Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
из Стены Сборищ. Родной
клан Фритти.
КЛИНК, МАСТЕР - самец-белка, приближенный лорда Щелка.
КЛЫКОСТРАЖИ - средний слой охраны Закота (Клыки).
КНЕТ-МАКРИ - один из Костестражей.
КОГТЕСТРАЖИ - низший слой охраны Закота (Когти).
КОРЕННОЙ ЛЕС - древний лес, окружающий Перводомье.
КОРОТКИЕ ТЕНИ (ЧАС) - полдень.
КОСТЕСТРАЖИ -высший слой охраны Закота, приближенные Живоглота.
КОТАЛЬНЫЕ РАВНИНЫ - на пути в Перводомье, место миф. сотворения солнца
Мурклой.
КОТОВОСТЬ - зрелость кота-самца.
КОТЯЧЕСТВО - детство кота или кошки.
КОШАЧЕСТВО - см. Племя.
КОШАЧИЙ РОД - см. Племя.
КРАСНОЛАП - принц из сказки Грозы Тараканов.
КРЕЛЛИ - ворон-сын.
КРОВОСОС - начальник Клыкостражей.
КРЫСОЛИСТЬЕ - лесистая местность вблизи Холма.
КУСЛАЙ, РАУРО - собачий король из сказки Грозы Тараканов.
ЛАПОХВАТ - один из узников Закота, приятель Фритти.
ЛАПОХОДНЫЕ БОЛОТА - болота на пути к морю.
ЛОВИМЫШ - один из воителей.
ЛЮБОПЫШ - один из воителей.
МЕТЕОРИТ, ИРАО - принц Племени, персонаж из сказки Драноуха. Миф. сущ.
МИГИ-ПОДПРЫГИ - кошачья игра.
МИМОЛЕТКА, ФРЕЗИ - приятельница Фритти.
МИШКА - медведь, упоминаемый Прищуром.
МНОГОВЕРЖЕЦ - принц Племени, сын и соправитель Атласки, прародитель М у р
ч е л о в. Миф. сущ.
МОХНАРА - королева Племени. Миф. сущ.
МУРКЛА, ПРАМАТЕРЬ - творец и прародительница Племени. Миф. сущ.
МУРЛИ, СЭР - гофмейстер Двора королевы Солнечной Спинки.
МЫШЕДАВ - тан воителей.
МЯВА - быстрая бурная река по дороге в Крысолистье.
МЯГКОЛАПКА - подруга Фритти.
НЕВОЗМОЖНЫЙ - одно из имен Живоглота, принятое в Закоте.
НЕЖНОНОГ - один из воителей.
НЕУГОМОН - один из воителей.
НОСОПЫРКА - старая кошка, подруга Фуфырра.
НОЧИ СБОРИЩ - ночи полнолуний, ночи кошачьих встреч.
НОЧНОЙ ЛОВЕЦ - кот-сотоварищ Сквозьзабора.
ОБДЕРГАШ - один из воителей.
ОБЖИГАЮЩИЙ ПОТОК - подземный поток в Закоте.
ОБНЮХ - важное совещание Старейшин и охотников клана Стены Сборищ.
ОКО МУРКЛЫ - луна; по полнолунию и убыванию луны кошки ведут счет
месяцев.
ОН - одно из имен Живоглота, принятых в Закоте.
ОСОЧНИК - болотистая часть леса, поросшая осокой.
ОСТРОУХ - один из Старейшин клана Стены Сборищ, делегат от клана к
королеве Племени.
ПЕННЫЙ КАМЕНЬ - талисман братства Клыкостражей.
ПЕРВОДОМЬЕ - древняя столица Кошачества.
ПЕРВОРОДНЫЕ - дети Харара и Фелы Плясуньи Небесной, прародители Племени,
кошачьи полубоги.
ПЕРЕСКОК-ЧЕРЕЗ-ПОТОК - молодой охотник, делегат от клана Стены Сборищ к
королеве Племени.
ПЕРЕПРЫЖНЫЙ БРОД - переход на реке Мяве.
ПИСКЛЯ - общее название грызунов, птиц - объектов охоты.
ПЛАВНЫЕ НИЗИНЫ - равнина у реки Хвостокрутки.
ПЛИНК, МАСТЕР - молодой самец-белка из свиты лорда Хлопа.
ПЛЕМЯ - Кошачий Род, Кошачество, все кошки вообще. Имеет много
подразделений.
ПЛЕМЯ ЛЕСНЫХ ПРОСВЕТОВ - родное племя Мимолетки.
ПОДКУС - один из Клыкостражей.
ПОДКРАДЫВАЮЩАЯСЯ ТЬМА (ЧАС) - сумерки.
ПОЛОСАР - охотник, отец Фритти.
ПОЛЯ ЖИВУЩИХ - иносказательное название жизни.
ПОЛЯНА СБОРИЩ - место кошачьих встреч в Перводомье.
ПОСВЯЩЕНИЕ В ОХОТНИКИ - обряд при переходе из котячества в котовость.
Ритуал у Стены Сборищ.
ПОТЯГИВАЮЩЕЕСЯ СОЛНЦЕ (ЧАС) - время перед закатом.
ПОТЯГУШ, ЛЕННИ - старый охотник, покровитель Фритти.
ПОЮЩАЯ НА ДРЕВЕ - одна из младших дочерей Харара и Фелы Плясуньи
Небесной. Миф. сущ.
ПРА-ДРЕВО - корень, из которого сделан Трон Первородных. Миф.
ПРЕМУДРОСТЬ - предания и законы Племени.
ПРИМУРЛЫКА - река, огибающая Коренной Лес.
ПРИЩУР - яснозрячий из воителей.
ПРОЛАЙЗА - лиса, напавшая на Шустрика.
ПРОЩАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ (ЧАС) - время перед рассветом.
ПРЫГ-ШМЫГ - кошачья игра.
ПРЯТКИ-ХВАТКИ - кошачья игра.
ПТОМАЛКУМ - один из детей пса-демона Венриса, чудовище. Миф. сущ.
ПУШИНКА НЕБЕСНАЯ - королева из сказки Грозы Тараканов.
ПУШИСТИК - один из котов Перводомья.
РАЗГНЕВАННЫЙ ВОДОПАД - водопад на реке Мяве.
РАЗНЮХ - брат Мимолетки.
РАЗОРВЯК - один из Когтестражей.
РАСКИДЫВАЮЩИЙСЯ СВЕТ (ЧАС) - время до полудня.
РАСКУСЯК - один из Когтестражей.
РАСТЕРЗЯК - начальник Когтестражей.
РЕБУМ, МАТУШКА - лягушка.
РИКЧИКЧИКИ - беличье племя.
РУХ-УХ - совы, совиное племя.
РЫСЛИ - кот из Перводомья.
РЫЧАТЕЛИ - собаки.
СВЕРКАЮЩИЙ КОГОТЬ - один из младших сыновей Харара и Фелы Плясуньи
Небесной. Миф. сущ.
СВЯТОЙ ДУБ - беличье божество. Миф.
СКВОЗЬЗАБОР - принц Племени, сын Пушли Воспарилла и королевы Мурмурсы
Солнечной Спинки.
СКОГГИ - ворон-отец.
СКОЛЬЗКОУС - отец Мимолетки.
СКРЕЖЕТУН - один из Когтестражей.
СЛАСТЕНЛИ - м я у з и н г е р Перводомья, учитель Завывайта-Запевайта.
СЛЕПАЯ НОЧЬ - безлунная ночь.
СКРЮЧ - предок Чутколапа, воитель.
СМАКЛИ - один из придворных котов Перводомья.
СОЛНЕЧНАЯ СПИНКА, МУРМУРСА - королева Племени.
СОННЫЕ ПОЛЯ - иносказательное название сна.
СТАРОДАВНЯЯ ДУБРАВА - лес вблизи от гнезда, где родился Фритти.
СТЕНА СБОРИЩ - старая стена возле Стародавней Дубравы, место кошачьих
встреч и ритуальных Обнюхов.
СТРАХОВИД - один из Когтестражей.
СХВАТИНГЕМ - принц Племени. Миф. сущ.
ТЕНГЛОР ОГНЕЛАП, ЛОРД -- один из Первородных. Миф. и реальн. сущ.
ТИШЛИ - один из придворных котов Перводомья.
ТОЛСТОПУЗ - один из воителей.
ТОЛСТЯК - одно из имен Живоглота, принятых в Закоте.
ТОНКАЯ КОСТЬ, МАРКИЗ - друг юности Фритти.
ТОПТУН - начальник одного из отрядов Когтестражей.
ТРЕСКЛ, МАСТЕР - крупная белка, друг миссис Чикли.
ФЕЛА ПЛЯСУНЬЯ НЕБЕСНАЯ - дочь Мурклы, подруга Харара, мать Первородных.
Несомненно восходит к латинскому корню Felis - кошачьи.
ФУФЫРР - верховный Старейшина клана Стены Сборищ.
ХАРАР ЗЛАТОГЛАЗ - сын Мурклы, отец Первородных. Миф. сущ.
ХАРАРОВА ОТМЕТИНА - ущелье, часть ложа реки Мявы, миф. след когтя Харара.
ХВОСТОКРУТКА - река по дороге в Перводомье.
ХВОСТТРУБОЙ, ФРИТТИ - наш герой,
ХЛОП, ЛОРД - беличий вождь, брат лорда Щелка.
ХОЗЯИН - одно из имен Живоглота, принятых в Закоте.
ХОЛМ - наземная насыпь, откуда начинается Закот, владения Живоглота.
ЦАП-ЦАРАП - юный приятель Фритти по Стене Сборищ.
ЧАСЫ - отрезки дня и ночи, каждый из которых имеет у кошек свое значение
и название. Поэтому Часы как время пишутся с прописной буквы.
ЧАЩЕХОД - тан воителей.
ЧИКЛИ, МИССИС - белка, подруга мастера Трескла.
ЧИСТОУС - принц Племени. Миф. сущ.
ЧУТКОЛАП - тан воителей.
ШЕБУРШИР - один из котов Перводомья.
ШЕЛКОУСКА - младшая сестра Фритти.
ШУРУМ-БУРУМ - название Лапоходных Болот, принятое у лягушек.
ШУРШ - один из воителей.
ШУСТРИК - котенок-подросток, юный друг Фритти.
ЩЕЛК, ЛОРД - лорд белок, брат лорда Хлопа.
ЩУПОЛАП - один из узников Закота.
ЯЗЫК ПРЕДКОВ - древний язык Кошачества, язык песен и преданий.
ЯСНОГОЛОСКА, ТАЙРИ - старшая сестра Фритти.
ГЛОССАРИЙ,
или СЛОВАРЬ ПОВСЕДНЕВНОГО КОТОЯЗА
Б о я к и,?б о я ч и й - кролики, кроличий.
Б р р я д - неестественность, неправильность.
Б я б я н ы - овцы.
В я к и - собаки.
Г р я н - орел.
Д у х м я н а - кошачья мята, вызывающая опьянение.
З а р р я н а,?з а р р я н с к и й - восток, восточный.
З а п а д я н а,?з а п а д я н н ы й - запад, западный.
З р я ч е с т ь - дар провидца.
К а - душа, дух. Несомненно восходит к древнеегипетск. слову того же
значения.
К а р к а р я к и - вороны.
К р ы л я н к и - птицы вообще.
Л я н ы,?л я н я т а - олени, оленята.
М е р з л я н а,?м е р з л я н н ы й - север, северный.
М и л я к,?м и л я г и - дружеское обращение (ед. и множ.).
М р р я з ь - тухлятина, падаль, трупы. Иногда как ругательство.
М р р я у ш ш - мышь как еда.
М у р д р ы й - льстивое словечко при обращении к вышестоящим.
М у р р я н а - море.
М у р ч е л - по-кошачьи "лишенный света", человек вообще.
М я г к о г о?з а с ы п а н ь я - прощальное приветствие.
М я г к о г о?м я с а - приветствие при встрече. Может сокращаться до
"мя-мя".
М я м л я - недотепа, недоумок.
М я у з и н г е р - миннезингер, певец-сказитель.
П р и я т н о й?п л я с к и - любезное пожелание.
С и л я н а - лисица как порода.
С к о л ь з ь - змея.
Т е п л я н а,?т е п л я н н ы й - юг, южный.
Ф е л а - кошка-самка. Несомненно восходит к Феле Плясунье Небесной.
Я р р о с - устрашающее зло.
Я с н о з р я ч и й - провидец.
( Здесь и далее эпиграфы в переводах Н. Слепаковой, кроме отмеченных
звездочкой.
( Перевод Н.Демуровой
( Перевод В.Рогова
( Перевод Юрия Корнеева
( Перевод Михаила Лозинского
( Перевод Н.Конрада