Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Олдридж Джеймс. Удивительный монгол -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
и последовал за Мушкой. Догнав, он сильно толкнул ее мордой. Она минуту поколебалась, но потом пошла за ним. -- Он укусил ее, -- сказала я. -- Ничего подобного, -- возразил дедушка. -- Просто слегка куснул. -- Она хотела спуститься к нам! -- Конечно. И настанет день, когда она приведет его ближе. Она" уже привела его в нашу долину. Значит, он понемногу приживается у нас. Но я до конца не поверила этому, Барьют, и Питер не верил. Он сообщил из Вороньего гнезда, что Tax хромает, как будто тоже ударился обо что-то, о забор например. -- По-моему, он пытался сбить забор,--, сказал Питер. -- И собьет. -- Не смеши меня, -- ответил дедушка. Но тем не менее он послал мистера Сэлби (одного из лесников, который живет около дороги) проверить весь забор. Я заканчиваю это письмо и надеюсь, что ты не придешь от него в растерянность. Сама я растерянна, так как не знаю, кто же побеждает, Мушка или Tax. Во всяком случае, мы все ждем, как будто знаем, что Tax постарается совершить что-то необычное. Что-то должно случиться. Мы это чувствуем! Хотя и не можем представить, что же будет. Мы просто ждем. У нас уже шел снег, и я беспокоюсь, что же будет делать Мушка без своей конюшни, сена и теплой попоны, которой мы ее иногда накрывали. Пожалуйста, напиши, если сможешь. Мне очень хочется узнать, что происходит с дикими лошадьми в отсутствие Таха, и беспокоишься ли ты по-прежнему о нем. Черкни строчку (если тетя Серогли не очень занята). Сердечный привет твоим родным. Твой обеспокоенный английский друг Китти Джемисон. "6" Здравствуй, Китти! Я, конечно, получил все твои очень интересные письма, но тетя Серогли была в Свердловске, и поэтому прочесть их и написать ответ было некому. Я хотел дать их своей учительнице английского языка, но мама сказала, что это было бы невежливо по отношению к тебе, и поэтому я ждал, когда вернется тетя Серогли. Теперь она уже приехала и шлет тебе свой привет и спрашивает твоего разрешения прочесть некоторые твои письма ее студентам. Она была бы очень благодарна, потому что это помогло бы нашей молодежи узнать о том, как вы живете на своем острове. А теперь о Тахе и Мушке. Все, что ты мне рассказала, удивило меня, потому что я думал, что Tax будет жить в маленьком английском парке (о каких мы читали), где нет ни пастбищ, ни долин. Но Грит (помнишь молодого зоолога?) сказал, что одна из причин, почему вы получили Таха, это ваш замечательный заповедник и схожесть природы, хотя климат и разный. Поэтому я не очень беспокоюсь за Таха. Но ты все хорошо описала, и я представляю его, ждущего, когда же' подвернется случай, чтобы удрать. Но куда он пойдет, Китти, если убежит? Вот что меня беспокоит. Я посмотрел карту вашей маленькой страны. У вас же повсюду тысячи дорог и деревень. Если Таху действительно удастся убежать, ему, боюсь, будет угрожать опасность на дорогах, его могут задавить. Или какой-нибудь фермер застрелит его как опасное животное. Единственно, что он наверняка не сможет сделать, так это переплыть реку. Как правильно сказал твой дедушка, наши дикие лошади боятся большой воды. Табун, после того как уехал Tax, совсем уже не тот. Tax так хорошо защищал его от врагов, что без него лошади стали очень беспечны. Но теперь, конечно, табун в безопасности. А если предстоящая зима будет не очень суровой, то все будет в порядке. Монгольское правительство объявило наши горы заповедником для диких лошадей, а на следующий год им помогут перезимовать, построят в горах убежища от ветра и снега, чтобы табун мог кормиться, если зима будет очень суровой. Что же касается меня, то мои дела в школе идут гораздо лучше, и тетя говорит, что я перестал отвлекаться с тех пор, как увезли Таха. Но я часто не сплю по ночам, думаю о нем и о том, как ему живется так далеко от дома. Как и ты, я пытаюсь представить себя на его месте и знаю, что был бы очень несчастлив без наших зеленых лугов и гор. Он, наверное, очень хочет вернуться домой. Я напишу еще, когда тетя Серогли вернется из Улан-Батора, откуда она собирается отправить это письмо. Передай наилучшие пожелания от всей нашей семьи твоему замечательному дедушке и миссис Эванс. Мама заставляет тетю Серогли снова и снова перечитывать те места в твоих письмах, где говорится о миссис Эванс, качает головой и вздыхает, потому что хорошо знает, каково приходится миссис Эванс. Скипу тоже привет. Твой далекий друг Барьют, ученик 6-го класса. P. S. Моя тетя говорит, что пошлет тебе очень простую грамматику нашего языка, написанную по-английски. Я теперь собираюсь очень серьезно учить английский и не успокоюсь до тех пор, пока не смогу сам читать твои письма и отвечать на них. Посылаю свою фотографию, сделанную в прошлом году, -- это я сижу на новом мотоцикле брата. Я пока еще не умею ездить, но уже знаю, как это делается. Слева моя сестра Миза, она очень напугана, потому что думает, что я действительно собираюсь поехать. Барьют. "7" Дорогой Барьют! Это письмо будет очень, очень грустным, поэтому, пожалуйста, приготовься. Еще до того, как ты прочтешь хотя бы слово из него, я должна извиниться за все, о чем пишу. Ты, наверное, догадался, что случилось. Tax ушел и увел с собой Мушку. Я не написала тебе об этом сразу, потому что никто из нас не поверил в это, даже Питер, который всегда твердил, что это произойдет. Но случилось именно так! Я лучше начну с самого начала, иначе все перепутаю и закапаю слезами. Помнишь, я писала тебе о том, как Мушка пыталась привести Таха к дому, и мы надеялись, что это добрый знак? В течение десяти дней после этого ни мы, ни Питер не видели их и уже начали волноваться, когда вдруг они появились на вершине горы, где живет Питер в своем Вороньем гнезде. Он заметил их в ясный день, когда горы были покрыты снегом. И не поверил своим глазам. -- Не понимаю, как они могли забраться так высоко, -- сказал он по радио. -- Просто невероятно. -- Есть ли там какая-нибудь трава? -- спросил дедушка, как будто это его совсем не удивило. -- Не могу сказать, -- ответил Питер. -- Но думает ли этот сумасшедший конь о том, что он здесь делает? -- Кто знает, -- отозвался дедушка. -- Но каков, а?! Но я продолжала беспокоиться о Мушке и сказала: "Бедная Мушка! Tax заставляет ее следовать за собой. Он угрожает ей..." Дедушка просто вышел из себя: "Сколько раз я тебе говорил! Не вкладывай человечьи мозги в лошадиную голову!" Питер следил за ними, пока они снова не исчезли, и мы опять начали тревожиться, потому что стало ужасно холодно, поднялся ветер, а дождь был просто ледяной, казалось, его капли прожигали на лице кожу насквозь. -- Видимость ноль, -- говорил дедушка каждое утро. Мы не ожидали увидеть Таха или Мушку, пока стояла такая погода. Питер в своем Вороньем гнезде говорил, что живет (танцует, наверное) в собственном маленьком заоблачном мире, потому что Воронье гнездо находилось выше дождевых туч, среди голубого неба, а мы жили внизу, в печальной серой и мокрой долине. Через несколько недель прояснилось, и мы снова начали разыскивать Таха и Мушку. Де- душка сказал, что Tax, очевидно, учит Мушку пастись по ночам, а днем прятаться. Так обычно поступают дикие лошади. Даже лесники не могли найти их, но однажды мистер Сэлби сообщил, что он как-то видел Таха и Мушку, которые лежали в небольшой впадине на склоне холма, укрываясь от ветра. Когда они заметили мистера Сэлби, то немедленно вскочили и ускакали. Мы снова успокоились и даже начали привыкать к их исчезновениям. Мы теперь определенно знали, что они днем прячутся, а пасутся ночью. Поэтому, когда не видели их следующие две недели, то не беспокоились. Но прошла еще одна неделя, они не появлялись, и тут уж мы действительно начали волноваться. Но что мы могли поделать? Теперь-то дедушка ругает себя за то, что недооценил характер Таха и его настойчивость. Или за то, что мы слишком долго ждали и не вызвали военные вертолеты раньше. Лесники пешком обошли все закоулки заповедника, а мистер Сэлби на своей лошади объехал все долины. Питер все осмотрел в свой мощный бинокль (который почти такой величины, как табуретка) и в подзорные трубы и даже, насколько возможно, прошел по горам. Дедушка и я осмотрели все уголки в нашем секторе, и даже миссис Эванс иногда входила в кабинет и пыталась смотреть в большой бинокль. -- Если бы у вас хватило соображения, вы бы разложили сена вокруг дома, -- сказала миссис Эванс дедушке. -- Лошадка бы и пришла домой. Дедушка сердито фыркнул, и они опять принялись спорить. Они действительно были очень расстроены, да к тому же мое глупое грустное лицо тоже их огорчало, хотя при них я старалась выглядеть не очень мрачной. Во всяком случае, не было никакого признака наших двух лошадей, и дедушка наконец позвонил на вертолетную спасательную станцию королевской авиации в Ньюпорте и попросил помощи. Вообще-то мы не любим, когда вертолеты летают над заповедником, потому что они пугают животных, но иногда; в плохую погоду, мы обращаемся к ним за помощью, чтобы доставить сено диким козлам. Нам послали два вертолета, но сказали, что только на два дня. Один из летчиков спросил, не хотела бы я полетать с ними. -- Конечно,-- обрадовалась я и, пока они не передумали, вскарабкалась по крутой лесенке в машину. Взлетели. У меня было такое чувство, что я на летающей тарелке. И что какой-то гигант крутит эту тарелку над своей головой. Мы опускались в долины и поднимались над горами, а дедушка и остальные рассматривали землю в бинокли. После двух дней поисков мы убедились, что Таха и Мушки в заповеднике нет. На второй день мистер Сэлби сообщил, что он нашел дыру в проволочном заборе далеко в горах на восточном краю заповедника. Уже почти стемнело, и все устали, но дедушка упросил пилота одного из вертолетов отвезти нас на это место. Менее чем через полчаса мы были как раз там, где электрический проволочный забор сходился со старой крепкой каменной стеной, оставшейся от древней шахты (когда-то тут была кельтская шахта, где добывали золото). -- Не забор сломан, а стена, -- показал мистер Сэлби. Там, где кончался проволочный забор и начиналась высокая каменная стена, зияло отверстие. Если бы ты, Барьют, видел эту стену, ты бы, наверное, не понял, как такую дыру можно сделать даже бульдозером. Большие камни были разбросаны повсюду, а некоторые валялись на другой стороне, ярдах в двадцати. Дыра была не очень большая, как раз такая, чтобы лошадь могла пролезть, но невозможно было представить, как невысокий Tax смог проделать такую дыру. -- Невероятно, -- воскликнул дедушка. -- Он, должно быть, молотил здесь в течение многих дней. Он долбил и долбил, и одним небесам известно как долго. Мы посмотрели на те камни, которые лежали на другой стороне, и заметили, что некоторые были в крови. -- Он, наверное, в куски копыта разбил,-- сказал мистер Сэлби. -- Наверное, -- грустно согласился дедушка. К этому времени совсем стемнело, и было бесполезно продолжать поиски. Вертолет отвез нас домой, и дедушка начал хлопотать, чтобы выделили вертолеты еще на один день, обыскать холмы по другую сторону забора. Ему пришлось звонить всяким важным людям; наконец согласились дать вертолет только на утро, и все. -- По крайней мере, у нас будет хоть какой-то шанс, -- сказал дедушка. Я не верила, что это поможет, так как знала, что Tax не будет терять время около заповедника. -- Он уже, наверное, далеко, -- ответила я дедушке. -- И куда идет? -- спросил он раздраженно. -- Куда, по-твоему, он направляется? -- Не знаю, -- сказала я. --- Но если он действительно хочет убежать, дедушка, он не остановится ни перед чем. ---- Пожалуй, ты права, -- задумчиво согласился дедушка. -- Хотя Мушка может и задержать его немного. С половины шестого утра до половины второго дня мы обыскивали с воздуха все окружающие холмы и фермы и, хотя видели много горных пони и лошадей, без труда убеждались, что Таха и Мушки среди них нет. Tax уже сменил свою летнюю рыжую шерсть на густой коричнево-красный зимний мех, но оставался таким же необычным, так что его ни с кем нельзя было спутать. Когда мы летели домой в то воскресенье, то были очень огорчены, и даже Питер (которого мы прихватили с собой, а потом высадили у Вороньего гнезда) сказал, что теперь, без Таха, снующего по заповеднику в поисках чего-то, жизнь будет не совсем прежней. -- Не беспокойся, -- успокаивал дедушка. -- Он еще объявится. Я так не думаю. Но должна признаться, что я все-таки не очень спокойный человек и . что дедушка и миссис Эванс правы в отношении меня. И все же я сердито сказала дедушке о своей уверенности в том, что мы их не найдем. В тот вечер дедушка пришел ко мне в спальню и прочел отрывок из книги "Дикая лошадь Азии", в котором говорилось, что дикая лошадь по кличке Торнадо была обнаружена на расстоянии ста двадцати километров от Пражского зоопарка, откуда она сбежала. -- И это случилось не в такой населенной стране, как наша, -- сказал дедушка, -- где беглецов обнаруживают очень быстро. Я понимала, что он старается утешить меня, но я также знала, что он утешал и себя. На следующий день (в понедельник), когда я была в школе, он стал обзванивать все местные полицейские участки и всех живших поблизости фермеров. Наконец он связался с начальниками полиции всех графств, объяснил, что произошло, и просил полицию обратить внимание на двух лошадей. Он также позвонил во все другие организации: ассоциации по изучению диких животных, туристские клубы, организации сельскохозяйственных рабочих и фермеров. Он разговаривал по телефону весь день и, когда ложился ночью спать, я думаю; был уверен, что расставил огромную сеть по всем соседним графствам и что рано или поздно обе лошади будут обнаружены. Это было ровно двадцать три дня тому назад, Барьют, но до сих пор никто ничего не сообщил. Это невероятно. Tax и Мушка просто исчезли с лица земли, и каждый раз, когда я говорю это даже себе, то начинаю реветь. Все противные потеки, которые ты видишь на этой странице, результат потери контроля над собой. Но я не могу удержаться, даже если это и глупо. Но больше всего мне жалко дедушку, потому что он не только лишился своего самого ценного животного (которого ждал с тех пор, как переехал в заповедник), но еще и потому, что страшно расстроен тем, что "утратил этого редкого и замечательного зверя, которого мне доверили мои друзья, монгольские ученые. А я был глуп. Глуп!". Когда я прошу его не огорчаться так, он отвечает: "Я недооценил характер этой лошади и 'ее намерения. Хотя и сейчас я хотел бы знать, каковы же эти намерения, О чем он думает, делая все это?" Итак, они оба ушли, Барьют, и я не знаю, кого мне больше не хватает. Мы даже не знаем, где еще искать. Однажды дедушка пришел в такое состояние, что сел в наш грузовичок и отправился разъезжать по всему Глостерширу и даже доехал до Беркшира, расспрашивая фермеров и жителей деревень, не видели ли они наших двух лошадей. Не провалились ли они в какую-нибудь заброшенную шахту? Может быть, утонули в реке? Или даже в море? Не убил ли их какой-нибудь фермер? А может быть, их задавила машина? Или их поймали? (Невозможно, Tax не дастся!) Или заблудились? (Где?) Или их ранили? Или они больны? Вот все, что я могу сообщить тебе. И еще то, что мы не теряем надежды. Мы знаем, что Tax упрямый и решительный конь. Но буду кончать, а то опять заплачу. Прошу извинить меня за все, Барьют, надеюсь, ты понимаешь, как нам грустно. Твой очень грустный английский друг Китти Джемисон. P. S. Я напишу немедленно, если мы что-нибудь узнаем. У меня не хватает смелости послать тебе свою фотографию, так как я думаю, что теперь ты не захочешь ее иметь. Китти "8" Здравствуй, Китти! Пожалуйста, не разрешай своему дедушке винить себя в исчезновении Таха, потому что Tax, раз он решил, все равно бы убежал, несмотря ни на какие ваши предосторожности. Такова его дикая природа. Так, пожалуйста, и скажи дедушке. Уверен, Tax не допустит, чтобы с твоей милой Мушкой случилось что-нибудь плохое. Лошади ужасно верны друг другу, когда они подружатся, и Tax будет драться со всеми, кто будет угрожать Мушке, хотя моя тетя говорит, что он не может бороться с погодой, автомобилями и несчастными случаями, не так ли? Не думаю, чтобы он погиб. Он слишком умен, чтобы умереть. Успокойся и, пожалуйста, пришли мне свои фотографии. Мне бы очень хотелось иметь их. Твой сочувствующий друг Барьют. P. S. Моя тетя нашла несколько книг вашего известного уэльского писателя Гвина Томаса на русском языке, которые будет мне читать. "9" Здравствуй, Барьют! Я не писала тебе, хотя твое последнее письмо получила давным-давно (три месяца и двадцать два дня назад). Я просто не решалась писать, когда нечего было сообщить. Но теперь есть новости, хотя я толком не знаю, что они означают. Во всяком случае, после многих недель полного отсутствия сведений мы вдруг начали получать сотни (поверь, сотни) сообщений со всей Британии, в которых говорилось о Тахе и Мушке. Одни письма были от полиции, другие от любителей диких животных, фермеров или деревенских жителей и других людей, которые слышали об их исчезновении. (Одна из газет даже пошутила по этому поводу, поместив статью под заголовком "В Англии потерялся Дикарь".) Дедушка только и делает, что отвечает на телефонные звонки или несется куда-нибудь в Эссекс, Норфолк или даже в Шотландию. Но пока нам не везет. Все сообщения оказываются ложной тревогой. Только одна женщина действительно видела их. У нее небольшая птицеводческая ферма недалеко от заповедника, но женщина эта не знала, что мы разыскиваем Мушку и Таха, пока ей кто-то не сказал много времени спустя после их побега об этом. Женщина, очевидно, видела их в ту ночь, когда они ушли. Ее разбудил лай собаки. Думая, что в курятник забралась лиса, она вышла во двор с ружьем и фонарем. Посветив на большую корзину, в которой были отруби, она увидела, как в сторону от нее бросились какие-то два страшных животных, и выстрелила. Но считает, что промахнулась. Потом уже она сообразила, что стреляла по "шетландскому пони и еще какому-то несчастному страшилищу, замаскированному под лошадь" -- так она написала про Таха. Обе лошади сразу скрылись в темноте. Миссис Джексон (так зовут эту женщину) пишет, что одна из них очень хромала, хотя она и не помнит, которая. Она уверена, что не могла ранить лошадь так, чтобы та едва двигалась. Дедушка подумал и решил: "Это, очевидно. Tax. Он поранил ноги, когда ломал стену". Несмотря на то, что прошли уже недели, мы все еще пытались узнать, куда могли уйти Tax и Мушка, но, к сожалению, нигде не нашли никаких следов. Однажды утром дедушка получил письмо на французском языке от некоего мсье Фанона, заместителя директора зоопарка в Бордо, который спрашивал, не мог ли дикий монгольский конь, пропавший из нашего заповедника, очутиться каким-то образом во Франции. Мсье Фанон писал,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору