Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Табб Э.. Эвейна -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  -
чего он добивается. - А разве не за этим вы ездили в Дом Картрайта? - Пени даже не пот- рудился скрыть насмешку. - Да. И мне это удалось. - Но тогда... - Он украл старинную вазу, - сказал Дон. - Поймите цель - и вот вам ответ. Макс Эрлмен лежал на постели и глядел в потолок. В маленьком гости- ничном номере было тепло, всюду разбросаны пожитки трех постояльцев. На стене кривовато висела большая карта города, сеть улиц утыкана разноц- ветными булавками. В сумерках смягчились резкие линии бетонных джунглей за окнами и даже кричащие огни реклам уже не так резали глаз. Сидевший за столом Бронсон шевельнулся, и в нос Эрлмену ударил ост- рый запах ружейного масла. Он закурил, чтобы прогнать эту вонь, и с отв- ращением поглядел на Бронсона. - Может, хватит? - Макс ткнул сигаретой в сторону револьвера, кото- рый усердно чистил и собирал Бронсон. В воздухе повисла струйка дыма. Бронсон и бровью не повел. - Что ты такое, Бронсон? - Эрлмен рывком спустил ноги с постели, его трясло от злости. - Ходишь, ешь, спишь, наверно, и говорить мог бы при желании, но человек ли ты? Металлическое пощелкивание ни на миг не прекратилось, Бронсон вновь собрал свой револьвер. Сунул его в кобуру, молниеносно выхватил и вновь спрятал. Эрлмен вскочил на ноги, его глубоко сидящие воспаленные глаза злобно сверкнули. Он обернулся - в комнату вошел Дон, лицо у него было усталое. - Ничего? - Макс заранее знал ответ. Дон покачал головой. - Никаких перемен. - Дон пересек комнату, остановился перед картой на стене и стал изучать разноцветные булавки. - Тут все помечено? - Все как есть. - Эрлмен выпустил струю дыма прямо на карту. - Если мне кто-нибудь скажет, что это некультурный город, я разорву его на кус- ки. Куда ни плюнь, сплошь картинные галереи, музеи, выставки, антиквар- ные лавки, миссии и прочая ерунда. Я их все тут отметил. - Он покосился на мрачное лицо Грегсона. - Больно уж их много, Дон. Чересчур. - Можно и поубавить. - Дон вздохнул, напряжение последних недель все росло внутри, а за последние дни нервы натянулись до отказа. Он заставил себя расслабить мышцы, несколько раз глубоко вздохнул, стараясь забыть о спешке и истерических командах Пенна. - Иностранные фильмы, современное искусство, новомодные картины, выставки абстракционистов - это все ни к чему. Собрания марок, торговые миссии, выставки машин и оборудования то- же долой. Займемся лишь старинным, редкостным, прекрасным. - Значит, отбирать построже? - Построже. Твое дело - все необычное, что выставлено на короткое время, взято из частных собраний. Эрлмен кивнул и принялся переставлять разноцветные булавки, сверяясь с кучей каталогов. Дон отвернулся к окну. За окном далеко внизу раскинулся город, улицы, точно шрамы, рассека- ли скопище бетонных людских муравейников, и все это сверкало огнями. Где-то в этом городе, наверно, стоит сейчас другой человек и тоже смот- рит в окно - мягкий, вежливый, влюбленный в искусство. Человек, который до недавней поры жил как все, подчинялся закону - и вдруг очертя голову ударился в бега, чтобы грабить и воровать. С чего бы это? Крушение надежд? Да, это участь всех обитателей Дома Картрайта; и остальные тоже могли бы уйти, однако они этого не сделали. Удрал один Клайгер, и он до сих пор в бегах. Сейчас он где-то здесь, в этом городе, его дар все время предупреждает его об опасности и помогает ускользать от нее, увертываться и оставаться на свободе. На свободе - для чего? Дон вздохнул и в тысячный раз подумал: а каково это, быть ясновид- цем? Он может заглянуть в будущее... или нет? Конечно, остальные могли бы помочь в поисках, но Пени это запретил. С десятком других ясновидцев Дон расставил бы повсюду ловушки и поймал бы Клайгера просто благодаря численному превосходству. Никому, даже гению, не устоять в такой нерав- ной схватке. А теперь приходится действовать на свой страх и риск. Пошел дождь, и окно засверкало отраженным светом. Дон невольно ##капли на стекле. А потом уже и не пытался что-либо разглядеть, стоял и смотрел в одну точку, мысли его бродили неизведанными тропами. Как? Как получалось, что он всегда точно знал, где и когда поймает того, кого ищет? В чем она, та малость, что отличает его от остальных? Всю свою жизнь Дон отличался этим нюхом. Он умел угадывать - если это догад- ка - и никогда не ошибался. Так догадка ли это? Или он просто знал? За прежние успехи его взяли работать в Разведывательное управление, а дальнейшие неизменные удачи проложили ему путь в особый отдел. Он - охотник на людей и ни разу не упустил свою дичь. И сам не знает, как это ему удается. Вот так же и Мэлчин не знает, каким образом пользуются своими талан- тами обитатели Дома Картрайта. Даже когда отбросили все ненужное, список был еще слишком длинен. Эрлмен тыкал пальцем в карту, от сигареты, свисавшей у него изо рта, вился дымок и тоже словно указывал на разноцветные булавки. - Больше выкидывать нечего, Дон. Теперь остается просто гадать. - Не совсем так. - Дон изучал список. - В Доме Картрайта я коечто узнал об этом Клайгере. Он любитель искусства. Думаю, он все время ходит по музеям и выставкам. - Ну, тогда он у нас в руках! - с торжеством воскликнул Эрлмен. - Расставим людей по всем этим местам, и он сам к нам придет. Дон поднял брови, и Макс сразу отрезвел. - Нет. У каждого полицейского в городе есть его фотография и полное описание. Все дороги из столицы перекрыты. Все оперативные группы подк- лючены к слежке. Будь это так легко и просто, мы бы давным-давно его поймали. Эрлмен снова указал на карту: - Тогда для чего же все это? - Объединение усилий. - Дон уселся на край кровати. - Полицейские не могут его засечь до тех пор, пока не увидят, а этого-то он как раз и из- бегает. Почти всегда он теряется в толпе, а лучшей маскировки не приду- маешь. Не забывай, Макс, он "видит" все наши ловушки, а раз так, ему увернуться не хитрость. - Тогда это дохлый номер. - Эрлмен в сердцах придавил каблуком сига- рету. - Что ни делай, куда ни подайся, его не поймаешь. Выходит, я зря старался, Дон? - Нет. - Но... - Теперь вопрос, кто кого перехитрит: он меня или я его, - сказал Дон. - До сих пор я действовал так, будто это почти обычная операция. Полагался на помощь извне, даже пытался добиться подмоги специалистов. Но это все не годится. Теперь я попробую сыграть на его же слабых струн- ках. - Он еще раз взглянул на список, который держал в руках. - Вот что, уходите оба. Мне надо побыть одному. Бронсон не шелохнулся. - Слыхал, что сказано? - Эрлмен распахнул дверь. - Убирайся! Бронсон медленно встал. Он уставился на Дона, и глаза его сверкнули. - Никуда я не ухожу, - устало сказал Грегсон. - Если хочешь, жди за дверью. Оставшись один. Дон расшнуровал башмаки, ослабил галстук и снял пид- жак. Погасил свет, лег на постель, устремил взгляд в окно, поблескивав- шее отраженными огнями. Расслабил все мышцы. Он всегда так поступал: даст телу полный отдых, а мысль тем временем перебирает и оценивает ты- сячи собранных сведений и подробностей и приходит к догадке, и это вовсе не догадка, потому что он еще ни разу не ошибся. Но на этот раз нужно сделать больше, на этот раз его противник - человек, который "предвидит" будущее, и ему, Дону, надо "предвидеть" дальше. Дыханье Дона стало мерным, ровным и глубоким - это была первая ста- дия самогипноза. Теперь звуки извне уже не мешают ему, ничто его не отв- лекает, он может безраздельно сосредоточиться на своей задаче. Найти Клайгера. Понять, где он будет и когда. Найти его, как нашел десятки и десятки других - без сомнений, без колебаний, с твердой уверенностью, что в таком-то месте в такой-то час он застигнет беглеца. Забыть это чувство, что ты побежден еще до начала борьбы. Забыть, что твой противник обладает необычайным даром. Забыть сложный переплет ткани с узелками событий. Забыть обо всем, помнить только одно - где и когда будет этот человек. - Галерея Ластрема. - Эрлмен кивнул, потом крякнул: такси резко за- тормозило, пропуская зазевавшегося пешехода. - Сегодня там закрытый просмотр, вход по пригласительным билетам. Выставка откроется только завтра. - Он покосился на Дона, лицо того в неясном свете казалось еще более измученным. - Ты уверен, что он придет? - Да. - Но... - Эрлмен пожал плечами, но так и не задал вопроса, который рвался с языка. - "Выставка китайского искусства, - прочел он в помятом каталоге. - Керамик династий Мин, Хань и Маньчжу". Похоже. Ваза-то тоже Мин? Дон кивнул, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Он был вымо- тан, выжат как лимон, но внутри росло ликование. Он знает! Как и почему - сам черт не разберет, но он знает! Клайгер сюда придет, голову на от- сечение! Предъявив свои значки, они миновали дотошного швейцара в ливрее, по- том суетливого смотрителя и проследовали в длинный зал, где на сверкаю- щих стеклянных витринах чинно и важно выстроились образчики старинного искусства. - Завтра все они будут под стеклом, - пояснил смотритель, - но се- годня мы пригласили только избранных и можем себе позволить выставить экспонаты открыто. - А зачем? - напрямик спросил Эрлмен. - Для чего это надо? - Вы не знаток, сразу видно, - сказал смотритель. - Не то вы бы зна- ли, что керамика не одними красками хороша. Ее надо еще и потрогать, не только на глаз насладиться, а и на ощупь. Наши посетители все больше коллекционеры, они в этом толк знают. И потом, когда керамика заперта в витрине, ее видно только с одной точки, а тогда всю ее красоту понять невозможно. - Он вдруг растревожился. - Вы не сказали, зачем вы здесь. Надеюсь, не случится ничего такого, чтобы... - Вам беспокоиться не о чем. - Дон быстрым взглядом обвел галерею, лоб его прорезала складка. - Не обращайте на нас ровно никакого внима- ния. - В ответ на тревожный взгляд смотрителя Дон улыбнулся. - За одно ручаюсь: валим экспонатам ничто не грозит. Успокоенный смотритель поспе- шил по своим делам. Дон огляделся и решительно направился в дальний ко- нец галереи. - Будем ждать здесь. Сами укроемся за витринами, а нам будет видна вся галерея. Когда он придет, иди к лестнице, Макс, отрежь ему отступле- ние. Эрлмен что-то буркнул в знак согласия, но чуть замешкался, не донеся до губ сигарету. - Как же так, Дон? Как же это Клайгер сам полезет в мышеловку? Ведь он должен знать, что мы ждем его тут? - Он хочет посмотреть эту выставку. - Но ведь... - Другого случая хорошенько разглядеть и потрогать руками все эти вещи у него не будет. Для него это очень важно, а почему - понятия не имею. - Дон говорил резко, отрывисто. - Но он придет, я знаю. Звучало все это здраво и убедительно, но Дон знал: Клайгер придет вовсе не поэтому. Он хочет увидеть керамику, это верно, но неужели ему настолько этого хочется, что и опасность не страшна? И если так, то по- чему? И почему именно сегодня? Дон ждал, стоя среди сверкающих стеклянных витрин и творений древних гончаров, не сводя глаз с длинной галереи, и никак не мог найти ответ на этот неотвязный вопрос. Казалось, это просто нелепица, но он знал, что ему только так кажется. Наконец явились первые посетители, они осматривали керамику, слышал- ся сдержанный гул голосов, а Дон все ломал себе голову над мудреной за- гадкой. Ведь Клайгер знает, что идет прямо в западню. И все-таки он придет, это несомненно. Значит, если Дон не ошибается - а он, конечно, не ошиба- ется, - ради этой выставки Клайгер готов лишиться даже свободы. Свободы или даже... Рядом Вронсон привычно вороватым движением сунул руку под мышку, и Дон свирепо зашипел сквозь зубы: - Никакой стрельбы! Понятно? Вез тебя обойдется! В душе он проклинал холодную, бездушную логику Пенна. В войну самое разумное - уничтожать все, чем нельзя воспользоваться, чтобы оно не попало в руки врага; но ведь сейчас не война и речь идет не о машинах и не о боеприпасах. Клайгер наверняка знает, что рискует жизнью. Дон вздрогнул: Эрлмен стиснул его руку и кивком указал в конец галереи, глаза его на изможден- ном лице сверкнули. - Гляди, - чуть слышно шепнул он. - Вон там, у той витрины. Видишь? Клайгер! Он был... совсем обыкновенный. В пылу охоты Дон рисовал его себе то ли сверхчеловеком, то ли чудовищем, но вот он стоит и не сводит глаз с какого-то горшка, обожженного в ту пору, когда западной цивилизации не было еще и в помине, и ничего сверхъестественного в его облике нет - са- мый обыкновенный человек, только больше обычного увлекается вещами, ко- торые кажутся красивыми лишь немногим. И однако он знает нечто такое, что делает его величайшей угрозой для безопасности Запада. - Поймали! - раздался ликующий шепот Эрлмена. - Ты опять попал, Дон! В самую точку! - На место! - Грегсон не отрывал глаз от тщедушного человека, за ко- торым так долго охотился. - Стань у двери, вдруг он вздумает удирать. Сам знаешь, что надо делать. - Знаю. - Эрлмен чуть помедлил. - А Бронсон? - Это моя забота. Дон выждал, пока Эрлмен, словно гуляя, прошелся мимо витрин и неб- режно облокотился о перила дальней лестницы. Понятно, что Макс сейчас вздохнул с облегчением: они проработали вместе восемь лет, и его неудача была бы в какой-то мере и неудачей Эрлмена. Но все отлично удалось. И, упиваясь сладостью победы. Дон двинулся вперед, он почти забыл, что по пятам идет Вронсон. Клайгер не обернулся. Держал в руках плоскую широкую чашу, осторожно поглаживал ее края и любовался яркими красками, не выцветшими за века. - Клайгер! Тот медленно поставил чашу на место. - Не пытайтесь бежать. Не сопротивляйтесь. Не делайте глупостей, - мрачно прошептал Дон. - Вам все равно не уйти. - Знаю. - К вашему сведению, я из ЦРУ. - Знаю. - Это тупик, Клайгер. - Знаю. Его спокойный, бесстрастный тон злил Грегсона. Ему бы клянчить, ру- гаться, спорить, а он твердит, как попугай, одно и то же. Дон в ярости схватил его за плечо и повернул лицом к себе. - Может, вы вообще все на свете знаете? Клайгер не ответил. Он опус- тил тяжелые веки, и Дон вспомнил, как описывал эти глаза Ловкий. "Удиви- тельные", - сказал тогда антиквар, но это было не то слово. Затравлен- ные. Иначе не скажешь. Затравленный. - Что вы собираетесь со мной сделать? - Клайгер раскрыл глаза и взглянул прямо в мрачное лицо охотника. Дон пожал плечами. - К чему вопросы? Ведь вы как будто и сами все наперед знаете. - Я ясновидец, - спокойно сказал Клайгер. - Я умею видеть будущее, но ведь и вы тоже умеете. А вы? Вы все знаете? - Я... - Дон проглотил комок в горле. - Что вы сказали? - А иначе откуда бы вы узнали, что я сюда приду? Именно узнали, а не догадались. Вы так же точно знали, что найдете меня здесь, как я точно знаю, что... - Ну, дальше, дальше! - У вас тоже есть этот дар. Вы знали, что я буду здесь в этот час, значит, вы "видели" будущее. Может быть, не очень далеко и не очень от- четливо, но вы его видели. Каких вам еще доказательств? - Но я просто был уверен, что... Так, значит, вот как оно действует, ясновидение! - У вас, видимо, так. У других, возможно, не совсем так. Но если вы твердо убеждены, что в такую-то минуту произойдет такое-то событие или хотя бы что оно наверняка произойдет, пускай чуть раньше или чуть позже, значит, вы обладаете даром, который так высоко ценит генерал Пени. - Клайгер, горько усмехнулся. - Только ничего хорошего от этого не ждите. Дон помотал головой, в ней просто не умещалось все, что обрушилось на него за одну минуту. Рядом Бронсон переступил с ноги на ногу. Вокруг никого не было, все посетители отошли к другим витринам, и они остались втроем, точно на необитаемом острове. - Я с вами не пойду, - объявил Клайгер. - Хватит с меня Дома Карт- райта. - У вас нет выбора. Клайгер улыбнулся. - Вы забываете, что тут нет речи о выборе, - сказал он мягко. - Я просто знаю. Мы с генералом никогда больше не увидимся. Бронсон глухо зарычал. Он был как молния, но Дон оказался еще быстрей. Подстегнутый ка- ким-то неведомым шестым чувством, он круто обернулся, едва блеснул под- нятый пистолет, вцепился в руку Бронсона - и выворачивал ее, силясь от- вести злобное черное дуло от цели. Мышцы напряглись до предела, потом что-то треснуло, точно сухой сук под ногой: сломалась кость. Пистолет выпал из оцепеневших пальцев Бронсона, он раскрыл рот, но Дон ударил его ребром ладони по шее, и немой рухнул на пол. Дон схватил пистолет, с трудом поднял бесчувственного Бронсона и поддерживал его, насилу одолевая в себе нахлынувшую ненависть. Как он ненавидит этого Бронсона, который тем только и жив, что мстит всему миру за свое увечье! Как ненавидит Пенна, который обратил этого немого психо- пата и ему подобных в цепных псов! Сделал их убийцами во имя священной целесообразности: они надежны, потому что не могут проболтаться. Во всей галерее один только Эрлмен видел, что произошло. Он подбежал к Грегсону и сжегся о его горящие глаза. - Убери эту дрянь, живо! - Значит, пришлось ему все-таки попытаться! - Эрлмен перехватил у Дона бесчувственное тело. - Пени будет от тебя просто в восторге! Дон сквозь зубы с шумом втянул в себя воздух, стараясь подавить при- лив ненависти. - Отвези его обратно в отель. Из-за Пенна я еще успею поволноваться. - А Клайгер? - Предоставь его мне. В неистовстве этих последних минут Дон чуть не забыл про Клайгера. Тот стоял перед какой-то вазой и разглядывал эту древность, будто спешил упиться ее красотой и навеки запечатлеть в памяти. Он осторожно поднял вазу, завороженный неповторимым искусством старого мастера, и Дон вдруг ощутил ком в горле - он понял. Пени не доверял женщинам. Секретарь у него был мужчина, как и все его сотрудники. Он только глянул на Дона и потянулся к звонку. - Не трудитесь. - Дон прошел мимо него к двери во внутренний кори- дор. - Просто скажите генералу, что я иду. - Но... - Как же, по-вашему, я прошел в здание и добрался до вас? - Дон по- жал плечами. - Попытайтесь-ка сообразить. Пени был не один. У него в кабинете сидел Эрлмен, горестно дымя си- гаретой, и лицо у него было еще более измученное, чем прежде. Видно, он первый попал генералу под горячую руку. Дон захлопнул за собой дверь и широко улыбнулся Эрлмену. - Привет, Макс! Кажется, тебе здорово досталось. - Дон! - Эрлмен вскочил. - Где ты пропадал? Ведь уже больше недели прошло! Где Клайгер? - Клайгер? - Дон улыбнулся. - Он где-нибудь в Советском Союзе, и сейчас его, должно быть, допрашивают при помощи всех детекторов лжи, ка- кие только есть на свете. Минуту в комнате стояла зловещая тишина, потом Пени наклонился впе- ред. - Ладно, Грегсон, пошутили, и хватит. А теперь подавайте мне Клайге- ра или получайте по заслугам. - Я не шучу. - Дон угрюмо взглянул прямо в глаза генералу. - Всю прошлую неделю я только тем и занимался, что толковал с Клайгером, уст- раивал ему переход границы и сбивал со следа ваших ищеек. - Предатель! Дон не отвечал. - Гнусный, подлый предатель! - Пени вдруг заговорил с ледяным спо- койствием, и оно было куда страшней его ярости. - Конечно, у нас демок- ратическая страна, Грегсон, но мы умеем защищаться. Зря вы не отправи- лись к вашим друзьям вместе с Клайгером, так было бы для вас безопаснее. - К друзьям! По-вашему, это я для них старался? Дон опустил глаза, оказалось, руки его дрожат. Тогда с рассчитанной медлительностью он с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору