу. - Вы согласны, что Сильвия нуждается в большей безопасности? В том, чтобы ее усилия оценивались по достоинству? Чтобы она чувствовала, что с ней считаются? Лицо Джонаса странно исказилось, когда он взглянул на свою бывшую невесту. - Это правда, Сильвия? По-твоему, это я... разорвал помолвку? Сильвия кивнула. - Да, Джонас. Я сама бы никогда этого не сделала. - Она опустила глаза. - И сейчас тоже. А теперь ты больше не хочешь встречаться со мной даже на работе. Я не... - Ее голос сорвался. - Я только там и могу тебя видеть, Джонас, я не в силах лишиться этого. Я... люблю тебя. Карли не находила слов, чтобы пересказать волнующее заявление Сильвии. Сейчас в голове у нее крутились другие слова Сильвии - что она видится с Джонасом только на работе. Ее бросило в дрожь. Это означает, что Сильвия и Джонас не живут вместе. - Боже, Сильвия, - пробормотал Джонас; Карли тем временем продолжала молчать. - Ты никогда не говорила мне этого. Ты так твердо не хотела иметь детей. Ведь это ты сказала, что бессмысленно жениться при таком отношении. Я не игнорировал твои чувства... я просто позволил тебе разорвать помолвку. - Я не переставала любить тебя, Джонас. - Сильвия упрямо смотрела на свои сжатые руки. - Я думала, что нам удастся... все уладить. Карли уже не вмешивалась. Она знала, что не должна этого делать. Иногда ее клиенты затрагивали такие темы, которые не обсуждались годами, и постороннее вмешательство в этот момент могло замедлить их примирение. Но ей так хотелось крикнуть этим двум людям, чтобы они прекратили выяснять отношения, пока не скроются с ее глаз. Карли удержалась только потому, что понимала всю нелепость такой реакции. Джонас знает Сильвию много лет, он начинал с ней свое дело, жил с ней, был помолвлен. С Карли он провел всего одну ночь. Она должна это помнить. И перестать мечтать об еще одной такой ночи... и множестве дней, когда они с Джонасом могли бы узнать друг друга по-настоящему. Карли сжала пальцами виски, прокручивая в уме, как заклинание: это была просто интрижка, просто интрижка. Предупреждали ведь родители о последствиях таких выходок. Опрометчивые поступки обходятся слишком дорого. Джонас стоял и смотрел на Сильвию. Затем наклонился к ней и, взяв за руку, помог подняться с кресла. - Думаю, нам лучше обсудить это с глазу на глаз. - Он снял оба пальто с вешалки и подал одно из них Сильвии. - Вы очень помогли нам, Карли. Но сейчас мне кажется, нам нужно переговорить наедине. - Ой, Джонас, - сказала Сильвия. - Мы уже столько времени обсуждаем это наедине. - Да, но я понятия не имел о твоих чувствах, - ответил он. - Мы вернемся сюда, если потребуется. Разве это не наилучший подход, Карли? Не обязательно ведь делать все в один день. - Он встретился с ней взглядом, и она заметила в его глазах беспокойство. О ней? О Сильвии? - Кроме того, вы выглядите слегка усталой, как будто у вас разболелась голова. - Немножко, - соврала Карли. В действительности, она чувствовала себя совершенно разбитой, но вовсе не из-за головной боли. - Но я могу продолжить, если хочет Сильвия... - Нет, - откликнулась Сильвия. Она прижалась к Джонасу. - Ведь Джонас желает поговорить наедине. Если будет нужно, мы обратимся к вам еще раз. Когда вам удобнее? - О, обычно я могу в любое время, когда вам будет угодно. Кроме этого четверга и пятницы. Мы с мамой организуем рождественскую вечеринку в субботу, и нам надо подготовиться. - И как вы собираетесь втиснуть сюда столько людей? - спросила Сильвия. - Конечно, гостей будет не так много, как на той, прошлой вечеринке, - ответила Карли. - Но цель такая же - поблагодарить всех, кто занимается благотворительностью здесь, в Уайд-Споте. В общем, поблагодарить их и завербовать. - Она проглотила комок в горле. - Их легче завербовать после стаканчика знаменитого пунша моей матери. Джонас кивнул, на его губах заиграла невеселая улыбка. - Ага, а пара стаканчиков просто чудеса творят с человеком. Карли покраснела до корней волос. - Вас я тоже приглашаю, - сказала она, уже отчаявшись сменить тему. - Мы постоянно отправляем приглашения в вашу компанию, но наверное, вы и так получаете целую кучу. - Вы и представить не можете, сколько их, - заметила Сильвия, направляясь к двери. - Но все они от людей, которые чего-то от нас хотят. - В яблочко, - воскликнула Карли, надеясь, что это ее признание заставит их отказаться от приглашения. - Мы тоже хотели бы получить от вас пожертвование в виде игрушек. Но дадите вы что-то или нет... - она опустила глаза под проницательным взглядом Джонаса, - мы будем вам рады в любом случае. - Только бы Сильвия не заметила неискренности в ее голосе. - Мы подумаем, - ответил Джонас. Он взял руку Карли и нежно пожал. - Спасибо, Карли. Вы очень нам помогли. - По-моему, мы продвинулись не очень сильно, - возразила она, пытаясь высвободить руку. Его прикосновение пробудило в ней слишком много воспоминаний. Мысли путали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору