Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Котенко Олег. Слово говорящего -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
неизвестно когда разбитыми окнами. Пустота висела в воздухе, дышала над ухом, сопела в затылок, когда Дзакуро, как ему казалось, поворачивался к ней спиной. А еще в одном из углов то и дело, всю ночь, появлялась бледная, почти прозрачная фигура Камари. Вначале Дзакуро пугался, в первый раз вообще чуть не умер от ужаса, когда увидел развевающиеся от несуществующего ветра волосы своей мертвой дочери. А потом страх округлился, затупился и стал только глухо постукивать, но не резать. Дом опустел. И высох родник. Дзакуро заметил это утром - серым и пустым утром, сквозь которое ходил лишь такой же серый ветер, дышащий холодом. Ямку занесло пылью и порванными сухими листьями, воды в ней не было и в помине. Дзакуро разгреб холодный мокрый еще песок, но нет. Вода ушла безвозвратно. Возможно, родник просто исчерпался. Дзакуро сел прямо на землю - скамеечка, на которой обычно сидела Камари, рассохлась - и положил подбородок на колени. По небу бежали сплошные волны низких свинцово-серых облаков. Дул прерывистый ветер. А рядом рушился пустой дом. Дзакуро почувствовал, как пустота вползает в его душу. И он впустил ее, потому что рассудил так: пустота съест боль, а уж потом он сможет ее чем-нибудь заполнить. И пустота воспользовалась шансом. Она съела не только боль, но и все, до чего смогла добраться... ...Дзакуро поднял голову и обнаружил, что больше не наворачиваются на глаза слезы. Только внутри все еще тяжело и катается в груди какой-то шар. "Человек рано или поздно устает скорбить", - подумал он. Но в сторону дома на отшибе все же пошел. Жена Кагэро хлопотала у крыльца. Заметив Дзакуро, она выпрямилась и уперлась взглядом в его лицо. Дзакуро стало неловко. "Чего она так смотрит на меня?" - думал он, переминаясь с ноги на ногу. - Доброе утро, госпожа, - наконец, выдавил он. Женщина не двинула ни единым мускулом. - Доброе утро, госпожа! - повторил Дзакуро громче. В доме послышался стук. Вышел сам Кагэро. Дзакуро посмотрел на него и обомлел: этот человек, похоже, прекрасно выспался ночью и только что встал. - Ацуко, иди в дом, - тихо сказал он и женщина медленно, словно нехотя, зашла в хибару. И обратился уже к Дзакуро: - Ну? - Зачем ты это сделал? - брякнул тот первое, что пришло в голову. - Вы не знали, как наказать ее и я придумал способ, - ответил Кагэро, пожимая плечами. - Что странного? - Зверь... - Плевать. Я просто живу. - Но как мы могли... Ты ведь не сказал, как именно хочешь... это сделать! - Правильно, не сказал. А до чего бы вы сами додумались? Пару раз ударить палкой, или один - плетью. И что? Через день синяки бы сошли, а она убежала бы уже на неделю. А потом - навсегда. С врагом! - Тебе-то он не враг... - Откуда вы знаете? Почему вы так уверены? А, впрочем, черт с ним, я не собираюсь просить прощения. Сделал то, что считал нужным. - Нет, постой. Кагэро, уже собравшийся уйти обратно в дом, повернулся. - Наверное, к тебе придет кто-нибудь еще из деревни. Соберется совет. Будут решать, что с тобой делать... - Пусть решают. * * * Тэссай, занявший место Дзюбэя, смотрел гордо. Будто говорил взглядом: "Хватит, я наведу порядок!" И люди обращались к нему не иначе, как Тэссай-доно. Кагэро стоял так, чтобы все могли видеть его, освещенного пламенем костра. И уж в его лице и взгляде не было ни гордости, ни вообще чего бы то ни было. Только однажды по лицу Кагэро пробежала тень недовольства: когда люди боязливо раздвинулись в стороны. - По твоей вине оборвались жизни троих. Как ты думаешь, бакаяроо, твоя жизнь стоит тех трех? - Прошу прощения, Тэссай... - Кагэро замешкался. - Тэссай-сан, но по моей вине погибли только двое: враг и согрешившая с врагом. Не вижу в этом ничего страшного. А Дзюбэя вы сами убили. Правда, я не совсем понимаю, за что. - Если бы мы убивали друг друга за каждый имеющий хоть какую-то важность проступок, то, наверное, в деревне остались бы одни немощные старики! Кто ты? Пришел неизвестно откуда да еще со своими порядками! - Не я предложил наказать дочь Дзакуро, - пожал плечами Кагэро. - Но не так же! А ты подумал, что будет с нами? Ведь в той деревне тоже не дураки живут. Они ведь догадались, кто убил Дакуана, а если не догадались еще, то это случится в ближайшее время. Тэссай потер лоб. - Дакуан жил один? - неожиданно спросил он. - Ну, говори, один? - Нет, он жил с матерью. По кругу прошелся судорожный вдох. - И... она видела тебя? - Нет, - покачал головой Кагэро. - Ее я убил первой. Кто-то из женщин, стоящих за оградой, которой была обнесена площадка, сдавленно вскрикнул. - А что? - Кагэро обернулся. - Вы с готовностью расправились с вашим старейшиной, а меня порицаете? - Тэмаэ... - прошипели рядом и на спину Кагэро опустилась палка. Следом вскочили все, кто сидел вокруг костра, и у каждого в руках оказалась либо палка, либо дубинка. Тэссай что-то невнятно кричал, размахивал руками, но люди смешались в один сплошной шевелящийся ком. - Нет! Остановитесь! Хлипкая ограда рухнула и к костру выбежала молодая женщина со спутанными волосами и в не очень опрятной одежде. - Ацуко, - зашептали женщины. Ацуко бросилась к людям, но ее тут же отшвырнули в сторону. Может быть, нечаянно, но Ацуко ударили по руке и, видимо, сломали, потому что она побледнела, застонала и схватилась за плечо. - Довольно! - заорал Тэссай и глухие удары, перемежаемые всхлипами и гневными возгласами, прекратились. Мужчины разошлись в стороны. У костра остался лежать Кагэро. Кажется, у него было сломано почти все, что вообще можно сломать, только голова чудом уцелела. Правда, нос был перебит и свернут набок, а в разбитых губах белели костяные обломки. Ацуко кинулась к мужу, забыв о руке, упала на твердую глину. Мужчины ошалело смотрели на рыдающую женщину и чуть живого Кагэро. При каждом вздохе на его губах вздувались красные пузыри, в расплющенной груди что-то сипело и булькало. - Надо позвать врача, - сказал кто-то из женщин. - Какой врач! Не видишь, ему жить осталось минуты две. - Врача! - заверещала Ацуко. - Позовите! Врача! - Ну позовите для успокоения, - тихо сказал Тэссай. Лекарь сначала посмотрел на умирающего Кагэро, а потом обвел недоуменным взглядом людей. Тэссай пожал плечами и кивнул на рыдающую Ацуко. - Давно? - спросил врач, опускаясь на колени рядом с Кагэро. - Да не очень... - Странно, что он живой. Глядите, вы же все ему разбили! Что-то я такого раньше не видел в деревне. А? Он поднял голову и посмотрел на Тэссая. - Это такие твои новые порядки? - Потише, Сидзима-сан, не я велел бить его! Врач снова посмотрел на Кагэро. Тот все еще дышал. - Не знаю, - покачал он головой. - Не имею ни малейшего понятия, как можно вылечить его, но он до сих пор жив! Поразительно! Было бы кощунством погубить такую жизнь. Не знаю, что получится, но я попробую. * * * Месяц Кагэро лежал пластом и неизвестно, как держалась жизнь в искалеченном теле. "Хочет жить - вот и живет", - отвечал Сидзима на вопросы Ацуко, которая за этот месяц постарела лет на тридцать, почернела лицом и Сидзима уже испугался, как бы ему не пришлось возвращать к жизни еще и ее. Кое-как сраслись собранные по кусочкам Сидзимой кости. Сраслись вкривь и вкось. Ацуко со страхом смотрела на врача, а тот лишь разводил руками: "Хромой и косой будет, и кривобокий, но что я мог сделать? Хорошо, хоть вообще живой". Через три недели, когда Кагэро, наконец, пришел в себя, Ацуко упала в обморок. Сидзима покачал головой и сказал больному: - Почти все время рядом с тобой сидела. Не спит, не ест... Кагэро повел глазами, опустил взгляд на свою вдавленную грудь, неглубоко вздохнул и снова уснул. И вот, через месяц Кагэро смог двинуть рукой. - Больно? - спросил Сидзима. Тот лишь сморщился в ответ. - Ненавижу... - прохрипел и сжал зубы, чтобы не закашляться. - Ты это брось. Куда тебе. Не знаю, сможешь ли ходить нормально, а ты уже и вон что надумал... Больно? Тебе надо двигаться. Мало, но надо, иначе все там срастется и ты вообще разогнуться не сможешь. Кагэро не слушал. Он лежал, закрыв глаза и погрузившись в собственные мысли. Сидзима покачал головой по своему обыкновению и вышел из дома. Еще через две недели Кагэро сел. Подавившись стоном, но сел, и швы не разошлись, не открылись уродливые раны. Он порывался встать, но Сидзима не позволил. - Рано, - сказал он. - Лучше лежи пока и двигай потихоньку руками, ногами. И сам поворачивайся, только плавно, нерезко. Кагэро и впрямь оказался кривобоким. Левое плечо находилось гораздо ниже правого и оттого все туловище было искривлено, согнуто влево. Левая нога стала короче прежнего, правая кисть почти не двигалась, будто закостенела. - Так навсегда останется? - спросил он однажды у Сидзимы. - Боюсь, что да. Не знаю, есть ли на свете такой врач, который смог бы переломать все твои кости и срастить их заново. Разве что лечить тебя возьмутся сами боги. Настал день, когда покалеченный Кагэро встал на ноги. Он ожидал встретить боль, но ее не было. Правда, суставы работали нехотя, с хрустом. Кагэро подошел, опираясь на плечо Сидзимы, к окну и посмотрел на улицу. В деревне, может быть, уже и забыли о нем. Может, они вообще считают его мертвым. Но ему с этим телом жить! _И пусть они не валят вину на меня, я поступил правильно, я убил врага!_ - Отойди. Сидзима осторожно отошел в сторону, а Кагэро попытался выпрямиться. Спина его так и осталась выгнутой набок, отчего сам Кагэро стал ниже ростом, но во взгляде его скользил прежний холод. _ВСЕ, ЗАКОНЧИЛИСЬ ДНИ СТРАДАНИЙ, ГРЯДУТ ДНИ МЩЕНИЯ_. * * * То была лунная ночь, спокойная и тихая. Притаившаяся. Ждущая. Ацуко прижимала ладонь ко рту, чтобы не заголосить на всю деревню. Кагэро сидел на кровати и молчал. Сидзимы не было в доме, он ушел, чтобы принести сумку покрепче, новую одежду и обувь. Зажженная свеча мешала свету Луны заполнить собой комнату. В теснинах гор Сквозь ворох кленовых листьев Проходит олень. Я слышу стонущий голос. До чего тогда осень грустна! Ацуко вскинула голову и увидела, как улыбается Кагэро. _Улыбается_ по-настоящему, не вынужденной пустой улыбкой. Желтый свет свечи и белый - Луны смешались на его лице и в этот момент об был больше похож на молодого бога, чем на человека. - Ты уйдешь? Навсегда? - спросила она, немного успокоившись. - Нет, - твердо ответил Кагэро. - Не навсегда. Обязательно вернусь. Жди. - Когда? Кагэро вмиг изменился. Лицо стало жестким, каким-то острым. И он не ответил. В этот момент вошел Сидзима с сумкой в руке. - Вот, - он бросил вещи на кровать. - Одежда внутри. Нашел такую, как ты просил. Кагэро просил простые штаны и рубаху. Обычную рубаху, похожую на мешок с дырой для головы и двумя рукавами. Он сбросил с себя опостылевший, пропитанный потом и сукровицей халат, надел принесенное. Невесть откуда в его руках появился короткий меч кодати. Его он бросил на дно сумки. - Все, - сказал он. - Саенара. ГЛАВА ВТОРАЯ. Каппа стоял, широко расставив ноги и растопырив в стороны руки. Кагэро вспомнил рассказы об этих существах и о способе их питания и это воспоминание заставило его содрогнуться. Каппа явно был преисполнен решительности. [каппа - водяные духи, живут в реках и озерах; невысокие существа с панцырем, зеленой кожей и клювом; любят борьбу сумо и часто заставляют встречных драться с ними; могут убивать людей и животных, высасывая кровь через анус] - Ну? - скучающим голосом сказала огромная черепаха, напоминающая человека, но с клювом на морде. Кагэро увидел, что зеленая кожа и панцырь уже не поблескивают, высыхают. - Я сражусь с тобой, уважаемый... - Кагэро лихорадочно перебирал в памяти все те же рассказы и поглядывая на макушку каппа - там поблескивала вода. - Но прежде должен выразить тебе мое уважение. И Кагэро согнулся в глубоком поклоне, что пробудило в груди тупую, почти забытую боль. Замерев так и чувствуя, как медленно разворачивается клубок боли, Кагэро поднял глаза. Каппа замешкался. Опустил руки и совсем по-человечески почесал затылок. - Черт, - недовольным голосом пробурчала черепаха. - На вежливость отвечаю вежливостью. И Кагэро едва сдержался, увидев, как проливается на землю вода, которую носил каппа на макушке. - Хитрая тварь! - завизжала черепаха, но что она может сделать без воды на макушке. Еще до того, как каппа добежал до берега, смерть настигла его. Кагэро перевел дух и поднял с земли свою сумку. Убивать каппа мечом было бы глупо - кто знает, какой силой обладает это низкорослое существо. И так ли уязвима его кожа, как кажется. Кагэро развернулся, чтобы продолжить путь, но не сделал ни шагу. Прямо перед ним стоял человек. Светловолосый мужчина с зелеными глазами. Кагэро никогда не видел таких людей. И такой одежды. На незнакомце была странная рубаха, чем-то похожая на ту, что носил Кагэро, только гораздо длиннее - до колен. Рубаха перехвачена красной лентой пояса, а на ногах - сандалии из мягкой и тонкой кожи. Незнакомец улыбался. - Ощущаешь себя героем? - спросил он; голос оказался хриплым и скрипучим. И улыбка тотчас исчезла с его лица. - Ты кто? - Кагэро на всякий случай нащупал под рубахой рукоятку меча. - Хозяин этих земель. И хозяин этих озер. Какое ты имел право убивать моего подчиненного? - Каппа напал первый. - Убивший раба сам должен уйти в рабство, - незнакомец не обратил на реплику Кагэро ни малейшего внимания. - И служить хозяину до конца дней или пока хозяин сам не решит вернуть наглецу свободу. - Каппа напал первым! - крикнул Кагэро, чувствуя, как заползает в сердце противный холодный страх. А когда он попытался выхватить меч из-за пояса, тот рассыпался в пыль. - Такова цена, - заключил незнакомец. - Отныне я твой хозяин. Зови меня Говорящим. - Раб? - переспросил Кагэро. - Что такое раб? Это означает, что я принадлежу тебе? - оказывать сопротивление у него не было никакого желания, незнакомец явно представляет силу, силу неведомую и странную. - Но как один человек может принадлежать другому? Он ведь не вещь? - Ты больше не человек, - последняя надежда Кагэро рухнула, и одновременно рванулся из глубин сознания ужас. И куда делась обычная самоуверенность? - Ты - раб. Кагэро плелся вслед за Говорящим до тех пор, пока не разинула зловонную черную пасть пещера и не дохнуло холодом в лицо. Вот тогда Кагэро очнулся от полудремотного состояния и огляделся по сторонам. Заросшие склоны, полузакрытая поваленными стволами пещера. Никакой тропинки, никаких намеков на присутствие человека. Будто никогда здесь никого и не было. - Заходи, - велел Говорящий и Кагэро пошел первым. Воля Говорящего сломила его волю, как ветер ломает молодое неокрепшее деревцо. Хорошо, если ломает, тогда есть шанс дать новые побеги. А вот если вырывает с корнем... В пещере царил ледяной холод. Где-то капала вода, стекала с остроконечных пирамид сталактитов, что еще не доросли до пола. Тускло светились какие-то лишайники на стенах. Попискивали во тьме летучие мыши. - Здесь будешь жить, - Говорящий бросил тряпку, которую извлек из своей сумы, просто на камни. - Еду... Еду можешь забрать у них, если сможешь. Он кивнул в сторону стайки летучих мышей, повисшей на потолке. - Я не ем бабочек, - попытался возразить Кагэро, но тут же опустил глаза. - Можешь мне поверить, эти летучие мыши едят не только бабочек, - Говорящий сделал паузу, чтобы осмотреть свод пещеры. - Иногда им везет и удается поймать пару крупных жуков. А сейчас - пойдем. Кагэро вышел вслед за Говорящим из пещеры. Долина, в которую странный незнакомец привел его, была со всех сторон огорожена скалами и непонятно, как они попали внутрь. Кагэро помнил только постоянно спутывающуюся траву под ногами и пульсирующий гул в ушах. Сама долина была овальной и абсолютно плоской. Рядом с пещерой сбегала со скал быстрая речка и пересекала долину, уходя в конце пути в какую-то ведомую только ей расселину. Говорящий показал Кагэро место и вручил предмет, похожий на огромную ложку, только с деревянной ручкой. - Выкопаешь вот такую яму, - Говорящий очертил на землю квадрат приличной величины. - И в глубину чтоб была такая, какой длины сторона. Понятно? И Кагэро снова почувствовал, как давит на его мозг неведомая тяжесть. И вбивает в сознание кол покорности, который - он знает - очень скоро пустит корни и расцветет пышным цветом. - Понятно... - Работа должна быть выполнена к вечеру. Стенки должны быть ровными. Угол между дном и стенками должен быть прямым. Вот так. Говорящий поставил одну ладонь вертикально ребром на вторую. - Если будет что-то неправильно - не получишь еды. Это понятно? - Понятно... - Все, приступай. Куда делся Говорящий, Кагэро не понял. Несколько первых минут он сосредоточенно вонзал в землю острие _лопаты_, пока туман не схлынул с его сознания. _Что я делаю? Повинуюсь приказам неизвестно кого..._ Кагэро оперся на рукоятку лопаты и положил подбородок на руки. Надо подумать. Наверное, этот человек колдун, раз сумел подчинить себе чужую волю. Может быть, пока его нет, можно убежать? Кагэро отбросил эту мысль. Бегать от колдунов - себе дороже. Из-под земли достанет и уж тогда придется позабыть и о жизни, и о смерти. Солнце медленно ползло по небу, укорачивались и вновь расли тени, а Кагэро стоял, опершись на лопату, и, позабыв о времени, думал. Мысль о _рабстве_ зрела в его мозгу и пока еще не дала никаких всходов. Все происходящее казалось ему нереальным. "Только так и выживают на войне, - вспомнил он давным-давно слышанные от Дзюбэя слова. - Если не верят в смерть". Говорящий появился вместе с дуновением холодного ветерка. Чуть тронула кожу волна воздуха, Кагэро обернулся - и увидел незнакомца с зелеными глазами. Тот с сожалением посмотрел на сделанное Кагэро - чуть тронутая земля, содранный слой дерна. - Работа не выполнена, - сказал Говорящий. - Теперь жди до следующего вечера, сегодня есть ты не будешь. И развернулся, чтобы снова уйти в никуда, но Кагэро неожиданно даже для себя положил ладонь на плечо Говорящему. - Стой, - Кагэро хотел произнести это твердо, но получилось нечто вроде мольбы. - Что такое? Раб научился говорить? Гнусная тварь, ты обрела дар речи? Боги были неправы... - Подожди, - во второй раз попросил Кагэро и заглянул Говорящему в глаза. Так, как заглядывает голодная собачонка в глаза богатому прохожему. Так, как смотрит нищий ребенок, увидев господина в шикарных лиловых шароварах и черном расшитом кимоно. Смотрит, надеясь на подачку. Кагэро закрыл глаза, внутренне собрался и выпрямил спину, но вынужден был снова согнуться и спрятать глаза. Взгляд Говорящего жег. Давил. Припечатывал к земле. В нем было столько презрения... Не высокомерности, которая смешна и нелепа, а именно сознания собственного превосходства, что Кагэро ощущал себя червяком, дерзнувшим коснуться вершины Фудзи. Такое счастье дается только раз в жизни, а после - жизнь отнимают, дабы червь не возомнил себя императором. - Ну что, раб, будешь умолять меня о жалости? - Нет, Говорящий... - Кагэро сжался от мучительной внутренней боли и добавил: - Сама... Говорящий-сама. - Перестань добавлять к моему имени свои дурацкие словечки! - воскликнул Говорящий, скривив лицо. - Уж лучше зови меня господином. Кагэро удивился тому, что Говорящий не понял, как уважительно он произнес его имя. Он вообще не понял значения... Кто же он? - Хорошо, господин. Объясните же мне, что происходит? - А разве рабу обязательно знать что-либо? - совершенно искренне удивился Говорящий. - Еще вчера я был свободным и боялся разве что смерти, а когда увидел вас, что-то случилось со мной... Вы колдун? - Колдун ли я, ты спрашиваешь? А кто дал тебе право спрашивать? Может, вчера ты и был свободным, но сейчас-то у тебя этой свободы нет. Кагэро увидел, как нечто странное скользнуло в зеленых глазах Говорящего. Неужели он хотел вызвать его гнев? Неужели Говорящий ждал, когда Кагэро не выдержит и взорвется? Этого не может быть! - Я - ч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору