Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стивенсон Нил. Лавина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
еврирует, пока ему не удается подобраться поближе к синему кубу и заглянуть, как через прутья решетки, сквозь нагромождение наросших на нем линий. На каждой из шести сторон куба красуется белая звезда. - Это правительство Соединенных Штатов, - поясняет Хуанита. - Куда хакеры уходят умирать, - отзывается Хиро. Правительство Соединенных Штатов - самый крупный и наименее эффективный производитель программного обеспечения в мире. Хиро и И.В. достаточно часто обедали в различных забегаловках по всему Л.А., ели пончики, буррито, пиццу, суси, что угодно, а И.В. только и говорила, что о своей маме и кошмарной работе, которую та делает для федералов. Строгий контроль и регламентация всего. Тесты на детекторе лжи. Тот факт, что, сколько бы она ни делала, она все равно не знает, над чем на самом деле работает правительство. Для Хиро это тоже всегда было загадкой; впрочем, на то оно и правительство. Его как раз и изобрели, чтобы выполнять то, чем не утруждают себя частные предприниматели, иными словами, у них, вероятно, нет на это причин. А у федералов никогда не знаешь, что ты делаешь и зачем. Традиционно хакеры смотрели на потогонную кодировальную лавочку правительства с ужасом и пытались поскорей забыть, что этот кошмар вообще существует. Но у правительства тысячи программистов, которые работают по двенадцать часов в день из какой-то извращенной лояльности. Их техники разработки программ, пусть жестокие и неприглядные, очень сложны. Правительство, наверное, что-то замышляет. - Хуанита? - Да? - Не спрашивай, почему я так думаю. Но, сдается, правительство работало над крупным проектом по разработке программного обеспечения для Л. Боба Райфа. - Логично, - отзывается она. - У Райфа странное отношение любви/ненависти к своим программистам: он в них нуждается, но им не доверяет. Правительство - единственная организация, которой он доверил бы написание чего-то важного. Интересно, чего? - Подожди-ка, - говорит Хиро. - Подожди-ка. Теперь ему рукой подать до большого синего куба, стоящего на уровне пола. К нему тянутся выходные трубы от всех остальных кубов. А возле куба припаркован цветной мотоцикл, впрочем, от черно-белого его отделяют только полутона: крупные рваные пикселы и ограниченная цветовая гамма. Это мотоцикл с коляской. Рядом с ним стоит Ворон. И держит что-то в руках. Это еще одна геометрическая конструкция, гладкий, сильно вытянутый эллипсоид в несколько футов длиной. Судя потому, как двигается Ворон, Хиро решает, что он только что извлек эллипсоид из синего куба. Вот Ворон относит его к мотоциклу и пристраивает в коляске. - Бинго, - бормочет Хиро. - Этого-то мы и боялись, - отзывается Хуанита. - Это месть Райфа. - Направляется в амфитеатр. Туда, где в одном месте собрались все хакеры. Райф собирается заразить их всех разом. Хочет выжечь им мозги. 64 Ворон уже в седле мотоцикла. Если Хиро погонится за ним пешком, то, возможно, нагонит до того, как тот выедет на Стрит. А может быть, и нет. Тогда Ворон полетит в Центр со скоростью десять тысяч километров в час, а Хиро все еще будет пытаться вернуться к своему байку. На таких скоростях, потеряв Ворона из виду, Хиро упустит его раз и навсегда. Ворон заводит мотоцикл и начинает осторожно маневрировать в лабиринте труб, направляясь к выходу. Хиро срывается с места и бежит так быстро, как способны нести его невидимые ноги, направляясь прямо в стену. Продырявив ее несколько секунд спустя, Хиро выбегает на Стрит. Его крохотная невидимая аватара не может управлять мотоциклом, поэтому он возвращает себе обычную внешность, запрыгивает на байк и разворачивается. Оглянувшись, он видит, как Ворон приближается к Стриту, логическая бомба в коляске светится нежно-синим, точно тяжелая вода в реакторе. Ворон пока еще не видит Хиро. Вот теперь его шанс. Выхватив катану, Хиро направляет свой байк на Ворона, выжимая из мотоцикла шестьдесят миль в час. Нет смысла двигаться слишком быстро. Единственный способ убить аватару Ворона - это отрубить ей голову. Если переехать его мотоциклом, это не причинит ей ровным счетом никакого вреда. К Ворону, размахивая руками, бежит демон секьюрити. Подняв глаза, Ворон видит надвигающегося на него Хиро и срывается с места. Меч разрубает воздух за головой Ворона. Слишком поздно. Ворон, наверное, уже уехал. Но, разворачивая байк, Хиро видит его в самой середине Стрита. Ворон врезался в опору монорельса - извечное препятствие гонщиков на мотоциклах. - Черт! - одновременно вырывается у обоих. Ворон поворачивает байк носом к Центру и как раз взводит мотор, когда Хиро, выехав за ним на Стрит, делает то же самое. Уже через несколько секунд они оба несутся к Центру на скорости пятьдесят тысяч миль в час. Хиро отстал от Ворона на полмили, но ясно его видит: огни фонарей слились в две параллельные, смазанные желтые ленты, а посередине сияет Ворон: шторм дешевых цветов и крупных пикселей. - Если я не сумею отрубить Ворону голову, - говорит Хиро, - им конец. - Ясное дело, - отвечает Хуанита. - Ведь если ты его убьешь, его выкинет из системы. И он не сможет снова подключиться, пока могильщики не избавятся от аватары. - А я контролирую могильщиков. Поэтому этого гада нам нужно убить только один раз. - Как только они снова посадят вертолеты, у них будет лучший доступ к сети. Райф тогда сможет послать в Метавселенную кого-нибудь другого, - предостерегает Хуанита. - Неверно. На суше их уже поджидают Дядюшка Энцо и мистер Ли. Им нужно провернуть все за ближайший час. Сейчас или никогда. 65 И.В. внезапно просыпается - она сама не заметила, как заснула. Наверное, ее убаюкало шлепанье лопастей винта. Она чертовски устала, вот в чем все дело. - Что, черт побери, происходит с моей коммуникационной сетью! - вопит Л. Боб Райф. - Никто не отвечает, - говорит русский пилот. - Ни Плот, ни Л.А., ни Хьюстон. - Тогда свяжите меня по телефону с ЛАКСом, - требует Райф. - Мне нужен реактивный самолет на Хьюстон. Доберемся до кампуса, а там выясним, что к чему. Пилот нажимает кнопки на панели управления. - Проблема, - сообщает он. - Что?! Но пилот только с несчастным видом качает головой. - Кто-то проник в спутниковую связь. Наш сигнал глушат. - Может быть, мне удастся пробиться, - говорит президент Соединенных Штатов, но Райф награждает его красноречивым взглядом: мол, "ну да, конечно, придурок". - Кто-нибудь, дайте мне чертов четвертак, - орет Райф. Тони и Фрэнк с минуту ошарашенно на него смотрят. - Придется сесть в первом же месте, где увидим платный телефон, и позвонить оттуда. - Тут он хохочет. - Можете в такое поверить? Чтобы я да использовал телефон? Секунду спустя И.В. выглядывает в окно и просто изумляется, увидев под собой настоящую сушу и двухполосную трассу, вьющуюся вдоль теплого песчаного берега. Это Калифорния. Вертолет замедляет ход и, снизившись, летит над трассой. Пластик и неон не слишком сильно ее изгадили, но вскоре впереди показывается краткий отрезок франшизного гетто, выстроенного по обе стороны дороги в том месте, где она немного отходит от пляжа. Вертолет приземляется на автостоянке "Купи и Кати". Та, по счастью, пуста, поэтому они никому не сносят голову лопастями. В игорном зале двое юнцов играют в видеоигры и едва удостаивают взглядом поразительное зрелище: не часто, наверное, тут садится вертолет. Это И.В. на руку. Она бы умерла со стыда, увидь ее кто-нибудь в компании этих старых пердунов. Мотор вертолета работает на холостом ходу, а тем временем Л. Боб Райф, спрыгнув на асфальт, бежит к телефонной будке, приваренной к фасаду франшизы. Эти типы настолько глупы, чтобы усадить ее в кресло рядом с огнетушителем. Ну как не воспользоваться этим фактом? Сорвав огнетушитель с подставки, она одновременно выдергивает предохранительное кольцо и нажимает на спуск, направив струю прямо в лицо Тони. Ничего не происходит. - Черт! - вопит она и бросает в него баллоном или, точнее, тычет им в него. Он же в этот момент подается вперед, чтобы схватить ее за запястье, и огнетушитель ударяет ему в лицо с такой силой, чтобы существенно промять крутизну. А это, в свою очередь, дает ей время перебросить ноги за порог. Все против нее. Один из карманов открылся и, когда она наполовину выпадает, наполовину выкатывается на асфальт, цепляется за подставку огнетушителя. К тому времени, когда ей удается высвободиться, Тони уже пришел в себя и, стоя на четвереньках, тянет к ней руку. От этой руки ей удается ускользнуть. Теперь она беспрепятственно бежит по стоянке. Сзади дорогу перекрывает "Купи и Кати", а по обеим сторонам - высокий пограничный забор, который отделяет эту франшизу от "Храма Нового Водолея" с одной стороны и представительства "Великого Гонконга мистера Ли" - с другой. Единственный путь к свободе - съезд на трассу, но он заблокирован вертолетом. Пилот, Тони и Фрэнк уже выпрыгнули на асфальт и загораживают ей дорогу. "Храм Нового Водолея" ничем ей не поможет. Если она станет валяться в ногах и умолять, они, возможно, подключат ее к своим мантрам на следующей неделе. А вот "Великий Гонконг мистера Ли" - совсем другое дело. Добежав до забора, она пытается через него перелезть. Восемь футов цепей с колючей проволокой поверху. Но комбинезон должен ее уберечь. В основном. Она забирается примерно до половины. Потом пухлые, но сильные руки хватают ее поперек талии. Вот не везет! Л. Боб Райф стаскивает ее с забора, руки и ноги у нее беспомощно болтаются в воздухе. Не давая ей встать на ноги, он тащит ее назад к вертолету. И.В. смотрит на франшизу "Гонконга". Свобода была так близко. На парковке там кто-то есть. Курьер! Он как раз неспешно съехал с дороги, по всей видимости, намереваясь передохнуть. - Эй! - кричит она и, подняв руку, нажимает на кнопку в воротнике, отчего ее комбинезон вспыхивает оранжевым и синим. - Эй! Я курьер! Меня зовут И.В. ! Эти маньяки меня похитили! - Ух ты! - восклицает курьер. - Ну и влипла! Потом он спрашивает ее еще о чем-то, но шум лопастей вертолета заглушает его слова. - Меня везут в ЛАКС! - что есть мочи орет она. И тут Райф головой вперед забрасывает ее в вертолет. Тот поднимается, поворачивает, и вслед за ним послушно поворачивается аудитория антенн на крыше "Великого Гонконга мистера Ли". Курьер на стоянке пялится вслед отлетающему вертолету. Надо же, какой крутой, и отовсюду торчат пушки! Но эти типы в вертолете круто на девчонку наехали. Вытащив из кармана сотовый телефон, курьер набирает Центральную "РадиКС", а потом нажимает красную кнопку. Он набрал Код. Две с половиной тысячи курьеров собрались в железобетонном каньоне Л.А. Ривер. На самом его дне Виталий Чернобыль и его "Ядерные расплавцы" только что перешли к самой крутой части своего нового сингла "Двигай застрявшим стержнем". Часть курьеров пользуются этим саундтреком, чтобы оттачивать стиль, взлетая взад-вперед по железобетонным берегам реки. Только Виталий живьем может нагнать в них столько адреналина, чтобы позволить им кататься по отвесным склонам на скорости восемьдесят миль в час, не размазываясь о бетон. А потом темная масса фэнов "Расплавцев" вдруг превращается во вращающуюся оранжево-красную галактику: это зажигаются две с половиной тысячи новых звезд. Зрелище сногсшибательное, и поначалу все думают, будто это новые спецэффекты, спроецированные Виталием и его видеотехниками. Точно мириады зажигалок горят, вот только намного ярче и организованней. Опустив взгляд на пояс, каждый курьер видит, что на его мобильнике мигает красная лампочка. Похоже, какой-то невезучий скейтер набрал Код. На окраине Феникса, во франшизе "Великого Гонконга мистера Ли" просыпается Крысопес, серийный номер В-782. Фидо просыпается потому, что сегодня лают собаки. Всегда кто-то лает, но по большей части очень далеко. Фидо знает, что далекий лай не так важен, как близкий лай, поэтому часто спит, когда лают далеко. Но иногда в дальнем лае слышится особый звук, от которого Фидо возбуждается и не может не проснуться. Вот и сейчас он слышит такой лай. Лай очень далекий, но очень тревожный. Какая-то хорошая собачка очень расстроена. Песик так расстроен, что его лай распространяется на всех остальных собачек в стае. Фидо слушает лай. И тоже возбуждается. Какие-то плохие чужаки были совсем рядом с двором хорошей собачки. Они были в летающей штуке. У них было много пушек. Фидо не слишком любит пушки. Чужак с пушкой однажды выстрелил в него, и было очень больно. А потом пришла добрая девочка и ему помогла. Это очень, очень плохие чужаки. Любая хорошая собачка по праву захотела бы сделать им больно, чтобы они ушли. И, слушая лай, Фидо видит, как они выглядели, слышит, как они говорили. Если кто-то из этих плохих-плохих чужаков придет в его двор, он будет расстроен-расстроен. А потом Фидо замечает, что плохие чужаки за кем-то гонятся. По ее голосу он слышит, по тому, как она двигается, он видит, что они делают ей больно. Плохие чужаки делают больно доброй девочке, которая его любит! Фидо сердит куда больше, чем когда-либо был в своей жизни, еще больше, чем когда плохой человек выстрелил в него и сделал ему больно. Его работа - не пускать в свой двор плохих чужаков. Ничего другого он не умеет. Но еще важнее защитить добрую девочку, которая его любит. Важнее всего на свете. Ничто его не остановит. Даже забор. Забор очень высокий. Но он помнит: было время, давным-давно, когда он прыгал через то, что было выше его головы. Фидо вылезает из своего собачьего домика, подбирает длинные ноги и прыгает через забор, не успев даже вспомнить, что не может через него перепрыгнуть. Противоречие до него, впрочем, не доходит; поскольку он собака, самоанализ - не самая сильная его сторона. Лай переходит в другое далекое-далекое место. Все хорошие собачки, которые живут в этом далеком месте, предупреждают друг друга: надо следить за плохими чужаками и девочкой, которая любит Фидо, потому что они туда едут. Фидо вдруг видит это место: оно большое, широкое и открытое, как поле, где бегают за палкой. И там много больших летающих штук. А по краю - несколько дворов, где живут хорошие собачки. Фидо слышит, как хорошие собачки лают в ответ. Теперь он знает, где они. Далеко. Но туда можно попасть по улицам. Фидо знает много разных улиц. Он просто бежит по улицам, и знает, куда они ведут и где он сам. Поначалу В-782 оставляет за собой только танцующий хвост искр посреди франшизного гетто. Но как только он выбирается на длинный прямой отрезок трассы, он оставляет по себе другие улики: накипь рассыпавшегося бронированного стекла, разлетающегося двумя параллельными лопастями на всех четырех полосах трассы, когда вылетают из рам боковые и лобовые стекла машин, расходясь, точно волны в кильватере скоростного гоночного катера. Один из законов доброжелательной политики мистера Ли заключается в том, что все Крысопсы запрограммированы так, чтобы никогда не нарушать звуковой барьер в населенных областях. Но Фидо слишком спешит, чтобы думать о доброжелательной политике. Псам под хвост звуковой барьер. Да будет шум. 66 - Ворон, - говорит Хиро, - прежде чем тебя убить, позволь, я расскажу тебе сказку. - Я слушаю, - отвечает Ворон. - Путь неблизкий. Во все транспортные средства Метавселенной встроены мобильники. Хиро просто позвонил домой Библиотекарю, чтобы тот разыскал ему номер Ворона. Они все так же несутся друг за другом по черной поверхности воображаемой планеты, хотя Хиро метр за метром нагоняет Ворона. - Мой отец был в армии во Вторую мировую. Солгал о своем возрасте, чтобы завербоваться. И его отправили прохлаждаться в Тихом океане. Долго ли, коротко ли - его захватили в плен японцы. - И что? - И отвезли его к себе в Японию. Отправили в лагерь для военнопленных. Там было полно американцев, а еще несколько англичан и несколько китайцев. И пара типов, чью национальность никто не мог определить. Внешне они походили на индейцев. Немного знали по-английски. Но по-русски они говорили намного лучше. - Это были алеуты, - говорит Ворон. - Американские граждане. Никто о них никогда не слышал. Большинство людей даже не знает, что японцы во время войны захватили кусок американской территории - несколько островов на краю Алеутского архипелага. Островов, населенных моим народом. Они захватили двух самых важных алеутов и отправили их в тюремные лагеря в Японии. Один из них был мэром Атту, самым главным человеком в гражданской администрации. А второй для нас был еще важнее. Он был главным гарпунщиком алеутского народа. - Мэр заболел и умер, - продолжает Хиро. - У него не было иммунитета. Но гарпунщик оказался крепким сукиным сыном. Несколько раз он болел, но все же выжил. Ходил работать на поля с остальными заключенными, растил продовольствие для войны. Работал на кухне, готовил похлебку для заключенных и охраны. Но держался особняком. Все его избегали, потому что от него жутко пахло. От его койки воняло на весь барак. - Он варил китовую отраву из грибов и других веществ, которые находил в полях и прятал в одежде, - отзывается Ворон. - Кроме того, все на него злились за то, что он однажды разбил окно в бараке и все заключенные мерзли до конца зимы. Как бы то ни было, однажды после ленча все охранники страшно заболели. - Китовая отрава в рыбной похлебке, - поясняет Ворон. - Пленников уже вывели работать на поля, и когда охранники начали заболевать, то погнали всех назад в бараки, поскольку не могли за ними присматривать, корчась от желудочных колик. Это случилось под самый конец войны, и пополнение найти было непросто. Мой отец шел последним в цепочке пленников. А алеут шел прямо перед ним. - И когда пленники переходили через ирригационную канаву, - берет слово Ворон, - алеут нырнул в воду и исчез. - Мой отец не знал, что ему делать, - говорит Хиро, - пока не услышал хрюканье замыкавшего цепь охранника. Повернувшись, он увидел, что охранник насажен на бамбуковое копье, которое только что вылетело из ниоткуда. И он все еще не видел алеута. Потом упал еще один охранник с перерезанным горлом, и тут мой отец увидел алеута: тот замахивался, чтобы метнуть копье, сразившее еще одного охранника. - Он вырезал гарпуны и прятал их под водой в ирригационных канавах, - поясняет Ворон. - Тут мой отец понял, - продолжает Хиро, - что он обречен. Ведь что бы он ни сказал потом, охранники все равно ему не поверят, решат, будто они с алеутом совместно спланировали побег, и тогда принесут меч и отрубят ему голову. Поэтому, решив, почему бы не прикончить пару врагов прежде, чем они прикончат его, он забрал пистолет у первого поверженного охранника и сам тоже спрятался в канаве, откуда застрелил еще пару охранников, явившихся узнать, что тут за шум. - Алеут побежал к бамбуковому забору, - снова берет слово Ворон, - хлипкий был заборчик. Предполагалось, что за ним минное поле, но он его перебежал без труда. Или ему повезло, или же мин, если таковые имелись, было немного и располагались они далеко друг от друга. - Они не позаботились организовать жесткую охрану периметра, - говорит Хиро, - потому что Япония - остров. Даже если узники сбегут, куда им податься? - А ведь алеут мог сбежать, - возражает Ворон. - Он мог бы добраться до ближайшего побережья и там смастерить себе каяк. В этом каяке он мог бы подняться вдоль побережья Японии, а потом перебираться на волне с одного острова на другой до самых Алеутских островов. - Верно, - соглашается Хиро, - вот этого-то в отцовской истории я никак не мог понять. Пока не увидел тебя в открытом море, не увидел, как ты на каяке обгоняешь скоростной катер. Тогда все сошлось. Твой отец не сошел с ума. У него был совершенно здравый план. - Да. Но твой отец его не понял. - Мой отец побежал по следам твоего отца через минное поле. Они обрели свободу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору