Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Камп Лион Спрэг. Башня Занид -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
рил вам?.. - Он сможет достать нас. Что нам сейчас делать? - Приготовимся умереть, как подобает мужчинам, - ответил Феллон, обнажая рапиру. - Но у меня нет оружия! Кришнанцы перед клеткой что-то кричали, но трудно было сказать, хотят ли они отпугнуть шена или, наоборот, подстре- кают его к нападению. А шен между тем прополз через всю клет- ку, где, как в западне, и оказались двое землян, и поднял го- лову. Феллон стоял, готовый к защите. Кришнанцы что-то кричали ему, но он не смел оторвать глаз от хищника. Челюсти раскрылись и щелкнули. Феллон ударил рапирой. Шен ухватил лезвие зубами, легко дернул головой, вырвал ору- жие из руки Феллона и отбросил его в дальний конец клетки. Зверь вновь зарычал. Когда он вновь открыл пасть, оказалось, что лезвие его ранило. Из верхней челюсти текла коричневая кровь. Чудовище отдернуло голову и подготовило себя к последне- му броску - и в этот момент ведро жидкости опрокинулось на Феллона сверху. Когда он прочистил глаза, то увидел, что на Фредро тоже обрушился поток, и почувствовал ужасное зловоние. Шен, вначале отпрянувший от нелжиданности, вновь протя- нул вперед голову, принюхался и неожиданно с презрительным фырканьем убежал на своих шести лапах. Он забрался в свою пе- щеру и не показывался оттуда. Феллон огляделся. Два служителя зоопарка держали лестни- цу, приставленную к решетке против того места, где находились Феллон и Фредро. Третий кришнанец взобрался по лестнице на- верх и держал над землянами пустое ведро. Еще один кришнанец, взобравшись на скалу, сказал через решетку: - Побыстрее спускайтесь, мои господа, и мы выпустим вас через ворота. Запах защитит вас от шена. - Что это за жидкость? - спросил Феллон, спускаясь вниз. - Алиеб-джуайс. Зверь чувствует отвращение к этому запа- ху, поэтому мы всегда опрыскиваем ею нашу одежду, когда нам нужно зайти к нему в клетку. Феллон подобрал свою рапиру и поторопился к воротам, ко- торые открыл один из служителей. Он не знал, да и не хотел знать, что это за алиеб-джуайс, но подумал, что его спасители злоупотребили этой жидкостью. Сверток Фредро весь промок, а кришнанская бумага, неустойчивая к жидкости, начала распол- заться. Подошли два служителя, намекнувшие, что неплохо бы зап- латить им за спасение. Феллон, крайне раздраженный, хотел сказать им, чтобы они убирались к Хишкаку и что он подаст в суд на город, загнавший их в клетку. Но потом решил, что это было бы глупостью: Балхиб еще не достиг такого уровня цивили- зации, который позволяет его гражданам судиться с правитель- ством. Кроме этого, они действительно спасти ему жизнь. - Эти парни просят денег, - сказал он Фредро. - Заплатим им поровну? - Я заплачу, - ответил Фредро. - Я виноват в этом. Это дело чести всей Польши. Он протянул Феллону горсть монет, сказав, чтобы их раз- делили между теми, кто принимал участие в спасении. Феллон передал деньги кришнанцу и сказал: - Пошли. Надо, чтобы это вещество побыстрее выветрилось. За их спинами разгорелся яростный спор из-за дележа мо- нет. Земляне сели в первый же омнибус и заняли свободные си- дения. Некоторое время экипаж двигался на запад по северной части района Бача. Феллон заметил, что сидения вокруг него и Фредро освободились. Он пересел ближе к поляку. В проходе крикливо одетый кришнанец с мечом на боку поб- рызгал духами носовой платок и поднес его к носу, глядя на Феллона и Фредро через этот импровизированный респиратор. Другой рассматривал землян через лорнет, повернув к ним голо- ву. Потом он встал, направился к кондуктору и что-то сказал ему. Тот подошел поближе, принюхался и сказал Феллону: - Вам придется сойти, земляне. - Почему? - поинтересовался Феллон. - Потому что вы делаете омнибус непригодным для исполь- зования из-за вашего запаха. - Что он говорит? - спросил Фредро, так как кондуктор говорил слишком быстро на городском диалекте, и археолог не понимал его. - Он говорит, что мы провоняли весь омнибус и должны сойти. - Скажите ему, что я гражданини Польши, - фыркнул Фред- ро. - Я пахну не хуже его... - О, клянусь Квараром! Идемте, мы не можем драться с ни- ми из-за вашего польского гонора. Феллон встал и протянул кондуктору руку. - В чем дело? - спросил кондуктор. - Будьте добры вернуть нам плату. - Но вы проехали уже десять кварталов. - Фастук! - закричал Феллон. - Я уже достаточно получил сегодня от города Занида. Если только вы... Кондуктор отскочил от разгневанного землянина и торопли- во протянул ему монету. Когда они вошли в дом Феллона и освободились от своей ноши, Фредро спросил: - Где ваша... гм... джагайни? - В гостях, - кратко ответил Феллон, не желая посвящать его в свои семейные нериятности. - Весьма привлекательная женщина, - сказал Фредро. - Видно, я достаточно уже долго нахожусь на Кришнане и зеленый цвет кожи кажется мне естественным. Но она очаровательна. Жаль, я не увижу ее. - Я передам ей, - сказал Феллон. - Давайте развесим одежду и костюмы жрецов; может, когда мы их вновь наденем, запах уже выветрится. Фредро, развешивая одежду, вздохнул. - Я уже тридцать четыре года вдовец. У меня много потом- ков - дети, внуки и так далее - шесть поколений. - Завидую вам, доктор Фредро, - искренне сказал Феллон. Фредро продолжал: - Но женщины у меня нет. Мистер Феллон, скажите, как землянину найти джагайни в Балхибе? Феллон взглянул на своего компаньона с сардонической ус- мешкой: - Так же, как и на Земле. - Понятно. Видите ли, мне нужны эти сведения в чисто на- учных целях. - Конечно, в вашем возрасте другие цели и невозможны. Остаток дня они провели, изучая ритуал службы Ешта и практикуясь в плавной жреческой походке. На обед были у Са- ванча. Вернувшись в дом Феллона, Феллон сбрил у Фредро бороду и усы, несмотря на протесты поляка. Тонкий слой зеленой краски придал их лицам туземный цвет. Они выкрасили и волосы и прик- леили к головам искусственные уши и бороды, которыми их снаб- дил Мжипа. Наконец они надели пурпурно-черные священнические ризы поверх своей обычной одежды. Опустили капюшоны, а поверх все- го набросили занидские дождевые плащи: Феллон - новый, а Фредро - старый. И вот они пешком направились к Сафку. Вскоре огромное загадочное коническое сооружение появилось перед ними на фоне вечернего неба. Глава 13 Феллон спросил: - Вы все еще уверены, что хотите идти туда? Еще не позд- но повернуть обратно. - Конечно, уверен. Сколько... сколько у него входов? - Только один, насколько мне известно. Должен быть еще подземный туннель, ведущий в храм, но для нас он бесполезен. Теперь помните, что мы должны осторожно подойти поближе и все сомотреть. Я думаю, что у них должен быть пост, где они про- веряют входящих. Но, может быть, костюмы помогут нам пройти. Мы подождем, пока никто не будет смотреть на нас, спрячемся за доской объявлений и снимем дождевики. - Да, да, - нетерпеливо сказал Фредро. - Можно подумать, что вам не терпится, чтобы вам перере- зали горло. - Когда я думаю о тайнах этого здания, меня ничто не пу- гает. Феллон фыркнул и посмотрел на Фредро с презрением, с ка- ким относился к безрассудно храбрым идеалистам. Фредро продолжал: - Вы думаете, я глуп? Консул Мжипа говорил мне о вас. Разве вы не похожи на меня в своем стремлении вернуть себе трон? Феллон вынужден был согласиться, что такое сравнение справедливо. Но, поскольку они уже входили в парк, окружающий Сафк, у него не было времени обдумывать эту мысль. Фредро продолжал шепотом: - Кришнан - это археологический рай. Его руины и памят- ники соответствуют тридцати или сорока тысячелетиям земной истории - в восемь-десять раз дольше, чем на Земле, - но все это перемешано, имеются большие пробелы, и материал никем, кроме самих кришнанцев, не изучался. Я мог бы стать Шлиманом, Шампольоном и Карнарвоном в одно и то же время... - Тише, мы уже близко. Главный вход в Сафк был освещен факелами, закрепленными в зажимах на стене. Их пламя колебалось от ветра. Двери были раскрыты. Множество кришнанцев - и священников, и мирян, - проходили через эти двери. Приглушенно звучали голоса, пур- пурно-черные ризы жрецов развевались на ветру. Когда Феллон и Фредро подошли ко входу, они через головы кришнанцев смогли заглянуть во внутренность, освещенную мно- гочисленными свечами и масляными лампами... Там толпа редела, и через просветы Феллон увидел стол, за которым сидел жрец и проверял входящих. Со времени распространения фотографии на Кришнане жрецы Ешта, помимо особых отличительных знаков на одежде, ввели еще удостоверения с маленькой фотографией владельца. Пятнадцать или двадцать посетителей выстроились в линию от стола к двери и спускались по трем каменным ступеням входа. Феллон прогуливался у входа, всматриваясь и вслушиваясь. Он с облегчением заметил, как и надеялся, что жрецы проходили через толпу у входа, не подвергаясь проверке. Очевидно, что мирянину надеть костюм жреца было таким неслыханным поступ- ком, что никаких мер предосторожности не было принято против этого. Никто не обратил внимания на Феллона и его компаньона, прогуливающихся у доски объявлений и делавших вид, что они что-то читают. Через минуту они присоединились к толпе в об- лачении жрецов Ешта третьего же разряда. Их дождевые плащи лежали свернутыми на мостовой в тени за доской объявлений. Капюшоны закрывали их лица. Феллон с бьющимся сердцем направился ко входу. Миряне уступали им путь, так что им не пришлось проталкиваться сквозь толпу. Фредро шел за ним так близко, что наступал на пятки изношенных башмаков Феллона. Через исцарапанную бронзовую дверь они проникли внутрь. Прямо перед ними стена, идущая слева, оставляла лишь уз- кий проход между столом проверяющего и стеной. Слева стояли два человека в мундирах гражданской гвардии. Они вглядывались в лица проходивших мирян. Жрец, шедший перед Феллоном, накло- нил гордую голову и пробормотал что-то вроде "рукхвал", про- ходя между гвардейцами и столом. Феллон тоже наклонил голову, собираясь с мужеством для решительного шага. Гле-то прозвучал звонок. Какое-то движение пробежало по толпе у входа. Феллон решил, что звонок означает приказ поторопиться. Он шагнул вперед, пробормотал "рукхвал" и схватился за рукоять рапиры под ризой. Жрец за столом не взглянул на проходивших мимо Феллона и Фредро: он шепотом о чем-то разговаривал с гвардейцем. Феллон не решался глядеть на гвардейцев, опасаясь, что они даже при слабом свете разглядят земные особенности в его лице. Его сердце забилось сильнее, когда он услышал голос одного из них: - Сой! Сой хоа! Мозг Феллона настолько оцепенел, что не менее секунды понадобилось, чтобы он понял, что гвардеец просто предлагает кому-то поторопиться. Обращался ли он к Феллону и Фредро или к гвардейцу и жрецу за столом, Феллон не стал выяснять и дви- нулся дальше. За землянами пошли другие жрецы. Феллон дал увлечь себя их потоку. Оказавшись в Сафке, он вновь услышал те звуки, что и четыре ночи тому назад, когда он тайком осматривал Сафк снаружи. Внутри они звучали громче, но по-прежнему казались сложными и загадочными. Это был не только глубокий ритмичный гул, но и более частые легкие удары молотков и еще звуки раскалывания. Поток кришнанцев огибал тыльную часть главного храма Еш- та, построенного внутри Сафка, и оказывался в большом помеще- нии, обозначенном на плане Кордака. Осторожно выглядывая из - под капюшона, Феллон разглядел заднюю часть спинок церковных скамей - они стояли в помещении тремя большими прямоуголника- ми. Скамьи были наполовину заполнены. Идя по проходу между ними, он смог также разглядеть ограду, отделявшую священников от молящихся. В центре и немного слева стояла кафедра пропо- ведника - цилиндрическое сооружение из блестящего серебра. За ней в тени возвышалось что-то большое и непонятное. Это могла быть огромная статуя Ешта, которую согласно сообщению в "Раш- ме" создал ештит Панджаку из Гулинда. Свет от лампы отражался в драгоценных украшениях и по- лудрагоценных камнях, из которых была сделана мозаика в верх- ней части стены. С того места, где он находился, Феллон не мог разглядеть подробностей рисунка - есу показалось, что это серия картин, иллюстрирующих миф о Еште - миф, даже среди ве- рующих кришнанцев считающийся фантастическим. Поток кришнанцев в этом помещении разделялся. Миряне проходили вперед, в проход между скамьями, и занимали свои места, в то время как жрецы, которых было гораздо меньше, чем мирян, за спинками скамей уходили в другую дверь. Согласно инструкциям Лийяра, там должна была находиться комната, где жрецы надевают верхние ризы, в которых и при- сутствуют на службе. Низшие разряды жрецов, в том числе и третий, при этом не снимали своих риз; это делали только свя- щенники высших разрядов, начиная с пятого. Взглянув назад, чтобы убедиться, что Фредро идет за ним, Феллон прошел в эту дверь. Но здесь он не обнаружил того по- мещения, которое здесь должно было быть в соответствии с пла- ном Кордака. Он оказался в комнате среднего размера, слабо освещен- ной, с еще одной дверью в противоположном конце, через которую торопливо уходили жрецы. И тут звон цепей заставил его повернуть голову налево. То, что он увидел, заставило его так резко отскочить, что он наступил на носки даже вскрикнув- шего Фредро. В дальнем углу комнаты был прикован шен. Длина цепи вместе с длиной шеи дракона позволяла ему доставать до любого места в комнате. Меньший по размеру, чем тот, что был на аре- не у Кастамбанга или в зоопарке, этот шен все же мог прогло- тить человека в два приема. Дракон положил голову на передние лапы и пристально сле- дил за Феллоном и Фредро. Его голова была не далее двух метров от них. Достаточно было одного прыжка. Затаив дыхание, Феллон взял себя в руки и двинулся впе- ред, надеясь, что никто из кришнанцев не заметил его задерж- ки. Он вспомнил ливень алиеб-джуайса, полученный ими в зоо- парке. Несомненно, шена удержал от нападения этот запах. Возможно, жрецы обрызгивали свои ризы этой жидкостью, чтобы замаскированный чужак, не зная этого, был бы схвачен шеном. Феллон не мог сказать, был ли у жрецов этот запах, так как сам уже привык к нему. Но если это так, то их импровизирован- ная ванна в зоопарке оказалась как нельзя кстати. Глаза шена следили за ними, но зверь не поднял головы с лап. Феллон поторопился выйти. Перед ним лежал длинный коридор, образующий пологую ду- гу, огибавшую наружную сторону здания. Окон не было; и хотя джадент в тонких пластинках прозрачен, внешняя стена была слишком толстой, чтобы пропускать свет. С небольшими интерва- лами к стене были прикреплены светильники. Левая сторона ко- ридора также была дугообразной и усеяна множеством дверей. Феллон знал из плана, что за поворотом дуги должны быть сту- пени, ведущие на верхние и нижние этажи сооружения. Слева от них находился широкий коридор или продолговатая комната. В ней у длинной стойки с ризами толпились жрецы. Они надевали одежду и поправляли ее перед зеркалами, развешанными на стене. Хотя были слышны негромкие голоса, Феллон отметил, что жрецы были гораздо сдержаннее обычной кришнанской толпы. Руководствуясь инструкциями Лийяра, он с уверенным видом пошел вдоль стойки, пока не нашел груду красных шапок, являв- шихся принадлежностью жрецов третьего разряда. Он взял две шапки, протянул одну Фредро, а другую надел сам перед зерка- лом. В это время дважды ударил колокол. Засуетившись, жрецы образовали двойной ряд, который двинулся вперед вдоль зеркал. Феллон потянул за руку Фредро, который все еще не мог спра- виться со своей шапкой, и они заняли свободное место в двой- ной линии жрецов третьего разряда. Перед ними двигались жрецы четвертого разряда и синих шапках, за ними - второго в желтых шапках. К счастью, тут, видимо, не было такого строгого раз- мещения жрецов одного разряда. Колокол прозвонил трижды. Послышался топот. Уголком гла- за Феллон успел заметить группу торопливо идущих кришнанцев. Один из них держал кадило, из которого шел ароматный дым, пе- рекрывавший запах алиеб-джуайса и крепкий дух тел кришнанцев. У другого в руках было что-то вроде арфы, у третьего - ма- ленький медный гонг. Еще у нескольких кришнанцев, богато ра- зукрашенных золотом и драгоценными камнями, несли посохи с укрепленными на них символами культа. Феллон удержал себя от резкого движения, увидев, что посредине шла в металлическом ошейнике, к которому были при- кованы металлические цепи, нагая хвостатая кришнанка со свя- занными сзади руками. Хотя свет был тусклым, и Феллон не вглядывался присталь- но, он решил, что эта женщина из племени бледнокожих первобытных народов, населявших большие леса от Катай-Джого- рай к востоку, в районе Тройственных морей. Западные кришнан- цы мало знали об этих областях, хотя эти леса и снабжали вар- варские нации рабами. Большинство кришнанцев слишком горды, строптивы и агрессивны, чтобы быть хорошими рабами. Они пред- почитают убивать своих хозяев, если даже это будет стоить им жизни. Но робкие хвостатые люди из лесов Джаени и Ауруса стано- вились рабами. Их обычно захватывали пираты Тройственных мо- рей и продавали в портах. Феллону некогда было думать о том, что жрецы собираются делать с этой лесной женщиной. Вновь прозвучал колокол, и жрецы двинулись длинной процессией, во главе которой шла группа с женщиной. Арфист и человек с гонгом начали издавать музыкальные звуки. Все двинулись вперед, торжественно и нето- ропливо, что резко контрастировало с предшествующей спешкой. При этом все запели печальный траурный гимн. Феллон не пони- мал его слов, так как жрецы пели на варасту - мертвом языке - предке балхибского, гозаштандского, квирибского и других язы- ков варастианских наций, которые населяли земли к западу от Тройственных морей. Глава 14 Под звуки мрачного пения жрецы двигались вдоль комнаты с костюмами и входили в боковую дверь внутреннего храма. Пред- водительствуемые священниками высших разрядов и музыкантами, они прошли за рядами сидений и вышли вперед. Глаза Феллона были прикованы к украшениям зала, богатым, старинным, велико- лепно изготовленным; в них постоянно встречалось изображение раковины сафка, как символ бога. Леса вдоль одной из стен указывали место, где жрецы реставрировали украшения. Верхняя треть стен была покрыта мозаичными изображения- ми, иллюстрирующими миф о Еште. Феллон по описанию Лийяра уз- навал сюжеты изображений. Ешт первоначально был богом земли в варастианском пантеоне. Варастианские народы заимствовали его культ у калвмиан, которых они победили и чью империю они по- корили. Однако в последующие столетия, при всеобщей тенденции к монотеизму, жрецы Ешта и Бакха, варастианского бога неба, начали борьбу друг с другом за монополию у религии. Времена балхибского политеизма уходили в прошлое. Со временем бакхиты взяли верх в этой борьбе и заручились поддержкой царствующей династии и объявили, что Ешт не бог, а ужасный демон, которо- му поклоняются примитивные хвостатые народы, населяющие земли у Тройственных морей, в то время как бесхвостые кришнанцы, населявши

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору