Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гордон Диксон. Хозяева Эверона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
тупил в самом конце разговора, когда Армейдж заявил, что Джефф расскажет все, что тому было нужно, а он ответил, что Констебль не имеет права поступать так, как он поступает. Джефф вспомнил, как он пригрозил Констеблю, что привлечет его и начальника поста к ответственности за их действия. Армейдж, в свою очередь, ответил, что найдет способ, как заставить Джеффа говорить, и предложил подумать до утра. Письменное изложение событий, несомненно, показало бы, что слова Констебля таили явную опасность, но у Джеффа, после того как он проиграл произошедшее в голове, сложилось явное впечатление, что угрозы Констебля были пустыми, его же слова, напротив, достигли цели, выявив уязвимость Констебля Ничем ощутимым, реальным подтвердить это впечатление он не мог. Это было всего лишь чувство, но вполне определенное. Армейдж блефовал, а Джефф поймал его на этом. Если Армейдж блефовал, значит, он не контролировал ситуацию так, как пытался представить, таким образом, его приход преследовал лишь одну цель - при помощи страха заставить Джеффа говорить. Если бы Джефф рассказал все, что Констебль желал узнать, полицейский оставил бы дверь открытой, предоставив Джеффу возможность выйти на свободу. Потом Джефф мог бы обвинить их в том, что они держали его взаперти, но если бы Констебль и другие люди, присутствовавшие на Пятидесятом посту, отвергли его обвинения, кто стал бы его слушать, тем более что никаких доказательств у него не было и никакого вреда ему не причинили? Но в том случае, если Констебль не полностью контролировал ситуацию, значит, действительно его что-то беспокоило, возможно, даже пугало. Мартин Каррэ? А если Мартин, то почему? До этого момента разум Джеффа прекрасно справлялся с поставленной задачей, но, встретившись с загадочной причиной страха Констебля, начал буксовать Ответом могла служить любая из бесчисленных возможностей. И он просто был не способен выбрать наиболее вероятную. Джефф предпринимал отчаянные попытки решить задачу, пока они шли по темному лесу, но так и не добился успеха. Через некоторое время в лесу стало еще светлее, когда одинокая луна поднялась над лесом. Эта ночь на Эвероне была в два раза светлее, чем ночь в полнолуние на Земле. Джарджи наконец остановилась на берегу ручейка, который им предстояло перейти. - Мы достаточно далеко отошли от поста, - сказала она. - Можно остановиться и перекусить. При такой луне мы можем рискнуть и развести небольшой костер, даже если они отправили на поиски самолет, в чем я сомневаюсь. Они сняли рюкзаки, и Джарджи развела небольшой костер под складным котелком, наполненным прозрачной водой. Она и Джефф достали из рюкзаков обработанную сублимационной сушкой пищу и бросили легкие, как корки, куски в котелок, чтобы они напитались жидкостью и теплом. - Нужно еще принести воды, - заметила Джарджи, глядя в котелок. - Не думала, что вы так проголодаетесь. - Я положил двойную порцию, - пояснил Джефф. - Для себя и Майки На самом деле ему нужно значительно больше Он ел все, что я ему давал, и практически уничтожил все мои запасы. Я надеялся пополнить их на Пятидесятом посту, но... Я принесу воды. Он вылил воду из фляги в котелок, потом направился к ручью. Когда он вернулся, Джарджи сидела на корточках спиной к нему и помешивала пищу в котелке, рядом на траве лежал арбалет. Джефф подумал, что если не принимать во внимание оружие, все выглядело очень похожим на пикник. Ее внешность и поведение, казалось, разделяла пропасть. Джеффу очень хотелось спросить Джарджи об этом, чтобы понять некоторые ее ответы, но все его прошлые попытки натыкались на явное нежелание девушки поддерживать разговор. Он решил ничего не спрашивать. Они поели, потушили костер, собрали вещи и отправились дальше. Прошло несколько часов, свет луны значительно ослаб, деревья вдруг поредели, и они вышли на границу открытой местности, поросшей каким-то другим видом траво-мха, покрывавшей лишенную деревьев землю ковром почти двухметровой толщины. - Вы только посмотрите... - проговорил Джефф. Море зеленых стеблей простиралось насколько охватывал глаз, а свет луны и легкий ветерок заставляли его колыхаться как настоящий океан. Джефф не успел закончить фразу, как его прервал раздавшийся откуда-то слева стук копыт и шелест травы. Он и Джарджи резко повернулись на звук, девушка сорвала с плеча арбалет. Затрещала взводившая тетиву пружина, и тут Майки бросился вперед. Джефф не задумываясь побежал за ним. - Подождите, - услышал он голос Джарджи, но Майки ждать не собирался, и Джефф поэтому не мог остановиться. Он догнал маолота почти мгновенно. Майки прижимал к земле какое-то животное, а его широкая пасть сомкнулась на горле жертвы. На глазах у Джеффа животное вздрогнуло в последний раз и замерло. - Майки! - крикнул Джефф, оттаскивая молота за шерсть на загривке. Потом он подошел и склонился над мертвым животным. Это была молодая антилопа. Она была мертва, шея, несомненно сломанная Майки, была вывернута под неестественным углом по отношению к туловищу. - Майки, - начал было Джефф, но замолчал Он надеялся, что в природной среде у маолота проснется охотничий инстинкт, не только потому что он будет необходим ему для нормальной жизни, но и потому, что у Майки развился такой аппетит, который он был не в силах утолить запасами сушеных продуктов. С другой стороны, ему было неприятно смотреть на мертвое тело грациозной антилопы. Майки повернулся к нему и начал тыкаться мордой в грудь, словно ожидая похвалы и одобрения Джефф, несмотря на свою реакцию на вид мертвой антилопы, стал гладить маолота, инстинктивно стараясь не касаться его окровавленных челюстей. - Все хорошо, Майки, - услышал он свой голос. - Все хорошо - Похоже, антилопа был уже при смерти, когда ваш зверь схватил ее, - сухо заметила подошедшая Джарджи. - Посмотрите на ее рот и живот. Она была отравлена. Джефф заставил себя посмотреть на антилопу. Джарджи была права. Губы антилопы были покрыты желтой пеной, а живот раздулся как барабан. Джефф попытался оттащить Майки от туши. - Нет, Майки! - крикнул он и повернулся к Джарджи. - Вы это имели в виду, когда говорили, что фермеры, разводящие зубров, отравили антилоп Бью Ле Корбюзье, чтобы захватить его земли? - Именно это. Давайте найдем место для лагеря. Мы пришли. - Пришли? - переспросил Джефф. На секунду, занятый мыслями об антилопе и Майки, он забыл, куда они направлялись. - Это граница земель, на которых Бью Ле Корбюзье разводил своих антилоп. - Джарджи указала на колышущееся на ветру море травы. - Здесь находились его лесные угодья. - Ну и прекрасно. Нужно найти место для лагеря. Рассветет всего через несколько часов, и вы поймете, что заснуть, когда солнце светит в глаза, совсем не просто. Она повернулась и вошла в лес. Джефф последовал за ней, правда, ему с трудом удалось оттащить Майки от мертвой антилопы. Глава 10 Джеффу снилось, что он находится в центре моря траво-мха, которое он видел вчера. Был день, по небу летели темные тучи. Пошел дождь, причем с какой-то небывалой силой. Одна капля ударила ему в лоб, да так сильно, будто была твердой. Он проснулся, но дождь продолжал идти. Что-то твердое ударило ему в подбородок. Джефф сел в спальном мешке и увидел спящего Майки, а в пяти метрах - мужчину, который бросал в его сторону камешки. Мужчина был небольшого роста, крепкого телосложения, краснолицым, одетым примерно в такую же одежду для жизни в лесу, что и Джарджи. В этот момент проснулся и угрожающе зарычал на незнакомца Майки. - Тихо, Майки, - успокоил зверя Джефф. Незнакомец держал в руках нацеленный на Майки заряженный арбалет. - Это правильно, - сказал незнакомец. - Надо вести себя тихо. - Он отвел от Майки арбалет. Джефф заметил, что Джарджи тоже сидит в своем спальном мешке. - Ведите себя спокойно, - продолжил незнакомец. - Так, чтобы я видел ваши руки. Он быстро взглянул на Джеффа. - Вы - Джеффри Айрем Робини, верно? - Да, - ответил Джефф хриплым после сна голосом и откашлялся. - Джарджи Хиллегас вы знаете? Это она. - Слышал о ней, - ответил мужчина с арбалетом. - Рад познакомиться с вами, Джарджи. Знаю ваших отца и мать. Я - Моррел Макдермот. У меня для вас сообщение. Джефф Робини. - Сообщение? - От Бью Ле Корбюзье, человека, которого вы разыскиваете. Бью услышал, что вы его ищете, и решил сообщить, чтобы вы двигались дальше. Я расскажу, как найти его. - Как Ле Корбюзье узнал, что я разыскиваю его? - спросил Джефф, пытаясь заставить свой мозг проснуться и работать. Макдермот взглянул на Джарджи: - Он все время задает вопросы? - Зато вы, очевидно, знали буквально все, когда впервые попали в лес! - резко ответила Джарджи. - Прошу меня извинить, - растягивая слова, произнес Макдермот. - И не подумаю! - Типичная Хиллегас. - Макдермот взглянул на Джеффа? - У этой семьи самый скверный характер на всем Эвероне. Они только между собой не ругаются. Но если вы будете вот так задавать вопросы, вас пристрелят... Его прервал звук пружинного барабана. Он слишком расслабился и сконцентрировал внимание на Джеффе, а в это время Джарджи взвела и навела на него свой арбалет. - Ладно, хватит, - с досадой произнес Макдермот. - Я говорил о других людях, а не о себе. Думаете, Бью нанял бы какую-нибудь горячую голову? - Просто запомните, что вы это сказали, вот и все, - посоветовала ему Джарджи и повернула предохранитель арбалета, тетива ослабла. - Мир. - Мир, - подтвердил Макдермот, разрядил свой арбалет и отложил его в сторону. Джарджи положила свое оружие на землю рядом с собой. Макдермот повернулся и многозначительно посмотрел на Майки. - Насчет Майки не беспокойтесь, - поспешил успокоить его Джефф. - Сейчас я найду ему что-нибудь на завтрак. - Если завтрак ему нужен. Он неплохо полакомился антилопой. - Антилопой? - Джефф торопливо вылез из мешка. - Но антилопа была отравлена. Майки... Он быстро провел рукой по животу и носу маолота. Никаких признаков вздутия живота или влажности носа он не обнаружил. На самом деле Майки никогда не выглядел таким сытым и довольным, с тех пор как они прилетели с Земли. Он воспринял прикосновение рук Джеффа как приглашение поиграть, небольно укусил его и перевернулся на спину. - Кажется, антилопа ему не повредила, - сказал Макдермот. - Может быть, это одна из причин, по которой скотоводы ненавидят маолотов. Может быть, яд на них не действует. - Почему не действует? - спросил Джефф. Макдермот пожал плечами. - Вы скажете нам, как найти Бью? - спросила Джарджи. Она уже вылезла из спального мешка и стояла лицом к Макдермоту. - Конечно, дайте ваш планшет. Джефф достал свой планшет и бросил его Макдермоту, который небрежно поймал прибор одной рукой. Присев, он ввел координаты клавишами, вынул иглу из гнезда и проложил маршрут. Потом он убрал иглу и бросил планшет Джеффу. - Идите днем. Скорее всего, вас будут искать с самолета, так что идите по опушке и прячьтесь в высокой траве, едва завидите самолет. Трава хорошо отражает солнечные лучи, и пилот не заметит вас в тепловизор, если, конечно, не пролетит прямо над вами. Он успокаивающе кивнул Джеффу. - Если они высадятся с самолета, прячьтесь в лесу. - Он повернулся к Джарджи. - Я передам Бью, что ты не только попросила Робини прийти сюда, но даже проводила его. Он будет тебе благодарен. Передай от меня привет семье, когда вернешься домой. - Я сама все скажу Бью, потому что иду вместе с Джеффом. Макдермот удивленно поднял брови. - По-моему, - медленно произнес он, - об этом речи не было. Не знаю, что скажет Бью. Подразумевалось, что Робини придет один. Так меньше шансов, что нас найдут через него. - И больше шансов, что он заблудится! - возразила Джарджи. Я приведу его. А вам, Бью и всем остальным придется с этим смириться. Макдермот пожал плечами. - Разбирайтесь с Бью сами. - Он поднялся с земли и кивнул Джеффу. - Путь должен занять дней пять. Удачи вам обоим. Он повернулся и скрылся в лесу. Не было слышно даже звука шагов. - Хорошо, - сказала Джарджи. - Будет лучше, если мы поедим, прежде чем отправиться в путь. Дайте мне планшет. Джефф повернулся к ней: - Погодите, погодите минуту. Я весьма признателен за все, что вы сделали для меня, но это переходит границы дружеского расположения. У меня есть планшет. Нет никакой необходимости идти со мной столь долгий путь. - Это я сама решу. - Зачем? В этом нет необходимости. Мне кажется, что вы весьма невысокого обо мне мнения. - Я не обязана никому ничего объяснять, включая вас. - Но вы ведь действительно невысокого обо мне мнения. Я вам совсем не нравлюсь. - Я так не говорила, - стояла на своем Джарджи. - Вы прилетели с Земли, ничего не понимаете в жизни на Эвероне, даже так, как понимают ее скотоводы и городские жители, а они не понимают ее совсем. Вы прилетаете сюда с Земли, чтобы служить Экологическому Корпусу или какой-нибудь еще подобной организации, сидите в кабинете космопорте и думаете, что изучили Эверон. Что касается меня, могли бы оставаться дома. Да, вы мне не особенно нравитесь, Робини! - У моего брата был кабинет в космопорте, но он знал Эверон и любил его не меньше вас. Я знаю, потому что он рассказывал обо всем, когда прилетал в отпуск на Землю. Он был близок к этому миру, как никто другой. - Может быть Но я его не знала. Если он действительно так чувствовал, значит, был первым таким человеком из всех приезжих, которых я знала. - Знаете, в чем с ваша проблема? - Джеффу не хотелось этого говорить, но он уже не мог остановиться. - Вы - колонистка на новой планете, только что начали жить в примитивных условиях и испытываете комплекс неполноценности по отношению к жителям Земли. Поэтому вы поставили все с ног на голову и пытаетесь притворяться, что это я ничего не знаю и не понимаю, ничего не чувствую. - Очень мило. Где вы это прочитали? - Нигде, я... - Вам, - сказала она, вскочив на ноги и забросив на плечо арбалет, - лучше замолчать. Я вам просто не по зубам. Я могу просто пристрелить вас. Я знаю эти леса, а вы - нет. Если я хочу отправиться с вами на встречу с Бью, вы ничего не сможете с этим поделать. Джефф открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Она была права, к сожалению. - С другой стороны, - сказала она, помолчав, - кое-что мне в вас нравится, а именно ваш маолот. Увидев его с вами, я изменила мнение о вас. Вы любите его, он любит вас. Благодаря ему я оправдываю некоторые ваши слова и поступки. Считайте, что вам повезло, потому что такой друг может за вас поручиться. Теперь бросьте мне планшет, а сами отправляйтесь за дровами для костра. Как я уже говорила, нам нужно позавтракать. - Вы всегда так голодны? - Нет. Сейчас я не особенно голодна. Но если нас заметят с самолета, нам придется прятаться, может быть, бежать день и ночь, а делать это лучше не на голодный желудок. Джефф сдался и отправился на поиски сухих веток или чего-нибудь еще, что могло быстро загореться. Он не мог привести в порядок свои мысли. Буквально все ее слова были пронизаны здравым смыслом. Только.., его немного беспокоило то, что в спорах побежденным всегда оказывался он. Не могла же она всегда быть права, а он - нет. Впрочем, сейчас она была несомненно права, им необходимо было поесть, пока у них была такая возможность.., с еды его мысли перескочили на Майки. Мао-лот пошел следом за ним, и Джефф остановился, чтобы еще раз осмотреть его, но ничего нового не увидел - Майки никогда еще не выглядел таким энергичным и здоровым. Джефф направился к убитой антилопе и поразился, насколько много мяса съел Майки. Передние и задние ноги были обглоданы до костей. Область желудки осталась нетронутой, возможно поэтому Майки не пострадал. Джефф осмотрел примятый траво-мох, на котором билась в конвульсиях антилопа. Никаких видимых следов яда обнаружить не удалось. Джефф тщательно осмотрел растения и землю. Ничего особенно он не увидел. Трава была типичной растительностью для этих мест, только стебли, увенчанные похожими на овсяные желтыми семенами, были в два раза ниже, чем на открытых местах. Джефф уже стал подумывать о том, чтобы вскрыть желудок мертвой антилопе и исследовать его содержимое, но тут Джарджи окриком напомнила ему о дровах. Джефф собрал хворост и вернулся к месту стоянки. Они поели, собрали вещи и двинулись в путь. Было раннее утро. Они продвигались по опушке леса в тени деревьев, защищавших их от солнца, которое немилосердно палило, несмотря на то что лето почти кончилось и они находились в верхних северных широтах северного полушария планеты. Маршрут, намеченный Макдермотом, проходил по границе леса в северо-западном направлении и уводил их от прерии, простиравшейся до Космопорт-Сити. В первый день пути им пришлось прятаться всего от одного самолета. За взрывными криками птиц-часов (а такого громкого звона, издаваемого этими созданиями Эверона, Джеффу еще не приходилось слышать), последовал мелодичный гул двигателей приближавшегося самолета. Он, Джарджи и Майки бросились в траву и проползли немного, пока высокие стебли не сомкнулись над ними. Сквозь траву они хорошо видели самолет, который летел низко над лесом, явно пытаясь обнаружить их там. На мгновенье гул двигателей заглушил все другие звуки, затем самолет пролетел между ними и солнцем Его крылья выглядели черными, за исключением двух серых кругов пропеллеров, вращавшихся с высокой скоростью внутри корпусов двигателей. Самолет улетел, скоро стих и его звук. Они встали, подошли к опушке и отправились дальше в путь. В течение нескольких следующих дней им часто приходилось прятаться. Джефф был поражен возможностью Констебля направить на их поиски такое количество самолетов, но Джарджи объяснила, что, скорее всего, они видят один и тот же самолет, который за несколько минут пролетает расстояние, которое они прошли за целый день. Отравленные антилопы попадались на их пути каждый день Они всегда лежали на границе леса, там, где молодые побеги траво-мха отвоевывали у деревьев территорию. Майки пытался съесть мясо, если антилопа умерла недавно, и Джефф, после некоторых колебаний, увидев, что никакого вреда это не наносит, предоставил маолоту возможность есть так много и так часто, как он хотел. В конце концов, пищи, которая оставалась в их рюкзаках, учитывая его аппетит, хватило бы Майки лишь на закуску. На третий день Майки останавливался уже у каждой антилопы, которая была в пригодном для употребления в пищу состоянии. Впервые, на памяти Джеффа, он начал отказываться подчиняться приказам, пока не насытится Он просто прижимался к земле и извиняюще повизгивал в ответ на сердитые окрики Джеффа, но не отрывался от туши, пока его живот не был плотно набит мясом. Джефф был откровенно озадачен. Майки всегда любил поесть, но то, что он делал сейчас, было лишено здравого смысла, было против природы. Впрочем, быстрый рост Майки тоже невозможно было объяснить. Сейчас он уже был полтора метра в холке. Джарджи первой затронула эту тему в разговоре на четвертый день пути. - Ваш зверь быстро растет, - сказала она. - Через пару недель будет размером со взрослого маолота. Джефф только хмыкнул. Возразить было нечего. Майки об

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору