Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Пауэлл Томейдж. Жаждущий крови -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
- Это явилось причиной неприятной сцены позавчера вечером, о которой я упоминала. Мне нужно было съездить в Сарасоту по делам, увидеться с адвокатом. Понимаете, мои родители умерли незадолго до моего двадцатилетия. Я унаследовала состояние, которым хотела умело распорядиться. Значит, чутье не обмануло меня, когда я первый раз услышал фамилию женщины. Деньги семейства Найт были вложены в земельные участки и пароходную компанию, располагавшуюся в порту Тампы. Они, безусловно, заслуживали большого уважения. - Адвокат неожиданно заболел, а наш разговор не являлся таким уж неотложным, - объяснила Вероника Найт. - Я вернулась в Тампу раньше, чем собиралась. Автомобиль Джерла стоял на дорожке рядом с домом. Войдя в холл, я услышала сердитый женский голос. Она резко умолкла, словно у нее мгновенно пересохло горло, а когда заговорила снова, голос звучал хрипло. - Они находились в гостиной. Джерл крутил на кинопроекторе фильм, судя по всему, испытывая при этом огромное удовольствие. Он заставлял девушку смотреть на экран. - Заставлял? - Да, и не позволял ей подходить к кинопроектору. Девушка бросала в адрес мальчика злобные обвинения и просила уничтожить пленку. - Конечно, ведь она была снята на ней. Вероника Найт отвернулась к окну, через которое в кабинет проникал раскаленный воздух, вспоминая, видимо, как воспитывала маленького мальчика, как присматривала за его сном после тяжелого дня в школе, первую прогулку на неровно катящемся велосипеде. - Она была потаскушкой, мистер Риверс... Но не настолько низкой... Губы женщины задрожали. - Джерл... Он опустился до такой гадости... Очень трудно поверить, еще труднее признать подобную правду о тех, кого ты... Она не смогла закончить фразу. Я молчал. Ее спокойствие пошатнулось, но не рухнуло. - Кажется, - произнесла Вероника Найт, тяжело вздохнув, - Джерл однажды вечером подпоил Ину Блэйн с целью вынудить ее участвовать в постельной сцене и снять все это скрытой камерой. Он относился к.., этому, как к чему-то обыкновенному. - Вы можете не мучить себя и не описывать детали, - заметил я, испытывая острое желание принять какие-то меры, чтобы из глаз моей собеседницы исчезли страдания и слезы. - Мне абсолютно ясна сцена, представшая перед вами в тот вечер. - Да, - согласилась она. - Сцена ужасная. Джерл нагло предложил мне посмотреть фильм. Потом он ушел. Ина Блэйн последовала за ним после того, как я заверила ее, что прослежу, чтобы пленка не попала в чужие руки. - Значит, Джерл и девушка покинули дом не вместе? - Нет. - Может быть, позавчера вечером они виделись в последний раз? - Возможно. - Вы сказали, что стали, воспитывать Джерла с семи лет. Как это случилось? Женщина холодно посмотрела на меня. - Да, для меня сегодня определенно день неприятных воспоминаний. Родители Джерла работали у моего отца, арендовали апельсиновую рощу между Санкт-Петербургом и Клируотер. Вскоре после смерти отца я поехала туда по делам. Была зима, день выдался дождливый. Джерл играл на кухне, и вдруг мы услышали его крик. Он снял с плиты кастрюлю кипятка и ошпарил себе ногу. Старая машина родителей мальчика еле двигалась. Я торопилась в Тампу на званый обед, но сказала, что довезу их до ближайшей больницы. Если помните, дорога там узкая и во время дождя очень скользкая. Я затормозила.., перед грузовиком. Мы с Джерлом... В общем, нам повезло, а его родителям нет. Родственников, которые захотели бы взять к себе ребенка, не нашлось. Ему грозило сиротство, но я усыновила его. И с тех пор она несла этот крест. Говорящему всегда кажется, что собеседник не замечает выражение самонадеянности, присутствующее в глазах, в тоне, каким произносятся слова. - Потом, конечно, началось следствие? - поинтересовался я. - Да. - Вас признали невиновной? - Для общественного мнения, да. Но я все же торопилась, и не только в больницу. Ведь меня ждали на обед. Мне удалось успеть вовремя, а вечеринка оказалась такой пустой... - Поэтому вы больше не ходите в гости? - Очень редко. - А надо почаще. - Но Джерл... - Он обманул ваши надежды, - заметил я. Женщина посмотрела на меня так, словно хотела поверить сказанному мной, затем слегка покачала головой. - Мальчик молод, неизбалован. Во всем виновата я. Я понял, что нужно сменить тему разговора, и произнес: - Ипа Блэйн, очевидно, не может вывести нас на Джерла. Впрочем, в ее квартире среди вещей может попасться что-то интересное, но об этом позже. Нет ли каких-нибудь более надежных зацепок? - Есть один человек. Девушка. Ее зовут Эллен Григсби. - Вы знаете, где она живет? - Нет, - Где работает? - Боюсь, тоже не могу сказать. - Вы встречались с ней? - Да. Джерл приводил ее один раз домой. - Как она выглядит? - Красивая, из бедной семьи, но, как мне показалось, хорошо воспитанная. Эллен - тихая дсрушка с неплохими манерами, но очень замкнутая. Думаю, у нас она чувствовала себя немного не в своей тарелке. Помню, после ее ухода во мне возникло чувство удивления и надежды. - Надежды? - Да. Она несколько отличалась от девушек, с которыми обычно общался Джерл. Я бы хотела, чтобы у них возникла привязанность друг к другу. - Ничего не вышло? - Дружба продержалась недолго. Наверное, Эл-лен поняла, каков Джерл на самом деле, и около двух недель назад порвала с ним отношения. Он воспринял это не очень достойно. Кажется, стал звонить и надоедать ей. - Угрожал? - Не знаю. Я поняла только, что его чувства к девушке оказались гораздо сильнее, чем он подозревал. Однако, оставаясь самим собой, Джерл считал невозможным принять разрыв с покорностью или пойти извиниться. Он хотел силой заставить Эллен возобновить взаимоотношения и продолжить их по своему сценарию. - Хочу, чтобы вы поняли одну вещь, - сказал я. - Все, что мне удастся откопать, уже не может быть похоронено заново. Вокруг губ Вероники Найт проступила белизна. - Этого я не ожидала, ведь мне известна ваша репутация. Женщина поднялась, глядя на меня и изучая лицо частного детектива. Более того. Ей, кажется, удалось найти то, что она искала в моих глазах, и на ее собственное лицо вернулось довольно неожиданное выражение спокойствия. *** Найти Эллен Григсби оказалось нетрудно. Ее имя встречалось в городском справочнике, причем три раза. Два адреса я сразу отбросил, основываясь на той информации, которую сообщила мне Вероника Найт, и решил поискать девушку в Ибор-сити. Дом, указанный в справочнике, находился на узкой улице, вдоль которой была посажена аллея невысоких пальм. По обеим сторонам от него стояли два таких же строения из старого кирпича. Здания были трехэтажные, с нависающими над пыльным тротуаром на уровне второго этажа балкончиками с искусными поржавевшими железными решетками. Я остановил автомобиль и вышел. В это время дня на улице никого не оказалось, кроме оборванной смуглой ребячьей ватаги. Мешая кубинское наречие с испанскими словами, дети гоняли палками от метел служащую мячом консервную банку. Я подождал; пока они пробегут мимо, и пересек улицу. Рядом с подъездом интересующего меня дома располагалась бакалейная лавка. Я вошел внутрь. Ароматная смесь запахов толстеньких кубинских колбасок, перца, шафрана и покрытого корочкой хлеба ударила мне в ноздри. Хозяин был высоким, с крупными, глубоко посаженными глазами и большими усами. Он обслуживал элегантную женщину средних лет. Седоволосая, в изящном платье, она слегка необычно выглядела для этого квартала. Возможно, женщина была эмигранткой, бежавшей от режима на Кубе или в Доминиканской Республике. Показывать свое нетерпение всегда неуместно. Необходимая информация обычно добывается без лишней спешки. Продолжая беседовать о колбасах, цыплятах и рисе, хозяин лавки слегка кивнул мне, давая понять, что заметил мое присутствие. Наконец леди спрятала кошелек в сумочку и вышла. Хозяин с несколько старомодной элегантностью повернулся и взглянул на меня. - Чем могу быть полезен, сэр? Я показал ему свое удостоверение, которое только сегодня положил в такой же новый бумажник. - О да, - произнес хозяин. - Эд Риверс. Я слышал о вас. Вы имеете много друзей в Ибор-сити. - Мне нужна кое-какая информация о девушке. Она живет над вашей лавкой. Ее зовут Эллен Григсби. Элегантность уступила место натянутости. - Как эта информация отразится на ней? - Надеюсь, будет только полезной. - Тогда хорошо, а то у девочки и так неприятности. - Связанные с молодым парнем? - поинтересовался я. - Вы его знаете? - Нет, но хочу познакомиться. Эллен работает? - Сейчас нет. Ищет место. - Старую работу бросила? - Нет. - Хозяин энергично покачал головой. Она была очень хорошо устроена. На фабрике по производству сигар Дона Суареса. Ее уволили оттуда дня три-четыре назад. А парень приходил и устраивал здесь скандалы, причем довольно часто. - Его звали Джерл Эдкок? - Этого я не знаю. Видел его всего один раз, когда он сигналил синьорите Григсби из белой машины с брезентовым верхом. - Тяжелый взгляд, круглое лицо, подбородок с ямочкой, веснушки, прямые рыжие волосы? - Очень похоже. - Вряд ли это простое совпадение, - заметил я. - Большое вам спасибо. Возле почтовых ящиков в вестибюле здания я задержался и отыскал нужный номер. Мисс Григсби жила на втором этаже. Постоянная жара высушила дом до предела, и теперь он казался хрупким. Интерьер носил на себе следы солидного возраста - потертый пол, покосившиеся перила лестницы, стены с потрескавшейся штукатуркой и потолки с отвалившимися кусочками побелки. Однако помещение все-таки оставляло приятное впечатление благодаря удивительной чистоте. Коридоры казались просторными, старенькие дорожки на лестнице были тщательно выметены. Я постучал и тут же услышал приближающиеся к двери шаги. Раздался негромкий скрежет замка, и передо мной появилась невысокая девушка с прекрасной фигурой, привлекательным лицом, мягким подбородком, светящимися каштановыми волосами и спокойными серыми глазами. - Мисс Эллен Григсби? - Да. - Мое имя Эд Риверс. Я частный детектив. Хочу поговорить с вами, если вы, конечно, не возражаете. - О чем? - О Джерле Эдкоке. - Большого желания у меня нет. - Тем не менее я поговорю с вами в любом случае, - заявил я. Девушка несколько секунд внимательно изучала меня. Она не испугалась, но в ее глазах мелькнула настороженность. Мне показалось, это привычный для нее взгляд, выработанный с годами, хотя моей собеседнице вряд ли было больше девятнадцати лет. В мире, где со всех сторон угрожают острые когти и нет почти никакой защиты, подобное выражение глаз, видимо, досталось ей по наследству. Ина Блэйн, думаю, тоже принадлежала этому миру. То, что было убито и навсегда похоронено в Ине, легко замечалось в Эллен. Девушка отступила в сторону и произнесла: - Входите. Квартирка оказалась маленькой. Сразу за порогом находилась гостиная. Дверь справа вела в спальню, судя по всему, размером с платяной шкаф, и уютную ванную. Слева ситцевые занавески надувались, словно паруса, от легкого ветерка, проникающего через приоткрытое окно. Между ними я разглядел кухню с небольшой газовой плитой и подходящий квартире по размерам холодильник. Девушка закрыла дверь и сделала несколько шагов по направлению к диванчику. - Присаживайтесь, мистер Риверс. У нее был тихий голос и неплохая дикция. Возможно, она коротала длинные, скучные вечера за чтением. Эллен явно ждала, с чего я начну разговор. Когда я взял себе стул, она села на диванчик, сдвинув колени вместе, выпрямив спину и не сводя взгляда с моего лица. - У вас очень милая квартирка, - заметил я. - Вы живете одна? - Так что вы хотите знать о Джерле? - напомнила она. - Он доставил вам ряд неприятностей? - Да. - И никто не мог помочь вам? - Нет. Я привыкла заботиться о себе сама. - Ваши родители... - Мой отец работал грузчиком в порту Тампы. Он погиб несколько лет назад, когда оборвался трос у подъемного крана. Мать... Она вышла замуж и уехала с новым мужем в другую страну. - Всегда можно обратиться в полицию. - Джерл не сделал ничего противозаконного. - Из-за него вы потеряли работу? - Да, он постоянно звонил мне и беспокоил мое начальство. - Губы девушки вдруг стали тонкими. - Век бы не видеть этого... А в первый вечер Джерл выглядел таким милым, обаятельным мальчиком! Но на самом деле оказался настоящим зверем. Глава 5 - Как вы с ним познакомились? - спросил я Эллен. - В одном кафе в центре города. Я собиралась в кино м зашла по дороге съесть сандвич. - Случайное знакомство? Девушка подняла голову. - Можно назвать и так. Тогда я не задумывалась над этим. Джерл вел себя вежливо и непринужденно. - Вы часто встречались? - Сначала да. Я... Мне очень хотелось понравиться ему, что, полагаю, удалось. Однажды он привел меня к себе домой. Его приемная мать отнеслась ко мне очень приветливо. Я чувствую себя виноватой перед ней. - Когда вы видели Джерла последний раз? - Три дня назад, когда потеряла работу. - Он приходил повидаться с вами? - Да. - Извинялся? Эллен бросила на меня удивленный моей глупостью взгляд. - Джерл? Извинялся? Ее губы слегка искривились в улыбке. - Он был очень самоуверен и злорадствовал. Сказал, что мне теперь нужны деньги, а у него они есть. Чего ломаться? Нужно просто согласиться стать его партнершей в постели, и у меня будет такая квартира, по сравнению с которой эта покажется грязной трущобой. - Что вы ему ответили? - Послала к черту, добавив, что не хочу больше никогда видеть его, и если он еще раз появится мне на глаза, то сильно пожалеет. - Что вы имели в виду? Она пожала плечами. - Блеф. Я ничего не могла сделать Джерлу, и он все прекрасно понимал. У него деньги, положение. Он только посмеялся тогда и обещал вернуться. Теперь, мистер Риверс, вы должны сказать мне, зачем вам нужно знать все это. - Джерл исчез позавчера вечером, - ответил я. - Я не видела его. - Вы читали утренние газеты? - Последнее время я внимательно просматриваю их в поисках объявлений о приеме на работу. Кстати, днем у меня назначена встреча с одним нанимателем. - Я не собираюсь вас долго задерживать. Вам знакомо какое-нибудь имя с первых страниц сегодняшней прессы? - Только ваше, мистер Риверс. Кажется, я видела упоминание о вас, но не читала статью подробно. - Джерл никогда не упоминал об Ине Блэйн или Рассе Лепперте? - Нет. Ее, кажется, если я не ошибаюсь, убил какой-то сумасшедший? "Лепперт, по-моему... Уже отмеченная мной настороженность во взгляде девушки возросла. Ее глаза заблестели и стали непроницаемыми. - А почему Джерл должен был упоминать об этих людях при мне? - Не знаю, - ответил я. - Пока удалось выяснить, что он был знаком с ними и виделся с Иной Блэйн перед самым своим исчезновением. Следующим вечером ее убили. Эллен сидела молча и, кажется, сосредоточенно размышляла над сказанным мною. На ее лице отразилось выражение испуга перед приближающейся опасностью, как у полуголодного животного, которое привыкло ощущать угрозы заранее. - Вы думаете, Джерл тоже убит, мистер Риверс? - Трудно сказать. Я как раз пытаюсь выяснить, что с ним случилось и где он сейчас. У меня есть надежда попутно выйти через него на Лепперта. Если Джерл вдруг объявится, дадите мне знать? - Хорошо. Я протянул девушке свою визитную карточку. - В случае моего отсутствия позвоните мисс Найт. Я буду держать с ней связь, пока не закончу поиски. Она взяла карточку и, поскольку я встал, тоже поднялась с диванчика. Повернувшись к двери, я заметил в глазах Эллен неприкрытый страх, сменивший напускное безразличие. Девушка поняла, что мне все стало ясно, и перестала притворяться. - Меня постоянно преследует такое чувство, мистер Риверс, будто надо мной нависла опасность. - Вы не должны... - Ничего не могу с собой поделать. Боюсь, Джерл еще навредит мне, так или иначе, но навредит. Он словно болезнетворная бактерия в человеческом обличье, беззаботное дитя, явившееся косвенной причиной гибели своих родителей, разрушившее жизнь мисс Найт и теперь мою... Ее голос дрогнул и оборвался. - Вы устали, - сказал я. - Да, устала от всего. Почему бы вам не сказать мне что-нибудь ободряющее? - Повидайтесь с нанимателем, получите работу и... - Зачем? Чтобы Джерл снова имел возможность поиздеваться надо мной? - Джерл, похоже, попал в такой переплет, что ему долго будет не до вас. Впрочем, время покажет. - Да? - Эллен положила руки на бедра и немного ссутулилась. Голос и поза девушки напоминали сейчас представительницу известной профессии у дверей одного из многочисленных грязных отелей Ибор-сити. - И сколько же понадобится времени? Я посмотрел на нее, и наши глаза встретились. - Не знаю. У меня оригинальная профессия. Иногда мне требуется всего несколько минут, а иногда приходится заниматься делом до полного отупения. Она закрыла за мной дверь. Очутившись в холле, я услышал сзади сдавленные рыдания. Вечер застал меня в Клубе. Дневные хлопоты и визит в кабинет Стива Иви позволили выявить два факта. Ина Блэйн работала в Клубе Д и являлась подружкой корнетиста Чучела Делани. Потягивая ледяное пиво, я сидел, зажатый между двумя дамами - пышной и худющей. Помещение было так заполнено, что всякий раз, делая вдох, хотелось извиниться перед соседом за неловкий толчок. Все ждали Чучело. Со дня его первого появления здесь несколько месяцев назад Клуб Д стал чем-то большим, нежели обычным клубом. Он превратился в святыню. Вокруг стоял приглушенный гул голосов. Спиртное неторопливо заполняло желудки посетителей. Неутомимые бармены наливали бокалы, после чего их содержимое с удовольствием поступало в десятки человеческих глоток. Кажется, среди присутствующих я был единственным идиотом, пьющим пиво. Надрывающиеся кондиционеры не справлялись с теплом, излучаемым раскаленными телами людей. Я вспотел уже при входе, и сейчас намокший воротник рубашки облегал шею, словно кусок пластыря. Сквозь облака сигаретного дыма я вгляделся в окружающие меня лица в надежде, что клуб окажется одним из любимых мест Расса Лепперта. Последнее время я все чаще думал о парне, понимая, что так будет продолжаться, пока мы не встретимся с ним снова. Эта мысль стала частью моего существования. Пока что Джерл - единственная зацепка. Отыскав его, можно будет получить доступ к Лепперту. Голоса, наполнявшие Клуб Д, вдруг стихли. Все головы повернулись к сцене - маленькой возвышенности, задрапированной черной тканью сзади и по бокам, располагавшейся в дальнем от входа конце зала. Барабанщик, пианист и толстый скрипач уже сидели на местах. Хозяева клуба торжественно заполнили нечто похожее на ложу и расселись по креслам. С инструментами в руках вышли Кларнет и Тромбон. В стороне от сцены отворилась дверь, и появился Чучело с серебристым корнетом. При этом не раздалось ни аплодисментов, ни приглушенных восклицаний. Безмолвно, словно взвод солдат, оркестр встал на изготовку. Чучело поднял корнет. Пианист ударил по клавишам. Энергичны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору