Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Владимир Васильев. Веселый роджер на подводных крыльях -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
тся. - Нам в другую сторону, - сказал он жестко. Развернулся и пошел, зная, что Лу не посмеет сбежать и последует за ним. Арчи не ошибся. Если Лу обнаружился в полицейском участке, то Марка Мортимера Арчи нашел и вовсе в тюрьме. Мортимер был единственным, чьей фотографии не оказалось у капитана Фло, и единственным, кому Фло посоветовал с ходу выложить всю правду. Арчи бесстрастно и негромко выложил. - Остался ты, Марк, и еще один парень по имени Оскар Слэш. Марк казался спокойным. - Кого ты уже успел завербовать? Арчи стал отвечать, потому что так советовал Фло. - Сначала капитан Фло нашел и уговорил меня, а я уже сумел найти общий язык с четырьмя парнями - моим дружком Бруно Фальконе... - Это тот, которого все называют Бруно Кертисом и которого терпеть не может Бельмондо? Арчи удивился, что Мортимер это знает, но виду не подал. - Да, это он. Кроме того, один малый из Бьюк-Даунта в Паноме, зовут его Гордон Лу, далее - Крис Дейзи из... - Крис? Ты хочешь сказать, что уговорил на эту авантюру Криса? - Марк презрительно хмыкнул. Арчи поколебался. - Его пришлось припугнуть, - наконец пояснил он. Марк откровенно заулыбался: - Парень, если ты хочешь сказать, что способен запугать Криса Дейзи, то скажи это кому-нибудь другому. Смешался Арчи всего на секунду. - Собственно, я передал ему всего одну фразу капитана Фло: если он откажется, раскроются некоторые детали мармоннского дельца. И все. Мортимер недоверчиво посмотрел на Элмера. - Фло ничего не может об этом знать. Арчи немедленно пожал плечами: - Спросишь у капитана Фло сам. Не в свои дела я никогда не лезу. Прозвучало это достаточно убедительно и Арчи решил, что стоит перевести разговор в другое русло. - Кстати, откуда ты знаешь Криса? Мортимер криво усмехнулся: - А откуда я знаю Бруно Кертиса? Арчи зашелся смехом. Однако, этот парень не промах! - Извини! Это ведь тоже не мое дело. Арчи умолк, ожидая, что решит Мортимер. Тот сидел за мелкой проволочной сеткой с крайне независимым видом, словно происходило это не в Трэдфилдской тюрьме, а где-нибудь в баре на Гринли. Молчали они долго, охранник даже стал с неудовольствием коситься на них, словно хотел спросить: "Какого черта было добиваться свидания? Чтобы сидеть и молчать?" Наконец Арчи не выдержал: - Ну, так что же ты скажешь, Марк? Тот равнодушно опустил взгляд с потолка, куда неотрывно глядел последние минуты. Глаза его были невинными, словно у младенца. - А какое отношение имеет все это ко мне? Конкретно ко мне? - То есть? - не понял Арчи. - Я отбываю срок. Осталось еще порядком. Во всяком случае, двадцатисемилетие я тоже встречу в камере. Арчи хлопнул себя по лбу. - Черт! Я совсем забыл! Капитан Фло сказал, что в случае согласия оставшийся срок тебе скостят. Элмер действительно забыл об этом упомянуть, но Мортимер ему, конечно же, не поверил. Впрочем, это не имело особого значения: Марк знал, что Фло слов на ветер не бросает. В душе он давно уже согласился. Однако нужно было соблюсти знаменитый имидж Марка Мортимера, и он делал вид, что еще колеблется, взвешивает все "за и "против". Но вдруг парень по ту сторону сетки, назвавшийся Арчибальдом Элмером, понимающе усмехнулся: - Да будет тебе, Марк! Я же вижу, что ты согласен. Не скажешь ведь ты, что полтора года тюрьмы прельщают тебя больше предложения Капитана Фло? И Марк сдался: - Ты прав, черт возьми! Остался один: Оскар Слэш по кличке Бегемот. Оскар не был ни толстым, ни просто крупным человеком; прозвище прилипло к нему еще в юношеские годы, когда на пикнике он в одиночку слопал целый котелок гречневой каши, предназначавшийся семерым, и навеки стал Бегемотом. С ним вообще не возникло никаких проблем: Оскар валялся мертвецки пьяным в собственной квартире недалеко от центра Хрид-Сити. Арчи просто погрузил его в такси, отвез к станции междугородки и через минуту уже ловил такси в Нью Кросби. Слэш не подавал никаких признаков жизни. В таком виде Арчи и доставил его в резиденцию капитана Фло. Первое задание босса можно было считать выполненным. 2. ВПЕРЕД, В ПРОШЛОЕ Когда к пробездельничавшей неделю шестерке присоединился свежевыбритый и благоухающий Марк Мортимер, Капитан Фло собрал всех в небольшом холле перед своим кабинетом. Одну из стен украшал черный пиратский флаг с неизменным черепом и песочными часами. Арчи Элмер и Капелька выглядели спокойными; Кертис цвел от восторга - целую неделю он ел, спал и пил, не утруждая себя мыслями о деньгах; Крис Дейзи был мрачен, как зимний Везувий; Слэш-Бегемот - равнодушен; Горди Лу старался смотреться посолиднее, но получалось это у него не очень; о Мортимере пока трудно было что-нибудь сказать. Фло посмотрел на собранную команду, рассевшуюся в креслах, улыбнулся и начал: - Итак, господа, насколько я знаю, каждый из вас не всегда и не во всем ладил с химерой, именуемой "законом". И - что вполне естественно - каждый кое-чему научился. Фло сделал паузу, никто его не перебил, и это Капитану понравилось, еще раз убедив его в правильности выбора. - Мне нужно ваше умение. Умение бойцов, ловчил и авантюристов. Разумеется, не задаром. Вы, конечно, не прочь завести кругленький счет в Национальном банке и до конца дней своих не знать нужды в средствах. Это я предлагаю вам взамен вашего умения. Фло снова умолк и слегка выждал. Глаза всех присутствующих, обращенные к нему, выражали интерес - в зависимости от темперамента - от живейшего, до сдержанного. Фло снова улыбнулся. - Я предлагаю попиратствовать, господа. Нет-нет, никакого риска, - поднял руку Фло, - действовать будем в семнадцатом веке. С Международной Комиссией по охране морских перевозок Фло конфликтовать не собирался. Это радовало. В холле напряженной струной запела абсолютная недоуменная тишина. - Я имею в своем распоряжении машину времени. И намерен ее использовать. Все, что нам придется делать, это отбиваться на современном, оснащенном последними системами оружия и боевой техники, судне от средневековых парусников с их смехотворными фитильными пушками и в лучшем случае - мушкетами. Капитаном "Орхидеи" буду я. Позвольте представить вам команду, куда вы, надеюсь, органично вольетесь. Фло встал, пересек холл и толкнул дверь в собственный кабинет. - Питер Зборовски, старший помощник капитана. В рекомендациях не нуждается. Питер был свиреп. От башмаков с квадратными носками до повязки на глазу. Эдакий бравый корсар, не хватало только повязанного по-пиратски пестрого платка да степенного попугая на плече. - Ларри Робинсон, механик. Худенький, чтобы не сказать плюгавенький, человечишка в круглых старомодных очках. Руки по локоть в масле, все как положено. На флибустьера он никак не смахивал, хотя... Но об этом позже. - Ван Баттум, кок. Дебелый голландец, зачатый и выросший на камбузе, из тех, кого на суше преследует "береговая болезнь" и кто в состоянии при восьми баллах есть салями без хлеба и закусывать сгущенкой, искренне изумляясь при этом, почему бедняги-пассажиры повисли на фальшборте и блюют. - Сэр Юстас, шеф спасательной команды. Тут семерка и вовсе разинула рты. Вернее, шестерка, ибо Эрвин Капелька был как раз в курсе. Из кабинета неспешно и величаво вышел громадный пес-ньюфаундленд. Роскошная черная шерсть с медным отливом, мощные клыки и лапы, умнейшие темные глаза. Сэр Юстас прошествовал мимо изумленной команды и уселся, разинув пасть и свесив набок длинный розовый язык, у ног Капитана Фло. - Эрвин Капелька назначен боцманом, Арчибальд Элмер - его помощником. Остальные, понятно, матросами. Первейшим моим условием будет железная дисциплина. С момента вашего согласия на участие в плавании я - ваш Бог, ваш папа и ваша мама. Приказы выполнять немедленно и не рассуждая. За это я вам, собственно, и плачу. Кто согласия не из®явит, может встать и уйти, его миллион золотом будет поделен между оставшимися. Прошу всех вновьприбывших по очереди подтвердить согласие. Звукозаписывающая аппаратура включена. Мистер Элмер и мистер Капелька уже высказались в пользу своего участия в предприятии. Итак, мистер Слэш? Бегемот поскреб подбородок. - Хоть оружие-то дадут? - Сколько угодно! - заверил Фло. - А выпивку? - Только не на вахте. Слэш развел руками: - Что же тут решать-то? Согласен, ясное дело. - Мистер Мортимер? Марк переглянулся с Крисом Дейзи (они сразу же оказались рядом, с первых минут). - Надеемся, что Вы сознаете, что делаете, Капитан. Мы Ваши. Крис кивнул, едва только Марк умолк. Кивнул солидно, как представитель "Форд Моторс" на всемирной Автоярмарке. - Прекрасно! Бруно? - Нет вопросов! На абордаж! По марсам и салингам!! - Спокойнее, приятель! Меньше страсти, - поумерил пыл итальянца Фло. - Лу? Горди напыжился: - Только покажите, в кого стрелять, Кэп! - О'кей, - подвел черту Фло. - Я вижу, что не ошибся в вас. Он замолчал, потрепал Юстаса по лохматой голове. А потом его голос враз из вежливого стал капитанским. - С сегодняшнего дня командует вами Питер. Общая подготовка, изучение "Орхидеи" и оружия. Слэш, ты, кажется, в прошлом механик - углубленный курс, Ларри, займешься им. Чтоб тебя заменить смог! Ясно? Очкарик кивнул, Слэш вздохнул. - И не пищать, корсары! Дрейк по сравнению с нами - мальчик! Доступно? - Йо-хо-хо! - совершенно серьезно сказал Дейзи. "И бутылка рому", - подумал каждый. И началось. Питер гонял их, как сержант новобранцев, даже Капельку. Кстати, толстяк оказался не таким уж заплывшим: от пола отжимался полсотни раз даже не запыхавшись, а на перекладине такие вещи вытворял, что маленький, склепанный из сплошных мускулов гимнаст Лу, рот разевал от удивления. Капелька явно держал себя в форме в своем занюханном провинциальном Брендоне. Выяснилось, что Крис так стреляет из любого оружия, что вызывать его на дуэль было чистым самоубийством, даже если Крису завязать глаза; что малыш-Лу голой рукой шутя ломает шесть кирпичей, легко садится на поперечный шпагат и ловит на лету стрелу, пущенную из спортивного лука; что Арчи лучше не трогать, если с ним нунчаки, а если не с ним, то лучше нападать вдвоем-втроем, и желательно с Лу; что Оскар Слэш водит все - от вертолета до подводной лодки; что Юстас понимает человеческую речь - провалиться всем на месте, если это не так! Дьявольски смышленый пес; что Бруно Кертиса можно последовательно запаковать в смирительную рубашку, наручники, кандалы, мешок и бросить с моста в море: он освободится еще в полете и рассмеется вам в лицо; что Ван Баттум - кок милостью божией; что механик Робинсон вовсе не такой хлюпик, каким кажется. Шесть кирпичей он, правда, не мог осилить, а вот с тремя справлялся вполне; что Питер тоже мог все это и еще чуть-чуть, а уж сам Капитан Фло мог еще больше. Выяснилось, что "Орхидея" - чудо. Плод инженерного гения военных судостроителей. Композитный корпус, управляемые суперкавитирующие крылья, водометные движители прогрессивного режима, скользящее покрытие типа "чешуя", резервные воздушные винты регулируемого шага... Тримаран на подводных крыльях! С разделяемыми секциями. Средняя - основная, четырехуровневая. Боковые - двухуровневые. И скорость, скорость - 86 узлов в штиль! Сказка... Оскар Слэш с Ларри-очкариком неделями не вылазили из машинного отделения. В общем, месяц пролетел как один день. Команда постепенно становилась Командой, где каждый за всех и все за одного. Фло подобрал именно таких людей, на которых впоследствии мог положиться. Не зря он так долго выбирал. Рассекая умопомрачительно синюю волну, "Орхидея" понеслась прочь от причала, мгновенно встав на крылья. Арчи не переставал поражаться ее способностям: пройти над Бермудскими банками на тридцати узлах даже не чиркнув по песку! И глубина-то глубина под килем... ох, пардон, под крыльями! - всего-навсего два фута! Ну и ну! Ларри что-то об®яснял насчет разницы давлений под и над крылом, песок, де, более плотная среда, чем вода, поэтому над мелью давление снизу на крылья возрастает, судно приподнимается и проходит, словно на подушке. Арчи сразу не поверил: мель есть мель, что там давление... Пришлось убедиться. Фло, Питер и Капелька расположились в рубке; Капитан в кресле у мониторов, Питер за штурвалом, боцман просто у двери. Навстречу тримарану, изредка вспенивая макушки, стройными рядами ползли океанские волны. Рубка находилась на самом верху, на четвертом уровне, от воды ее отделяло добрых сорок футов. Сразу за рубкой, надежно принайтованный, притаился небольшой боевой вертолет класса "Шершень". Остальное пространство четвертого уровня занимала открытая палуба. На третьем уровне располагались все боевые системы - пушки, ракеты, пулеметы, оперативный боезапас, торпедные пускатели, военный компьютер "Полтава" (кличка - Зародыш), датчики систем наблюдения, мониторы, и прочая, и прочая, и прочая... Здесь, прильнув к лобовым стеклам, вглядывались в морские дали трое: вахтенный - Арчибальд Элмер, и зашедшие поболтать Марк и Крис. Последнее время эта троица много времени проводила вместе. А Бруно Кертис очень сдружился с Гордоном Лу - оба невысокие, ладные и достаточно беззаботные. Сейчас они сидели у Ван Баттума на камбузе, где были частыми гостями. Камбуз располагался по правому борту второго уровня, ближе к носу. Весь нос занимала просторная для одиннадцати человек кают-компания. Пожалуй, в ней и тридцать человек не чувствовали бы себя стесненными. Напротив камбуза по левому борту тянулись склады, а на корме находились жилые каюты. Капитан Фло и Питер Зборовски поселились в одноместных, остальные жили по двое: Мортимер с Дейзи, Арчи с толстяком Капелькой, Лу с Кертисом, а Слэш Бегемот с механиком Ларри, понятно: они сошлись на почве своих машин. Кок Ван Баттум обитал прямо на камбузе, там у него имелась крохотная уютная каютка. Для Юстаса соорудили на самой корме специальный вольер, всегда открытый и на кормовую палубу, и в коридор-твиндек. В настоящий момент пес беззаботно спал, потому что его никто не потрудился разбудить, а на качку он обращал не больше внимания, чем мы на вращение Земли. Второй ярус опоясывала замкнутая галерея, от фальшборта до стен кают целый ярд. Балкон балконом, да простят моряки... Весь нижний ярус занимали склады, топливные баки и машинное отделение, царство Ларри и Бегемота. Оба сидели в дежурке - чистой, полной датчиков и приборов каюте. Итак, "Орхидея" отчалила второго июля в два десять пополудни. Лу отдал носовой, Кертис - кормовой, Зборовски дал "малый вперед", ожили два из четырех водометов средней ступени... А потом все собрались там, где описано. - С богом, - вздохнул Капитан Фло, начиная свое предприятие. Питер стоял у штурвала, сунув левую руку в карман. Капелька вышел на воздух, оставив дверь открытой; в рубку врывался соленый ветер, принося шум волн и крики чаек. Капелька чадил трубкой: в море сигар он не признавал. - Да, - сказал Марк Мортимер, вспоминая осточертевшую камеру, - сидел бы я сейчас в Трэдфилде... Арчи улыбнулся, вспоминая разговор во время свидания и недовольного охранника; Крис косился то на Марка, то на Элмера. Тихонько тикали на запястье Арчи часы, однажды уже побывавшие у Криса в кармане. - Ну и кофе ты варишь, Ван... М-м-м... зажмурился от удовольствия Бруно. Кофе он обожал. Кок разлил ароматную жидкость по чашечкам. - Почему ты его называешь "Ван"? - проворчал Горди, принюхиваясь. Кофе он обожал не меньше. - Это же только полфамилии. Все равно, что тебя назвать не Фальконе, а Фаль. - Да ладно, - вздохнул голландец. - Все так называют. Тебе сколько сахару, Лу? Никак не запомню... Работу водометов лучше всего было слышно внизу, в трюме. Тихий гул никогда не покидал дежурку машинного отделения, разве только у причала. - Подумать только - машина времени! Это же... - Слэш Бегемот развел руками, не в силах выразить свои чувства. Ларри, развалясь в кресле, невнимательно листал журнал "Турбина". - Да она с приветом, Оскар. Военные ее поэтому и продали Капитану. Слэш не понял. - Что значит "с приветом"? Ларри отложил "Турбину". - А ты не знаешь? Капитан, вроде, об®яснял... Хотя, вас тогда еще не было. В общем, она работает только назад, в прошлое. Относительно нынешнего года. Прыгнул сегодня, пробыл в прошлом месяц, возвращаешься ровно через месяц после старта, и никак иначе. Понял? Слэш кивнул: - Фиксированный сдвиг, ясно. - Вот. А прыгать можно только на тринадцать лет. Ровнехонько, ни больше, ни меньше. Или на двадцать шесть, если в два приема. Три приема - тридцать девять, и так далее. - Почему? - изумился Бегемот. - Откуда я знаю? С приветом машина. Бракованная. Намудрили, небось, военные, сами не расхлебали. Но это не все. Ты заметил, что многие из нас одногодки? Мне, тебе, Крису, Марку, Лу, Бруно и Арчи по двадцать шесть лет, Капельке, Питеру и Вану по тридцать девять, а Капитану - пятьдесят два. Улавливаешь? - Ого! Тоже привязка к цифре "13"? - Точно! Машина переносит только те живые организмы, возраст которых кратен тринадцати годам. Плюс-минус несколько месяцев. Так что у нас не так много времени. До конца лета. Слэш покачал головой. Действительно, с приветом машина! - Стоп, Ларри! А Юстас? Как с ним? - Ему шесть с половиной лет. Тринадцать пополам. - А-а... Ларри усмехнулся: - Вот такие дела. Честно говоря, я не уверен, что это ВСЕ ее заскоки. Думаю, есть и другие. Поживем - увидим, прав я или нет. - Внимание, команда! - прозвучал по внутренней связи голос Капитана Фло. - Начинаем первый прыжок! Заслышав голос хозяина Юстас проснулся, взлетел по кормовому трапу, пересек палубу четвертого уровня и вошел в рубку, зевая на ходу. Мир на мгновение померк, а потом пасмурный день и легкое волнение сменились безудержным летним солнцем и полным штилем. Оскар Слэш прилип к иллюминатору. За стеклом была резиновая лодка и конец двадцатого века, девяностые годы, середина лета. - О'кей, ребята, все в норме, эта штука работает, - сообщил Капитан Фло. - Дальнейшие прыжки без предупреждений. Поехали! Снаружи раз за разом темнело, волны и ветер то и дело меняли силу и направление, солнце то сияло посреди бездонной голубизны, то пряталось за лохматыми сахарными облаками, то терялось за сплошной пеленой свинцовых низких туч. Раз "Орхидею" омыл неистовый летний ливень, а раз попали в бешеный шторм: огромная волна пихнула судно в левую скулу, столкнула с крыльев и посадила брюхом на воду, но в следующую секунду, тринадцатью годами раньше, "Орхидея" вновь поднялась на крылья. Раз совсем рядом мелькнул пароход, оставляя длинный шлейф дыма и копоти; позже вдали на миг поднялись высокие мачты какого-то парусника, а за кормой все время маячила резиновая лодка с единственным человек

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору