Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Парв Валери. Моя дорогая Женевьева -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
. - Я ни на кого не кричу. Его тон доказывал обратное. Если бы не Джинни, то он, скорее всего, устроил бы Зои выволочку. По его мнению, ей мало что удавалось сделать правильно. Самым большим преступлением было любить его, но она ничего не могла с собой поделать. Зои уткнулась лицом во влажный свитер Джинни, чтобы спрятать заблестевшие от слез глаза. - Я отвезу тебя домой на машине. Для одного дня верховой езды достаточно, юная леди. - А папочка тоже поедет? - спросила Джинни. Зои заставила себя взглянуть ему в лицо. - Ты с нами? Джеймс кивнул. - Только привяжу Феррере, Грейс потом его заберет. - Позаботившись о коне, он сел на пассажирское сиденье рядом с Зои. Джинни, закутанная в плед, устроилась на заднем сиденье. - Значит, ты не уедешь, мамочка? - сонным голосом спросила она. Джеймс ответил за Зои. Его слова потрясли ее до глубины души: - Никто никуда не уезжает, дорогая. - Клянешься? Он спокойно посмотрел на Зои. - Клянусь. Как можно давать такое обещание, зная, что оно невыполнимо? Зои опасалась спросить об этом в присутствии девочки и потому сосредоточилась на дороге, радуясь, что пальцы, сжимающие руль, не слишком дрожат. Когда они подъезжали к усадьбе, Джеймсу удалось связаться с Джеком по мобильному телефону. Тот обещал сообщить хорошие новости Грейс и всем, кто отправился на поиски, как только те объявятся. Джинни уже успела стать всеобщей любимицей, и Зои не сомневалась, что новость быстро распространится по округе. На кухне был приготовлен кофе и горячий шоколад для Джинни. Когда Грейс предложила искупать и переодеть девочку, Зои собралась было возразить, но Джеймс остановил ее. - Позволь ей, - настоял он. - Не можешь дождаться, когда разлучишь меня с Джинни? - спросила Зои со слезами в голосе, когда Грейс увела девочку наверх. Он провел рукой по лбу. - Вовсе нет. Грейс винит в случившемся себя и хочет как-то исправить ошибку. Она должна знать, что ей по-прежнему доверяют Женевьеву. Зои вынуждена была признать, что он прав, и пожалела, что сама не подумала о чувствах Грейс. Она подняла глаза на Джеймса. Он выглядел ужасно. Руки, держащие кофейную чашку, чуть заметно дрожали. Повязка на шее потемнела. - У тебя кровь! - испуганно воскликнула Зои. Джеймс потрогал повязку и поморщился. - Ерунда. Если ты будешь говорить таким тоном, я могу решить, что тебе это действительно не безразлично. - Ты мой муж, - напомнила она. - Только формально. Зои постаралась успокоить участившееся биение сердца, когда Джеймс добавил: - Ты ведь хотела, чтобы было именно так? - Конечно. - Зои заставила себя произнести это как можно увереннее. Джеймс ничего не сказал о том, что его чувства переменились. Раз он не испытывает к ней любви, все должно оставаться по-прежнему. Но после обещания, которое он дал Джинни, она вдруг понадеялась... Зои отмахнулась от этой мысли. Хватит, она уже вдоволь настрадалась. Возможно, Джеймс имел в виду, что не станет ограничивать ее общение с Джинни. Зои должна радоваться и этому. Он соединил руки на шее и откинул назад голову. Забыв о своих переживаниях, Зои сказала: - Тебе надо сделать перевязку. Я отвезу тебя к доктору Ли. Джеймс сидел с закрытыми глазами, его лоб увлажнила испарина. - Говарда нет дома. Сегодня он в своей хирургической клинике в Куранбонге. - Значит, мы едем туда, - твердо сказала Зои. - Ты очень плохо выглядишь. Он едва заметно усмехнулся: - Спасибо за комплимент. Но Говард был прав насчет верховой езды. У меня такое чувство, словно позвоночник сейчас проткнет череп. Если уж он сам признается в этом... Зои схватила ключи от машины и предупредила Грейс, что они уезжают. Затем поцеловала Джинни и, спустившись вниз, обнаружила, что Джеймс сидит на переднем сиденье машины, прикрыв глаза и откинув голову. Она похолодела от ужаса. - Джеймс? - Я не терял сознания и не собираюсь, - проворчал он. Зои понимала, что его резкость вызвана скорее болью, чем раздражением на нее. Дорога без указателей оказалась непростой, и ей постоянно приходилось остерегаться кенгуру, перебегавших дорогу. В конце концов она до минимума сбросила скорость, чем заслужила насмешливый взгляд Джеймса. - Зои, я еще не развалился на куски. Зои остановила машину и, вынув ключ из зажигания, положила его перед Джеймсом. - Может, поведешь сам? Он вымученно улыбнулся. - Все, понял. Больше не буду тебя учить. Это было достижением, и Зои снова завела двигатель. Прежде чем тронуться, она искоса взглянула на него. - Я знаю, Джинни убежала из-за меня. Я должна была убедиться, что ее нет поблизости, когда говорила об отъезде. - Я тоже об этом думал. Пора рассказать ей правду, а главное, убедить ее в том, что мы оба любим ее и хотим быть с ней. Завтра мы скажем ей вместе, и перестань себя винить. - Но я не могу не винить себя и больше не хочу, чтобы она разрывалась между чувствами к каждому из нас. Наступила напряженная тишина. - Ты хочешь сказать, что собираешься уехать навсегда? Зои кивнула, борясь со слезами. - Джинни... Женевьева - твой ребенок. Ее место здесь. Я не хочу, чтобы она страдала. Спустя какое-то время, если я не стану напоминать ей о себе, она забудет, что когда-то я была частью ее жизни. - Разве ты этого хочешь, Зои? - От судьбы не уйдешь. Стоит только подумать, что могло с ней произойти... - Она смахнула выступившие на глазах слезы. - Чем же ты займешься? - спросил Джеймс сдавленным голосом. - Вернусь в Сидней и попробую заново построить свою жизнь. Может быть, встречу кого-нибудь и смогу родить собственного ребенка. - О Боже, Зои, нет! Она ожидала, что Джеймс испытает облегчение. Ведь, в конце концов, он победил. Но Джеймс выглядел подавленным. Возможно, дело просто в том, что он неважно себя чувствует. Наверное, ей надо было подождать с этим разговором. Но Зои боялась, что если отложит его, то ее смелость испарится. - Можешь пожелать мне счастья, - сказала она. Она ехала как можно осторожнее, но он оставался смертельно бледным на протяжении всего пути до больницы. К счастью, приемная оказалась пустой. Увидев Джеймса, Говард Ли покачал головой. - Сумасшедший ковбой. Разве я не велел тебе быть осторожнее? Поскольку Джеймс не в силах был говорить, Зои рассказала о поисках Джинни. Врач провел Джеймса в операционную. Утомленная переживаниями, Зои задремала в кресле. Проснулась она оттого, что над ней склонился доктор. - Вы выглядите так, словно вам самой требуется помощь. Уверены, что с вами все в порядке? Она протерла глаза. - Я отлично себя чувствую. Как Джеймс? Он нахмурился. - А как, по-вашему, может себя чувствовать человек, за одно утро сведший на нет большую часть работы хирурга? Я наложил несколько новых швов, и на этот раз Джеймс должен дать им время зажить. Вы обязаны проследить за этим. Он одевается. Зои заколебалась, испытывая желание пойти к Джеймсу и сомневаясь в том, что он ей обрадуется. Затем она распрямила плечи. Возможно, это ее последний шанс. Как может она не пойти к нему? Джеймс успел накинуть на широкие плечи рубашку. Врач заменил повязку. Зои испытала облегчение, увидев Джеймса на ногах, и, внезапно ослабев, оперлась о хирургический стол. - О, Джеймс, слава Богу, все в порядке. Он тут же оказался рядом, поддержав ее. Зои слабо улыбнулась. - Это я должна помогать тебе. Как подумаю, что могло случиться... - Она замолчала, не в силах продолжать. Джеймс крепче обнял ее. - Но не случилось же, так что нечего вести себя так, словно наступил конец света. - Ты уверен, что не наступил? Джеймс пристально взглянул на нее. - Ты говоришь о Женевьеве? Она больше не могла удерживать слез. - Я говорю о тебе! Знаю, что тебе это не понравится, но я люблю тебя, Джеймс! Я не хочу, чтобы моя любовь мешала твоим планам, но... Джеймс не дал Зои договорить, закрыв ей рот поцелуем. Зои почувствовала, что тает в его объятиях. Она отвечала на поцелуй Джеймса со всей страстью, которую так долго сдерживала. - Ты не представляешь, как я мечтал услышать, что ты меня любишь, - признался он охрипшим голосом. - При условии, что это правда. Это правда? Она лишь кивнула, не в состоянии говорить. - Все время, пока Говард со мной возился, я пытался придумать, как уговорить тебя остаться. Я так тебя люблю, Зои, и никуда от себя не отпущу. - Я не понимаю, - сказала она, испытывая головокружение. Как же произошло это чудо? Джеймс улыбнулся: - Какую часть выражения "я тебя люблю" ты не понимаешь? - Я думала, что ты ждешь не дождешься моего отъезда. Джеймс словно забыл о своей болезни. Глаза его, устремленные на нее, светились нежностью. - Мне казалось, этого хочешь ты. Пока ты не сделала мне признание, требующее необыкновенной смелости. Внезапно Зои охватил страх. - Надеюсь, ты просишь меня остаться не ради Джинни? Он поцеловал ее. - И ради себя тоже. Я люблю тебя, и ты нужна мне как моя жена. - Но наше соглашение... - Ты его так и не прочла? - Оно было слишком длинным и нудным, так что я его просто подписала. Джеймс хмыкнул: - На что я и надеялся. Это всего лишь страховой полис, по которому ты получала все в случае моей смерти. Зои уставилась на него широко раскрытыми глазами. Поцелуи Джеймса не способствовали ее мыслительному процессу. - Как же ты собирался аннулировать наш брак без официального соглашения? - Как обычно это происходит, когда заключаются браки: "пока смерть не разлучит нас". Вспомнив, как близко он был от смерти, Зои тяжело вздохнула. - Когда ты не приходил в себя после операции, и сегодня, когда рисковал жизнью, чтобы найти Джинни, я думала, что если потеряю тебя, то не перенесу этого. - Не ты одна, - признался он. - Но пока я не знал наверняка, что у меня есть будущее, было несправедливо говорить тебе о своих чувствах. Кроме того, я не был уверен, что ты захочешь это услышать. - Я призналась тебе в любви, когда ты лежал без сознания после операции. Джеймс медленно улыбнулся: - Я помню, как ты это говорила. Зои почувствовала, что начинает краснеть. - Ты не должен был этого услышать. - Слава Богу, что услышал. Твоя любовь оттащила меня от края пропасти. Ты была почти готова сказать мне это снова сегодня, перед тем как я поехал искать Женевьеву, правда? Значит, он догадался! - Я всегда буду тебя любить, Джеймс. В приоткрытой двери операционной послышалось вежливое покашливание. - Эй, к вашему сведению, через дорогу есть неплохая гостиница, - услышали они голос Говарда Ли. Джеймс ухмыльнулся, но не выпустил Зои из объятий. - Ты это рекомендуешь как врач, Говард? - Разумеется. Я прописываю отдых в постели и побольше тепла. Джеймс посмотрел на Зои. - Ты слышала, что сказал доктор? Как думаешь, Грейс согласится приглядеть за Женевьевой... Джинни еще одну ночь? Зои тронуло, что Джеймс назвал девочку так, как звала ее она. Но еще больше ее обрадовало его предложение. - Когда я уходила, они вовсю веселились, так что, полагаю, она будет не против. - Зои в этом даже не сомневалась. В местной гостинице нашелся свободный номер. - Доктор Ли - умный человек, - пробормотала Зои, прижимаясь к Джеймсу некоторое время спустя. - Похоже, ему хорошо известно об исцеляющей силе любви. Губы Джеймса подарили ей долгий поцелуй. - Мне тоже, дорогая. Именно это я нам и прописываю. В шутливом удивлении она вскинула бровь. - Говарду может не понравиться, что ты занимаешься врачебной практикой без лицензии. Глаза Джеймса светились любовью. - Разрешите напомнить вам, миссис Лэнгфорд, что у меня есть лицензия на то, чем мы занимаемся, - свидетельство о браке. - Но мне казалось, ты не желал, чтобы наш брак стал настоящим, - сказала Зои, все еще отказываясь верить в свое счастье. Джеймс действительно хочет быть ее мужем, с этого дня и навечно! Джинни теперь ее дочь. Первый, но не единственный ребенок, как шепнул ей Джеймс. - Ты еще увидишь, насколько я этого желаю, - заверил он, обнимая ее. Небо окрашивалось золотыми лучами рассвета, когда Зои признала, что он ее окончательно убедил. ЭПИЛОГ Привыкнет ли она когда-нибудь видеть своего ребенка верхом на одной из сильных арабских лошадей Джеймса? - спрашивала себя Зои. Когда лошадь Джинни, подгоняемая умелой рукой маленькой наездницы, осилила первый прыжок, нервы у Зои были на пределе. Зои заставила себя подавить страх, увидев, как Джинни направила лошадь к более высокому барьеру, чем брала когда-либо раньше. Бесстрашная девочка пришпорила разгоряченную лошадь. Вместе они в идеальной гармонии совершили прыжок и благополучно приземлились по другую сторону барьера. Зои решила, что теперь можно перевести дух. - Наша дочь добилась больших успехов, правда? - прошептал ей на ухо Джеймс. Переполняемая чувствами, Зои взяла мужа за руку. Не так давно она лишь могла мечтать о том, чтобы услышать такие слова о Джинни. - Мы тоже, - согласилась она. Зои украдкой бросила взгляд на сидевшего рядом мужчину. Она обожала своего мужа. Когда он улыбался ей, как сейчас, у нее по-прежнему перехватывало дыхание. Как могло мне так повезти? - подумала Зои, глядя на своих мужчин: справа от нее расположился Джеймс, а слева - четырехлетний Джимми. Она обняла их, чувствуя, как ноет от радости сердце. Показательные состязания закончились, и волнующие звуки государственного гимна заставили их встать. Когда Джинни вышла получать приз, Зои сжала руку Джеймса, чувствуя, как сердце рвется из груди. Ее дочь с каждым днем все больше походила на отца. Джинни с готовностью выслушала объяснения Джеймса о том, почему их разлучили. Его упорные попытки разыскать ее достаточно ясно свидетельствовали о любви. Между отцом и дочерью возникла необыкновенная близость, которая с годами лишь укреплялась. Как и близость между ней самой и Джеймсом, с улыбкой подумала Зои. Признаваясь ему в своей любви, она и не подозревала, что любовь эта будет крепнуть, что она станет для них раем в хорошие времена и надежным убежищем в плохие. Ничто никогда не разлучит их, это Зои знала наверняка. Их любовь неутолима и вечна. Валери ПАРВ ИМ УЛЫБНУЛАСЬ СУДЬБА ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Анонс У Сары Фоке была мечта - стать постоянной телеведущей известной программы. Но однажды она попала в аварию, и все в се жизни полетело вверх тормашками. Только не из-за аварии, а из-за того, что незнакомый мужчина, вынув ее из покореженной машины, подарил ей страстный поцелуй... Кто он, этот незнакомец? И почему так быстро исчез?.. Глава 1 Сара не успела ни о чем подумать. Только что она закончила переговоры по радио со съемочной группой, едущей за ней в другой машине, а уже в следующий миг врезалась в огромный красный автомобиль, вывернувший из переулка прямо перед ней. Металл лязгнул о металл, от удара Сару встряхнуло, точно кубик льда в стакане. Она ударилась головой о потолок машины, затем о приборную доску, о руль, но ремень безопасности выдержал, хотя и натянулся так, что больно врезался в тело. Вокруг градом посыпались осколки стекла. В наступившей звенящей тишине ей как-то сразу стали понятны две вещи: каким-то чудом она осталась невредима и в воздухе распространилась вонь бензина. У Сары заныли крепко стиснутые зубы, перед глазами все поплыло, но зрение прояснилось, едва она встряхнула головой. Правда, это вызвало новый прилив нарастающей головной боли. "Болван, безмозглый олух..." Ее мозг отказывался придумать точное определение водителю красного автомобиля. Этот кретин даже не огляделся по сторонам, прежде чем повернуть. Подобное поведение на одной из самых оживленных трасс Квинсленда было равносильно групповому самоубийству, в котором Сара вовсе не хотела участвовать. Сквозь разбитое ветровое стекло она видела, как вокруг столкнувшихся машин собирается толпа. Кипя от бешенства, Сара вместе с тем надеялась, что никто не пострадал. Как тележурналист, она повидала немало серьезных аварий и потому никому не желала этой участи. При виде толпы в ней проснулась тревога. Запах бензина усиливался, так что надо было поскорее выбраться из машины и предупредить, чтобы все отошли подальше, пока та не взорвалась. Почти тут же Сара обнаружила, что принять такое решение легче, чем выполнить его. Дверца с ее стороны была искорежена, все попытки выбить ее плечом закончились неудачей. Она повернулась к разбитому окну. - Кто-нибудь, помогите мне открыть дверь! Невероятно, но какой-то мужчина мгновенно подскочил к машине и чуть не сорвал дверь с петель. Наклонившись, он помог Саре отстегнуть ремень. - Вы целы? Можете встать? Сара кивнула. - Я отделалась ушибами. Все остальное в порядке. Незнакомец принюхался и нахмурился. - Обнимите меня за плечи, я помогу вам подняться. Похоже, он тоже решил, что оставаться в автомобиле небезопасно. Застонав от напряжения, Сара закинула руку на плечо спасителю, мимоходом отметив: он силен как танк. Это отчасти успокоило ее. Он даже не запыхался, когда перенес ее на газон, подальше от машины. Сара с удивлением наблюдала, как он быстро убедил толпу разойтись, чтобы никто не пострадал при возможном взрыве. Уличные зеваки почти сразу подчинились приказу. Может, он военный? Вряд ли - скорее всего, лидер по природе, заключила Сара, глядя, как незнакомец направляется к ней. Вдалеке послышался вой сирен. Это напомнило ей о том, что опасность еще не миновала. Сара попыталась встать, но спаситель удержал ее, положив ладонь на плечо. - Лежите тихо! Возможно, у вас шок. - Я прекрасно чувствую себя, - возразила Сара, но, когда все же попыталась встать, ноги наотрез отказались держать ее. Она опустилась на траву. - Правда, с другой стороны... Незнакомец присел рядом на корточки. - Угомонитесь, пожалуйста! - А что с другим водителем? - О нем позаботятся. Похоже, больше никто не пострадал, что можно считать чудом, если вспомнить, как резко он влился в поток машин. - И столкнулся не с кем-нибудь, а именно со мной, - подхватила Сара. С досадой чувствуя, как к глазам подступают слезы, она крепко зажмурилась. - Как глупо! - Знаменитостям несвойственно вести себя как обычным людям? Изумившись, она открыла глаза. - Вы меня узнали? Он добродушно усмехнулся, и Сара сразу заметила, что лицо незнакомца скорее грубовато, чем красиво, и тем не менее привлекательно. В его глазах искрилась насмешка. Таких ярко-синих глаз Сара еще никогда не видела. - Звезду передачи "От побережья до побережья" Сару Фоке узнал бы даже тот, кто никогда не смотрит телевизор. А меня зовут Люк. - Привет, Люк, - и Сара бросила взгляд на свою порванную одежду, не желая признаваться, как ей польстило, что спаситель узнал ее. Впрочем, она предпочла бы познакомиться с ним при иных обстоятельствах. - Тоже мне звезда, - пробормотала она, - не смогла даже по-человечески доехать до студии... Он провел длинными пальцами по своим густым темным волосам, в которых поблескивали серебристые нити. Эта седина выглядела вполне естественно, хотя, судя по всему, незнакомец был еще молод - на глаз Сара дала бы ему года тридцать два. - Столкновение произошло не по вашей вине, - возразил он. - Но машина студийная, и теперь... Остато

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору