Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
рыла его, когда он
сворачивался под ее успокоительной тяжестью.
Шаги М у р ч е л а остановились, а потом вся скорлупка сдвинулась и
заскребла по отмели. Изумленный Фритти вцепился когтями в деревянное дно.
Скрежет прекратился, и на смену ему пришло ощущение плавного движения.
Хвосттрубой услышал, как Верзила тяжело перевалился через край, а после до
него донеслись чередования скрипа и плеска.
Через некоторое время Фритти набрался мужества, чтобы высунуть розовый
нос из-под прикрытия складок одежды. Перед ним была громоздкая спина М у р ч
е л а; Верзила двигал туда-сюда ветками дерева. Скорлупка вся была окружена
водой.
"Ведь сказала Матушка Ребум: то, что движется в воде, - подумал он. -
Значит, если мне повезет и я не потону в этой странной скорлупке, я,
пожалуй, должен буду ее благодарить".
Он свернулся в укрытии - хвост на носу - и снова заснул.
Сколько прошло времени, он не знал. Скорлупка с глухим стуком
остановилась. Фритти слышал, как вокруг копошится М у р ч е л, но приют его
не был обнаружен. М у р ч е л наконец вылез и, топая, ушел. Хвосттрубой
какое-то время полежал тихо, потом встал - потянуться и оглядеться.
Перед ним вырос остров. Скорлупка причалила к деревянной дорожке, которая
небольшой своей частью протягивалась над водой, а потом кончалась грунтовой
тропкой, вившейся вверх по травянистому склону. Вверху этой тропки Фритти
разглядел владения М у р ч е л а, а над ними, высясь, как белое, лишенное
веток Пра-Древо, вырисовывался М у р ч е л о в холм. Солнце все еще стояло в
небе, и белый холм был темным.
Фритти поднялся по неровной дорожке. Трава пружинила под лапами. Шагалось
легко. От долетавшего с Большой Воды ветра, который ласкал нос и усы, ему
казалось, что он достиг вершины мира.
От громады М у р ч е л о в а гнезда отделилась тень и увесистыми
неспешными шагами спустилась по холму ему навстречу. Это был большой пес с
широкой грудью и тяжелыми лапами.
Ощущая странную беспечность и самоуверенность, Хвосттрубой продолжал
спокойно подниматься по травянистому склону.
Озадаченный в я к а склонил набок голову и уставился на него. После
мгновенного испытующего осмотра он заговорил.
- Эй, ты там! - пролаял мастиф. - Кто таков будешь? Чего тут делаешь?
Голос у него был басовитый и медлительный, как дальний гром.
- Я Хвосттрубой, мастер В я к а. П р и я т н о й вам п л я с к и. А к
кому я имею удовольствие обращаться?
Пес покосился на него сверху:
- Гав-Расправ я. Ответь для начала, коли спрашивают. Чего тут отираешься?
- Ах, просто осматриваюсь, - сказал Фритти, миролюбиво помахивая хвостом.
- Я попросту прилетел с той стороны воды и подумал: дай-ка огляжусь.
Хорошенькое местечко, не правда ли?
- Хоррошенькое, - прорычал Гав-Расправ. - Только не для тебя. Отваливай,
ты. - Пес еще раз сердито зыркнул исподлобья, потом снова настороженно
наклонил голову на сторону. - Ты сказал - "прилетел"? - медленно выдавил он.
- Да разве ж коты летают?
Пока разговаривали, Хвосттрубой постепенно придвигался ближе. Теперь,
всего прыжках в пяти от в я к и, Фритти уселся и принялся беззаботно
умываться.
- О да, некоторые летают, - сказал он. - Собственно говоря, все мое племя
летучих котов подумывает сделать этот уголок своим новым гнездовьем. Нужно
нам, знаете ли, местечко, где яйца откладывать.
Хвосттрубой поднялся и стал обходить пса, описывая широкий круг.
- Да, только подумайте, - сказал он, озираясь, - сотни летучих котов...
больших, маленьких... прелестная идейка, не так ли?
Он почти миновал опасность, когда Гав-Расправ издал басистое рокочущее
рычание:
- Коты не летают. Не смей врать!
Мастиф с лаем прыгнул вперед, и Фритти повернулся и помчался вверх по
холму. И сразу понял, что там не было ни деревьев, чтобы вскарабкаться, ни
забора, чтобы спрятаться, - на вершине холма открытая лужайка.
"Что ж, - вдруг подумал он, - а с чего бы это мне беспокоиться насчет
бегства? Раньше я встречал лицом к лицу куда худшие опасности, и выжил".
Он повернулся мордой к огромному мастифу, мчавшемуся на него снизу.
- Подойди, нюхатель навоза! - взвыл Хвосттрубой. - Подойди и переведайся
с детищем Огнелапа!
Заливаясь лаем, Гав-Расправ подбежал, не подозревая, что окажется носом к
носу с юным, азартным, царапучим котом. Его утробный лай превратился в
изумленный визг, когда острые когти прошлись по его брылям.
Словно небольшой рыжий вихрь, Фритти внезапно весь оказался на Рычателе -
с когтями, зубами, хриплыми воплями. Потрясенный Гав-Расправ попятился,
мотая большущей головой. В ту же секунду, отведя назад уши и волоча хвост,
отпрянул и Хвосттрубой.
Пока устрашенный Рычатель робко убегал, зализывая изувеченный нос, Фритти
добрался до владений М у р ч е л а. Прыгнув и уцепившись когтями, он
оказался на невысокой каменной стене, а оттуда перебрался на тростниковую
крышу. Стоя на краю, испустил победный клич:
- Вперед не суйся так запросто к Племени, неуклюжая зверюга!
На земле, под ним, ворчал Гав-Расправ.
- Вот сойди только, и костей от тебя не останется, кот! - с отвращением
сказал он.
- Ха! - фыркнул Хвосттрубой. - Я приведу сюда армию моего Племени,
размещу ее тут, и мы выщиплем тебе хвост и нахлещем тебя по отвислым брылям,
чтоб ты помер со стыда! Ха!
Гав-Расправ повернулся и с тяжеловесным Достоинством потащился прочь.
Фритти мягко прошелся взад-вперед по тростнику; сердце его постепенно
замедлялось до обычного своего ритма. Он чувствовал себя чудесно.
Поискал некоторое время - перегнувшись через край и морща нос - и
обнаружил под стрехой открытое окно. Осторожно огляделся - нет ли Рычателя,
но Гав-Расправ был на много прыжков ниже по склону: залечивал раны. Фритти
прыгнул вниз, на каменную стену, потом снова вверх, на подоконник. На миг
остановился, чтобы прикинуть расстояние до пола комнаты, поколебался на
подоконнике - и спрыгнул.
Посреди комнаты, свернувшись в густой меховой шар, лежала Мягколапка.
ГЛАВА
ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Некий отшельник - не знаю кто - сказал однажды, что никакие узы не
привязывают его к этой жизни и то единственное, что жаль ему покидать, - это
небо.
Йошида Кенко
Казалось, она не узнает его. Он стоял перед нею с выгнутой спиной и
дрожащими ногами и не мог говорить.
Мягколапка вяло приподняла голову и уставилась на него:
- Да? Что вам нужно?
- Мягколапка! - задохнулся он. - Это я! Хвосттрубой!
Глаза ф е л ы удивленно раскрылись. Долгий миг оба безмолвствовали.
Мягколапка недоумевающе тряхнула головой:
- Хвосттрубой? Мой дружочек Хвосттрубой? Это правда ты?
В мгновение ока она была на лапах, потом оба они оказались вместе,
обнюхивались, терлись носами и мордами. Фритти ощущал жар ее дыхания. Вскоре
комната наполнилась дремотным мурлыканьем.
Позже они лежали носом к носу, покуда Фритти рассказывал Мягколапке о
своих путешествиях и приключениях. Сначала она изумлялась и превозносила
его, но когда рассказ затянулся, стала подгонять, задавая вопросы.
Окончив рассказ, он отодвинулся, чтобы взглянуть на Мягколапку.
- Ты должна рассказать мне, как сюда попала! - крикнул он. - Я спускался
в глубины, чтобы отыскать тебя, - а ты здесь, целая и невредимая! Что
произошло?
Мягколапка вздернула подбородок:
- Правда же, с твоей стороны было очень мужественно так вот за мной
пойти. И все эти ужасные существа... Я совершенно потрясена. Боюсь, моя
собственная история отнюдь не столь волнующая.
- Расскажи мне ее, пожалуйста!
- Ну это, право, очень просто. Однажды - теперь кажется, что уже очень
давно - М у р ч е л посадил меня в ящик. Знаешь, вроде ящика для спанья, но
с закрытым верхом. Ну, по правде-то, он не сажал меня в ящик - на самом деле
там был кусочек рыбы. Я, конечно, обожаю рыбу, иначе ни за что не вошла бы в
него. Я просидела в ящике веки-вечные, но могла смотреть сквозь дырочки. Мы
ехали и ехали, потом подъехали к Большой Воде. Залезли в такую штуку вроде
скорлупки и поплыли через воду.
- Я плавал в скорлупке! - взволнованно вмешался Фритти. - Вот как я сюда
попал!
- Конечно, - рассеянно сказала Мягколапка. - Ну вот так я и прибыла в эти
места. По-моему, здесь очень, очень мило!
- Но как же насчет Рычателя? Разве у тебя никогда не бывает стычек с ним?
Кажется, уж из-за него-то это место опасно для жизни?
- Из-за Гава-Расправа? - рассмеялась она. - Ох, на самом деле он всего
только большой котенок. К тому же я редко выхожу. Здесь так мило и тепло...
и М у р ч е л дает мне такую чудную еду... такую вкусную, дивную... - Она
отползла.
Фритти смутился. Очевидно, Мягколапка никогда не знавала никакой
опасности.
- Ты часто обо мне думаешь? - спросил он, но ответа не было. Она крепко
спала.
Когда Верзила вошел в комнату и застал их лежащими рядом, Хвосттрубой сел
ощетинившись. М у р ч е л медленно подошел, издавая низкие звуки. Фритти не
удрал, и М у р ч е л наклонился и легонько его погладил. Хвосттрубой
отскочил, но Верзила его не преследовал - только присел, протянув лапу.
Фритти нерешительно двинулся к ней. Придвинувшись чуть поближе, обнюхал. М у
р ч е л о в а лапа - вот так так! - привлекательно пахла рыбой, и Фритти
прикрыл глаза, сморщив от удовольствия нос.
М у р ч е л поставил что-то на пол возле него. Он мигом понял что. Это
была миска с ужином. Хватило одного только запаха ее содержимого, чтобы
Хвосттрубоева осторожность испарилась.
Пока Фритти ел, Верзила почесывал его за ухом. Фритти не возражал.
Мягколапка казалась другой. Лапы и хвост оставались неизменно изящны и
грациозны, но она стала куда полнее - пухленькая и мягкая под лоснящимся
мехом. Она стала и не столь энергичной, как бывала, - предпочитала спанье на
солнышке беганью и прыганью; Фритти только с превеликим трудом удавалось
вовлекать ее в игры.
- Ты всегда был очень прыгуч, Хвосттрубой, - сказала она однажды. Он
обиделся.
Ей было приятно его видеть, она радовалась, что у нее есть собеседник, но
Фритти ощущал неудовлетворенность. Мягколапка, казалось, попросту не
понимала всего, через что он прошел, чтобы найти ее. Она не обращала больше
ни малейшего внимания на его рассказы о чудесах Перводомья или о величии
воителей.
Правда, пища была хороша. Верзила отлично кормил их и всегда был добр к
Хвосттрубою, почесывая и поглаживая его и разрешая бродить сколько
вздумается. Фритти не то чтобы поладил с псом Гавом-Расправом, но между ними
установился непрочный мир. Фритти старался не уходить чересчур далеко от
убежища.
Так проходили дни в месте, которое Огнелап назвал Вилла-он-Мар. Каждое
новое солнце было чуть-чуть теплее предыдущего. Стаи перелетных к р ы л я н
о к ненадолго останавливались на острове, пролетая к северу, и Фритти
отлично охотился, хотя и редко бывал достаточно голоден для серьезной охоты.
Время текло ровно, словно тихий ручей. Хвосттрубой и сам безостановочно
толстел.
Однажды вечером, в разгаре весны, когда Око Мурклы было уже накануне
своего следующего раскрытия, несколько Верзил приплыли в большой скорлупе
через М у р р я н у - навестить М у р ч е л а. В гнезде было полно Верзил,
повсюду слышалось эхо их гудящих голосов. Некоторые из них попытались
поиграть с Фритти.
Большие цепкие лапы подняли и стиснули его, и когда он оказался возле
Верзильих лиц, то скорчился от их неприятного дыхания. Вырвался - гудящие
голоса стали ревущими.
Фритти вспрыгнул на окно, но снаружи не в лучшем настроении расхаживал,
неся караул, Гав-Расправ. Пробежав меж ног орущих, хватающих Верзил,
Хвосттрубой отступил в комнату, где, свернувшись, спала Мягколапка.
- Мягколапка! - закричал он, расталкивая ее. - Проснись! Нам нужно отсюда
уходить.
Зевнув и потянувшись, ф е л а с любопытством поглядела на него:
- Что это ты такое говоришь, Хвосттрубой? Уходить? Почему?
- Это место не для нас. Верзилы хватают и носят нас... кормят нас и
гладят... но убежать некуда!
- Ничего ты не смыслишь, - холодно сказала она. - С нами очень хорошо
обращаются.
- Обращаются с нами как с котятами. Это не жизнь для охотника. С тем же
успехом я мог бы никогда не покидать логова моей матери, Травяного
Гнездышка.
- Ты прав, - сказала Мягколапка. - Ты прав, потому что ведешь себя как
беспокойный младенец. Что ты имеешь в виду - "уходить"? С какой это стати я
должна куда-то идти?
- Мы можем спрятаться в скорлупке, как я сделал раньше. Можем незаметно
ускользнуть и вернуться в лес, в болото, куда угодно, - с отчаянием сказал
Фритти. - Можем бежать, куда хотим. Можем завести семью.
- Ого, семью, вот как? - спросила она. - Это ты прямо сейчас и выдумал.
Хватит с меня твоих лапаний и обнюхиваний, вот Плясунья Небесная свидетель.
Я уже тебе говорила, что меня ничуть не интересуют такого рода вещи. Мне
просто тошно глядеть, до чего смешно ты себя ведешь. Тоже мне, в лес! Листья
и колючки в шерсти, да и часто целыми днями есть нечего. С и л я н а?и
Мишка, и... Харар знает что еще! Нет, благодарствую.
Когда она увидела обиженное, напуганное выражение на морде Фритти, ее
собственное выражение смягчилось.
- Послушай, милый Хвосттрубой, - сказала она. - Ты мой друг, и, по-моему,
какой-то особенный. Думаю, ты просто расстроен. Верзилы порой могут быть
шумными и устрашающими. Просто держись от них подальше, и завтра все будет
тихо и спокойно, как прежде. - Она потерлась носом о его морду. - А теперь
иди-ка спать. Потом увидишь, что все это было очень глупо.
Она положила голову на лапы и закрыла глаза.
Фритти сидел и смотрел.
"Почему она не понимает? - удивлялся он. - Тут что-то не то, ну прямо
чувствую".
Но что же это было? Почему он чувствовал себя в ловушке, как когда-то под
землей?
Мягколапка мяукнула и выпустила когти во сне.
"Я бы должен быть счастлив, - подумал он. - Ведь найти Мягколапку было
моим сердечным желанием! Лорд Огнелап сказал: я обрету свое сердечное
желание на Вилла-он-Мар..."
Хвосттрубой медленно подошел к открытому окну и вскочил на подоконник.
Сильный свет с холма над владениями бросал яркий луч на темные воды М у р р
я н ы. Воздух был теплый, полный запахов цветения.
Когда скорлупка ударилась о берег, Фритти вылез из укрытия. Выпрыгнул из
скорлупки на каменистую отмель мимо ошеломленных Верзил. Стайка М у р ч е л
о в изумленно зашумела. Махнув рыжим хвостом, он взлетел по склону на
залитые светом Ока луга.
Он стоял на травянистом холме и размышлял обо всем, что должен будет
сделать. Шустрик ждал его в Перводомье. Он должен снова повидаться с ним. И
конечно, с друзьями у Стены Сборищ. Что за истории у него в запасе! Сколько
еще мест надо повидать!
И конечно, Мимолетку... Фрези Мимолетку, темную и стройную, как тень.
Прозвучала трель ночной птицы. Мир был так огромен, а ночное небо так
полно мерцающего света!
Это пришло к нему как пламя, как звезда, горевшая у него в сердце и на
лбу; он понял. Засмеялся и подскочил, потом снова засмеялся. Он прыгал и
кружился на вершине холма, и голос его звенел от восторга.
Окончив танец, он скатился со склона и, распевая, с развевающимся
хвостом, помчался в поля. Око Мурклы спокойно следило, как его яркая фигура
исчезает в высокой траве.
ХВОСТТРУБОЙ
или ПРИКЛЮЧЕНИЯ МОЛОДОГО КОТА
Примечания автора
За очень немногими исключениями все незнакомые слова в этой книге
принадлежат к Языку Предков Племени.
Племя, как и все его теплокровные братья и сестры (да и еще кое-кто),
владеет двумя языками.
Повседневный язык (переводчики для краткости иногда называют его
Котоязом) Племя разделяет с большинством других млекопитающих; это - Единый
Язык, сложившийся в основном из движений, запахов и состояний, при
нескольких легко разгадываемых звуках и криках, придающих ему
выразительность. В этой книге Единый Язык представлен в грубом переводе на
английский (и в не менее грубом - на русский. - Прим. переводчиков.)
В особых случаях или специфических описаниях, где Единого Языка
недостаточно, употребляется Язык Предков. В этот разряд входит почти все
ритуальное и, конечно же, легендарное.
В Языке Предков преобладают глаголы, хотя смысл может усиливаться и
посредством строчных выделений, и курсива. Чтобы не заставлять читателя
непрестанно заглядывать в словарь, многие слова Языка Предков переведены
прямо внутри текста; на всякий случай, однако, в конце имеется и глоссарий.
СЛОВАРЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ
НА ЯЗЫКЕ ПРЕДКОВ
АНЕМОН(А) - странный кот из легенды Мышедава. Миф. сущ.
АТЛАСКА - королева Кошачества, внучка Мурклы. Миф. сущ.
БАСТ-ИМРЕТ - один из Костестражей Закота.
БОЛЬШАЯ ВОДА - море.
БОЛЬШАЯ ЧЕРНАЯ ПТИЦА - воронье божество. Миф. сущ.
БЫСТРОЛАЗ - один из младших сыновей Харара и Фелы Плясуньи Небесной. Миф.
сущ.
БЫСТРОЛАП - юный приятель Фритти по Стене Сборищ.
ВЕЛИКИЙ, ВЕЛИЧАЙШИЙ - имена Живоглота, принятые в Закоте.
ВЕЛИКИЙ ДУБ - дуб в Перводомье.
ВЕНРИС - пес-демон, побежденный Мурклой в древности. Миф. сущ.
ВЕРЗИЛЫ - люди вообще.
ВЕРТОПРАХ - молодой охотник клана Стены Сборищ.
ВЕРХНИЙ МИР - мир под солнцем, все, что вне владений Живоглота.
ВЕРХОПРЫГ - молодой охотник, делегат от клана Стены Сборищ к королеве
Кошачества.
ВИЛЛА-ОН-МАР - владение М у р ч е л о в, хозяев Мягколапки.
ВИРО ВЬЮГА - один из Первородных, погибший от ран. Миф. сущ.
ВИСЛОБРЮХ - один из Клыкостражей.
ВОИТЕЛИ - воины Перводомья, потомки миф. котов, охранявших Первородных.
ВОЛНОХВОСТ - один из Старейшин клана Стены Сборищ.
ВОЛЧИЙ ДРУГ - один из младших сыновей Харара и Фелы Плясуньи Небесной.
Миф. сущ.
ВОНЗЯК - один из Когтестражей.
ВОСПАРИЛЛ, ПУШЛИ - принц-консорт Перводомья.
ВСЕВЛАСТИТЕЛЬ - одно из имен Живоглота, принятое в Закоте.
ВСПОРХ - птичий принц, цапля, персонаж из сказки Драноуха.
ГАВ-РАСПРАВ - собака на Вилла-он-Мар.
ГЛУБОЧАЙШИЙ ПОКОЙ (ЧАС) - время после полуночи.
ГНЕЗДО СОЛНЦА - небо.
ГНИЛОЗУБ - один из Когтестражей.
ГНУСНЯК - один из Клыкостражей.
ГРОЗА ТАРАКАНОВ - старый сумасшедший кот.
ГРЯЗЕПЫТ - гость из Заопушечного Племени.
ДАЛЬНИЕ ПОЛЯ - иносказательное название смерти.
ДИКДИКДИКИЯ - город собак из сказки Грозы Тараканов. Миф.
ДЛИННЫЕ ТЕНИ (ЧАС) - закат.
ДНЕВНОЙ ОХОТНИК - кот-сотоварищ Сквозьзабора.
ДРАНОУХ - сказочник, один из заключенных Закота.
ДЫМЧАР - принц Племени. Миф. сущ.
ЕДИНЫЙ ЯЗЫК - общий язык всех теплокровных существ.
ЖЕСТКОУС - м я у з и н г е р (миннезингер), сказитель клана Стены Сборищ.
ЖИВОГЛОТ, ГРЫЗЛИ - один из старших Первородных, владетельный лорд Закота.
Миф. и реальн. сущ.
ЖУКОБОЙ - юный приятель Фритти по Стене Сборищ.
ЗАВЫВАЙТ-ЗАПЕВАЙТ - ученик м я у з и н г е р а в Перводомье.
ЗАКОТ - подземное царство Холма, владения Живоглота.
ЗАОПУШЕЧНОЕ ПЛЕМЯ - часть Кошачества, живущая по другую сторону
Стародавней Дубравы.
ЗАРЕВАЯ ПОЛОСКА - королева Племени. Миф. сущ.
ЗЕМНОЙ ТАНЕЦ - иносказательное название миропорядка.
ИМЕНОВАНИЕ - обряд, на котором Старейшины дают котятам имена. Для этой
цели назначается специальный Обнюх.
ИНДЕССА ТРАВЯНОЕ ГНЕЗДЫШКО - мать Фритти.
КАМЫШАР - брат Чутколапа, тан воителей.
КВАКУСЫ - лягушечье племя.
КВАКУУМ - прародитель лягушек.
КИС-КАПРИЗ - герой баллады Толстопуза.
КЛАН СТЕНЫ СБОРИЩ - сообщество кошек, живущее бл