Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Стройтон Арч. Универсальный солдат -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ак вторая кожа. - Все нормально. Все хорошо. А потом снова нахлынула темнота, принеся с собой спокойное бездонное забытье. И сквозь это забытье донесся голос человека: - Давайте перенесем его в ванну. Ему нужен лед. - Господи! - воскликнула Ронни. - Но вы - ВЫ! - врач! Как вы могли пойти на такое? - Вы вряд ли это поймете, - вздохнул Грегор. - Вам же кажется, что все очень легко и очень просто. Фыркнул, отвернулся и сразу же решил этим все свои проблемы. Знаете, мисс Робертс, маскимализм - не самое лучшее качество в человеке, особенно, когда его пытаются натянуть на других, как чулок. - Да причем здесь максимализм, доктор! - взорвалась девушка. - Причем здесь максимализм? Это же преступление! Представьте, взяли бы вместо этих людей ВАС, и вычистили бы ВАШУ память, как мусорное ведро. Что ска- зали бы ваши родственники, если бы из вас сделали такое? - Постойте, а при чем здесь я? - А при чем они, доктор? Вы взяли нормальных живых людей и сотворили из них... не знаю, полутрупы, зомби, киборгов. Даже в голову не прихо- дит, КАК это можно назвать. - Подождите-ка, постойте. Сядьте. Ронни, сложив руки на груди, прошла через комнату и опустилась в кресло. И сразу же пожалела об этом. Оно было таким уютно-мягким, обле- гающим, расслабляющим, что моментально сбивало с нужного тона. Она взглянула на Грегора, ожидая продолжения. Он оказался вовсе не таким, каким девушка его представляла. Высокий, сильный. В модной стрижке уже было достаточно седины, однако альбиносом и не пахло. Руки у доктора были именно такими, какие бывают у ювелиров, музыкантов и докторов, - тонкие и нервные. Лицо, изрезанное морщинами, умное и строгое. Хотя голос являлся полной противоположностью всему об- лику Грегора. Тихий, успокаивающий, он заполнял собой всю комнату. Имен- но этот мягкий голос так злил Ронни. Ей, конечно, было бы гораздо проще, если бы доктор был жутким монстром-садистом, и не вызывал бы положи- тельных эмоций. Эмоции для репортера - враг, но сейчас девушка поддалась им. И то, что Грегор ей нравился, раздражало. И злило еще больше. - Так, так, так... - он потер лоб, взглянул на Ронни и кивнул, словно понял какую-то очень важную вещь. - Значит, вот оно что... Вы еще ничего не знаете. Ничего не знаете. - Док, я знаю достаточно, чтобы вынести четкое определение тому, что ВЫ сделали с этими людьми, в ходе этого дерьмового проекта. ВЫ и ПОЛКОВ- НИК ПЕРРИ. - Конечно. Я кажусь вам злобным чудовищем, сосущим чужую кровь ради собственной корысти. Не так ли, мисс Робертс? - Примерно, - Ронни жестко продолжала смотреть на доктора. - Ну, естественно, - кивнул Грегор. - Естественно. Иначе, наверное, и быть не может. Да. Я бы скорее всего думал так же. - Я не совсем понимаю, о чем вы, доктор. - Да, да, - он слабо улыбнулся и сделал неопределенный жест рукой, словно говоря: "Я все объясню. Всему свое время". - Видите ли, мисс Ро- бертс, вы прекрасный репортер. Я видел ваши передачи и, поверьте, я го- ворю абсолютно искренне. Мне они очень нравятся. - Благодарю вас, - сухо сказала Ронни. - Не стоит, - коротко ответил Грегор. - Но... но... Думаю, не оши- бусь, если предположу, что вы никуда не годитесь в области биологии, анатомии и... ну и прочее. Нет, я не обвиняю вас в невежестве, отнюдь. Уверен, вы знаете все эти науки в рамках учебной программы колледжа. Хо- тя, вполне возможно, сейчас и плохо помните их. Не так ли. - Вы недалеки от истины, - раздраженно заметила Ронни. - Только я не совсем понимаю, какое отношение имеют мои познания в биологии к теме на- шего разговора. - Сейчас объясню. Прошу прощения, если поставил вас в неловкое поло- жение. - Грегор достал сигарету и закурил. Сладкий запах дорогого табака поплыл по комнате, и девушка сжала ла- донями плечи от острого желания вдохнуть этот дым. - Не хотите ли закурить? - осведомился он, протягивая ей портсигар. - Это "Данилофф". - Нет, благодарю. Она никогда ничего не брала у объектов своих репортажей, чтобы не по- пасть в психологическую зависимость от человека. Это золотое правило в нее вдолбил ее преподаватель в университете, обучающий тонкостям журна- листского искусства. "Не давайте людям взнуздать вас. Ни малейшего пово- да. Никаких поблажек. Иначе вас укатают быстрее, чем успеете моргнуть, ребята". И Ронни всегда следовала этому правилу, и никогда не жалела о сделанном. - Я так и думал, что вы не курите, - улыбнулся Грегор. - Так вот, мисс Робертс. Мне придется объяснить вам кое-что из нейрохирургии. Я на- деюсь, что не успею надоесть. Так вот, - он аккуратно стряхнул пепел в изящную серебряную пепельницу. - То, что вы называете "зомби" или "по- лутрупом", получить достаточно легко. Подобная операция делается посто- янно, в течение, по крайней мере, тридцати лет, и вовсе не является преступлением. Она носит название ЛОБОТОМИЯ. Конечно, для того, чтобы человек стал послушным, как овечка, и мог действовать самостоятельно - хотя бы какое-то время - пришлось бы вживить в мозг специальные раздра- жители, но, в общем-то, при современном уровне нейрохирургии это не сос- тавляет большого труда. Не знаю, совершал ли кто-нибудь что-то подобное или нет. В последнее время я мало читаю такого рода литературу. - Им сделали лоботомию? - резко спросила Ронни. - Конечно же, нет, - покачал головой Грегор. - В чем же тогда было бы открытие? Немного терпения, мисс Робертс. Так вот. Однажды, проведя опы- ты с животными, я заметил интересный факт. Резко увеличивая температуру тела и все жизненные процессы, можно заставить животное двигаться. Мне пришлось наблюдать это несколько раз при различных обстоятельствах. И тогда я начал проводить исследования в этом направлении. И через год ще- нок, с которым я экспериментировал, двигался в течение пяти-шести часов. Но... но... это все происходило при очень высокой температуре, и нужно было все время охлаждать тело, охлаждать мозг, иначе, в конце концов, он прекращал функционировать. - Как Джи-эр'44? - Да. Кстати, его зовут Люк Девро, мисс Робертс. - Люк? - Да. Люк Девро. Возможно, ему поможет, если вы будете называть его по имени, а не этой идиотской кличкой. - Хорошо. - Ронни кивнула и, не давая разговору уйти от темы, быстро спросила. - И что же было дальше? Насколько я понимаю, до сих пор неко- торые умудрялись заставлять животных двигаться без помощи хирургии. - Ах, да. Простите, я совсем забыл упомянуть. Это было мертвое живот- ное. - Что значит "мертвое"? Ронни растерялась, и Грегор не замедлил вернуть "укол". - Мертвое, значит мертвое, мисс Робертс. Труп. Знаете? - Да. Простите, доктор. Я не хотела вас обидеть. - А я и не обиделся. Так вот, как я уже успел сообщить вам, это было мертвое животное. Оно нормально функционировало, если его вовремя охлаж- дали. Это продолжалось год. А затем на моем горизонте возник полковник Уильям Перри. Тогда, правда, он еще не был полковником. Он-то и предло- жил мне испробовать мое открытие на людях. На американских солдатах. - Значит, это все-таки солдаты... - Разумеется. Здесь же армейский госпиталь. - Грегор потер подбородок и взглянул в сторону окна. - Знаете, мисс Робертс, когда ты молод, то кажется, весь мир у твоих ног. Ты еще силен и полон благих намерений. Думаешь, что, делая свое открытие, ты можешь осчастливить мир. Сделать его добрее и лучше. Хотя, как правило, впоследствии выясняется, что этим открытием воспользовались вовсе не те люди, о которых ты думал, и совсем в других целях. Вам, должно быть, знакомо это ощущение. - Да. - Избитая, старая, как мир, истина насчет благих намерений и дороги, куда они ведут. - Я помню, - Ронни кивнула. Доктор покачал головой, словно говоря: "Мы все помним до поры". Он достал еще одну сигарету, снова закурил и продолжал: - Я мечтал о том, что смогу сделать человека бессмертным. Смешно, верно? - Грегор настороженно взглянул на Ронни. - Ну почему. - Смешно, - повторил он. - Но тогда мне так не казалось. Знаете, ще- нок ведь не умеет разговаривать, а очень важно было узнать, что он чувствует. КАКИЕ испытывает ощущения. И я согласился. - А полковник Перри привез вам людей, - утвердительно констатировала Ронни. - Да, Уильям Перри доставил людей. Все прошло прекрасно. Великолепно. Я был счастлив. Пока не понял, ЗАЧЕМ Перри все это. Вы знаете Перри? - вдруг спросил он, внимательно глядя на девушку. - Да. Имела возможность познакомиться, - кивнула она. - В таком случае, вы, мисс Робертс, должны знать, ЧТО это за человек. - Примерно представляю. - Я уверен в этом. Чудовище, которое не остановится ни перед чем. Ес- ли нужно идти к цели, он пойдет по костям. В частности, - Грегор кивнул в сторону ванной, - по костям этих солдат. - Вы о проекте? - Ронни поправила упавшую на лоб прядь. - Да нет, не только. Хотя, разумеется, и о нем тоже. Видите ли, вре- менами у меня появлялось ощущение, что Уил... то есть полковник Перри, не совсем нормален. - У меня подобное ощущение возникает регулярно, - поддержала она. - Вот-вот. Понимаете, он бредил этими унисолами. Спал и видел, как они, по его приказу, разумеется, совершают невозможное... - Грегор на секунду замолчал. И когда я оживил всех десятерых, Уил забрал их, даже не дав мне времени понаблюдать за ними. Закончить исследования. - Простите, док. Видимо, я чего-то не понимаю. А причем здесь "ожи- вить"? Доктор удивленно посмотрел на девушку, словно первый раз увидел ее. - Мисс Робертс, мне казалось... хотя ладно. Они были мертвы, когда их доставили в эту клинику. - Как... - Ронни почувствовала, что у нее перехватило дыхание. - Да-да. Мертвы. Трупы. Они все погибли. - Господи... Даже в голове не укладывается... И что... Совсем мертвы? - Совсем, - жестко подтвердил Грегор. - Но... но... Двое из десяти умерли гораздо позже остальных. Да. Для врача разница в три-четыре часа означает очень много. - И что?.. Грегор вздохнул, раздавил окурок в пепельнице, снова вздохнул и про- должил, хотя слова давались ему с трудом. - Эти двое... Люк и еще один парень, сержант, умерли на несколько ча- сов позже остальных. И их быстро поместили в лед. Мозг практически не претерпел необратимых изменений, и я надеялся, что мне удастся вернуть их к жизни, но Перри настоял на своем... Одним словом, он забрал всех. - Но... как же полиция, власти? Они-то что думали об этом? - Честно говоря, мисс Робертс, я до сих пор не уверен в том, что властям было что-то известно об эксперименте. Кроме, разве, того отдела, в котором в то время служил Перри. Да и то вряд ли. Ронни потерла веки, пытаясь навести порядок в собственных мыслях. Рассказ Грегора выглядел настолько невероятным, что не укладывался в го- лове. - Док, - произнесла она. - Вы все время говорите "в то время", "тог- да". В каком году это произошло? В восемьдесят восьмом? Восемьдесят де- вятом? Грегор улыбнулся, словно она пошутила. Впрочем, улыбка продержалась на его губах ровно мгновение, а затем пропала. - В шестьдесят девятом, мисс Робертс, - он покачал головой. - Ровно двадцать пять лет назад, во Вьетнаме, погиб взвод А-356. - О, боже.. не могу поверить... Но эти ребята так сохранились... - Да. Это побочный эффект. И потом, они почти все это время провели в замороженном состоянии. Пара лет, вот то, что им оставили. - Ну надо же... Это слишком фантастично... - Перри говорил так же, как вы, мисс Робертс, - невесело сообщил Гре- гор. - Однако это обстоятельство не помешало ему в его планах. - И что, они навсегда останутся такими? Унисолами? И Люк? - Люк?.. Может быть, и нет. Вполне возможно, ему и второму парню, сержанту, смогли бы помочь вернуться в нормальное состояние. Это доста- точно сложно, но, теоретически, выполнимо, хотя и займет много времени. - Много, это сколько, док? - Я думаю, от трех месяцев до полугода стационарного лечения. Кстати, если хотите, я могу положить его в свою лабораторию. Это было бы много надежнее, чем в обычной больнице. Хотя, если вы настаиваете... - Нет, док. Я придерживаюсь той же точки зрения. Другое дело, что ду- мает по этому поводу Люк. В конце концов, он ведь человек. И не надо за- бывать, что Люк решает, как ему поступать. - Разумеется, - Грегор кивнул. - Право решающего голоса за ним. - Нет, док. Не решающего. Вообще, голоса, - Ронни прямо посмотрела на доктора. - Не думаю, что он оставит другим еще какие-то голоса, после того, что с ним сделали однажды. И мне кажется, его нельзя будет за это назвать эгоистом. - Да, пожалуй, - на лице Грегора появилось неопределенное выражение, которое, по всей видимости, должно было означать "я понимаю". Он нес- колько секунд молчал, а затем улыбнулся. - У меня складывается впечатле- ние, что у вас к этому парню далеко не репортерский интерес. Конечно, это только мое субъективное впечатление. Ронни вдруг разозлилась. Скорее всего потому, что внезапно ощутила, НАСКОЛЬКО близок доктор к истине. Даже гораздо ближе, чем думает. Но де- вушка не любила, когда кто-то говорил о ее чувствах. Раздражение, под- нявшееся в ней, было подобно накипи. Оно, неприятное и мутное, вырвалось наружу резкими злыми фразами. - Конечно, док, вы, наверно, правы. Это уже не репортерский интерес. Не репортерский. Он человеческий. - Ронни злилась все больше. - Потому что мне не безразлично, как чувствуют себя родители Люка, не видевшие сына больше двадцати пяти лет только из-за того, что какой-то заднице от Армии приспичило наштамповать себе в качестве пушечного мяса десяток молчаливых рабов. И мне не безразлично, кстати, что есть люди, проводя- щие подобные эксперименты! Она замолчала. - Простите, мисс Робертс, - тихо сказал Грегор. - Я не хотел задеть вас. - Вы и не задели, - Ронни тряхнула головой, отчего светлые пушистые волосы рассыпались по плечам. - Просто... это все как-то... слишком ди- ко. - Возможно, что вы и правы. Очень возможно. Люк слышал их разговор. И то, что он услышал, поразило его. Нет, не то, что он был мертв. Это Люк вспомнил, и подобное известие уже не могло шокировать, но... По ходу разговора всплыла другая вещь. "... ДВОЕ УМЕРЛИ ГОРАЗДО ПОЗЖЕ ОСТАЛЬНЫХ. ЛЮК, И ЕЩЕ ОДИН ПАРЕНЬ, СЕРЖАНТ..." Но он-то помнил, что они со Скоттом стреляли друг в друга через де- сять - пятнадцать минут после того, как погиб Бейд... "...РАЗНИЦА В ТРИ-ЧЕТЫРЕ ЧАСА ОЗНАЧАЕТ ОЧЕНЬ МНОГО..." Этих трех-четырех часов не было. Их просто не могло быть. Люк, стоя перед зеркалом, растерянно смотрел на свое отражение. Ему нужны эти вос- поминания! Он имеет право знать, КАК умер. Унисол осторожно закрыл глаза и напряг память... но ничего не увидел. Ничего, кроме темноты. Люк вдруг испугался. Это был совершенно ничем не объяснимый беспричинный страх. Он скопился в унисоле, застыл, замер. Темнота... Темнота... Темнота... Люк неожиданно понял. ТЕМНОТА - это и есть воспоминания! Просто в тот момент была ТЕМНОТА. Да. Лежа в жирной грязи, он слушал бушующее вокруг море звуков, ста- раясь сообразить, что происходит. От сгоревшей - или еще горящей деревни несло дымом и гарью. Шумели листья пальм, сухо шелестя на ветру. Начина- ли просыпаться птицы, и Люк сделал вывод, что наступает утро, а значит, он лежит довольно долго. Тело затекло, но, тем не менее, чувствовало холод, который несла с собой грязная жижа. Одежда так и не просохла после ночного ливня. С де- ревьев срывались капли и падали вниз, звонко разбиваясь о каску. "Они могли бы служить отличными часами", - подумал он. Капли стучали с ка- кой-то сводящей с ума равномерностью. БАНС. БАНС. Люк услышал еще один звук. Слабый и далекий, но нараставший с каждой секундой, несущий спасение. Этот звук сперва плавно вплелся в бормотание джунглей, постепенно отвоевывая себе все больше места у этого сонного мира. Рокочущий низкий шум лопастей "чоппера". И тогда он открыл глаза. Небо выцвело. Оно оказалось блекло-синего цвета со слабыми, едва различимыми желтыми маячками умирающих звезд. Это еще не было утром, хотя ночь уже заметно потеснило не взошедшее пока солнце. Шум вертолета приблизился, и Люк увидел его плоское днище. Оно появи- лось над прогалиной, выкрашенное грязно-голубой краской, с двумя облу- пившимися посадочными полозьями под поджарым брюхом. Несколько секунд "чоппер" висел над деревней, а затем пошел над джунглями по широкому кругу. Люк вдруг испугался, что он сейчас улетит. Нужно было подать знак. Вскочить, замахать руками, закричать, выстрелить в низкое блеклое небо. Солдат судорожно дернулся, и его накрыла резкая волна боли. Ничего. Ему показалось, будто мозг вложили в чье-то чужое тело. Руки не слушались, тело не хотело шевелиться. Он напрягся еще раз, но, кроме новой ослепляющей волны, ничего не достиг. Люк так и остался лежать в грязи. Беспомощный, тихо стонущий от сознания собственного бессилия. Внезапно двигатель "чоппера" смолк, и солдат с облегчением понял, что вертолет опустился возле деревни. Оставалось лишь подождать, пока кто-нибудь придет на помощь. А дальше... Дальше наверняка госпиталь. На- долго ли? До него донеслись голоса. Человеческие голоса. Кто-то шел по тропе. - Смотрите, майор, еще один, - произнес кто-то невидимый, находящийся вне поля зрения солдата. - Живой? - голос, задавший вопрос, был резким и показался Люку непри- ятным. - Нет. Похоже, этих ребят здорово накачали свинцовой фасолью. - Ищите. Мне нужны все. Он хотел крикнуть, обратить на себя внимание, подать сигнал, что жив. Но вместо крика из его горла вырвалось только странное, похожее на змеи- ное, шипение. - Так-так. - Майор, здесь еще двое... - Прекрасно. Видимо, имели в виду их, потому что человек с неприятным голосом шаг- нул к Люку, и солдат, наконец, увидел его. Невысокий, но очень крепкий, молодой мужчина. На голове черный берет с эмблемой спецвойск над левой бровью. Лицо, уже тогда, было изрезано морщинами. Оно почти не измени- лось за двадцать пять следующих лет. Разве что стало грубее. Мужчина присел на корточки, внимательно глядя в глаза солдата, стара- ясь определить, жив тот, или это смерть постаралась, чтобы парень и мертвым выглядел как живой. Он озадаченно хмыкнул и приподнял руку Люка, нащупывая пульс. - Майор, - снова крикнул невидимый некто, - здесь сержант. Он жив. Тот, кого называли майором, кивнул, давая понять, что понял Его пальцы ощупывали запястье солдата, и тому почему-то стало неприятно. Че- ловек хмыкнул еще раз, но уже более озадаченно. Отпустил руку и вытащил из-под куртки Люка личный жетон. - Люк Девро, - прочел он, еще раз внимательно посмотрел на раненого, встал и вытащил из кобуры пистолет. - Так что делать с сержантом? Мужчина поднял пистолет и коротко бросил через плечо: - Добей его. И вызывай этого придурка Саймона. Пусть берет кофры, лед и немедленно летит сюда. И смотри осторожней, мозг не повреди. - Есть, майор. Где-то совсем рядом, в двух шагах, грохнул выстрел. А следом за ним, пробормотав что-то похожее на "извини, приятель", нажал на курок и майор Уильям Перри... Люк дернулся и открыл глаза. Он услышал, как в гостиной продолжала говорить Ронни. - ...дело не в том, КАКИМ получится этот репортаж. Да ну, нет. Конеч- но, это сенсация, но ведь дело, действительно, не в этом. Страшен сам факт. - Я понимаю, - ответил ей Грегор. - И, тем не менее, просил бы вас не называть имен этих людей. У них есть родственники, и, желая в конечном итоге добра, вы можете серьезно повредить им. - Но ваш

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору