Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Тони Вильямс. Цена предательства -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
жара, так что никто не мог долго оставаться с закрытым лицом, и обычно противогазы снимали. В ту ночь Резник переносил гроб в паре с пехотным сержантом, а тот поскользнулся и упал. Гроб грохнулся на землю, крышка отлетела, и наружу вывалился жутко изуродованный труп совсем молоденького солдата. Когда Резник со своим напарником принялись заталкивать тело в гроб, отвалилась одна рука и стала видна масса лениво шевелившихся трупных червей. Впоследствии Резник не раз видел в кошмарных снах эту сцену: как запихивали в гроб гниющие останки того, кто еще недавно был молодым и здоровым парнем. Во время взрыва Резник вновь смотрел смерти в лицо, но на этот раз это была его собственная смерть. Вэлин был свидетелем трагедии. Он прекрасно осознавал, что никому бы не удалось спастись, если бы Келлер и Резник не решили принести себя в жертву. Он захлопнул дверцу и крикнул: - Все, поехали! Пилот поддал газу и повел С-47 на взлет. Они расставались с Колумбией. Вэлин провожал глазами дымок, струившийся над воронкой, где Резник отдал жизнь, спасая своих товарищей, потом перевел взгляд на летчика, за которым присматривал О'Рурк, занявший место второго пилота. С-47 оторвался от земли, накренился и взял курс на Панаму. Корпус самолета содрогался и вибрировал. Грохот спаренных двигателей и свист воздуха не позволяли вести беседу. Полковник прошел в салон. - Что с этим будем делать, босс? - спросил Эйнджел, ткнув стволом "узи" в бок валявшегося на полу солдата со связанными руками. - Думаю, нам нужно с ним кое-что обсудить. Пленник окатил наемников презрительным взглядом. - Зря тратите время, - хорохорился он. Вэлин покачал головой. - Нет, я так не думаю. - Тогда валяйте. - Я полагаю, что ты был частью отряда в засаде, - сказал Вэлин, махнув рукой в сторону иллюминатора, за которым убегал вдаль их "аэродром". - Кто вас послал сюда? - Отвали. - Хорошо. Начнем с самого простого. Твое имя, звание и служебный номер. - Да пошел ты!.. Вэлин наотмашь ударил его по лицу. - Терпеть не могу матерной ругани. Не забывай о присутствии дам. - Это дамы? Шлюхи это, вонючие твари. Спенсер чуть приподнялся, но его остановила Кармен. - Не обращай внимания, Крис, - попросила она. - А ты его не трогай! - орал солдат. - Мы с ним сейчас на равных. У него оружие, а у меня руки связаны. Ты никак Спенсер? Офицер, предавший своих солдат! Убийца! - Иными словами, ты хочешь сказать, что, когда вы устроили нам засаду, ваши действия можно было квалифицировать как желание дать бой на равных условиях? - пытался выяснить Вэлин. - Да пошел ты!.. - Оказывается, ты знаешь по крайней мере одного из нас, - заметил Вэлин. - Очень интересно. Солдат отвернулся, давая понять, что разговор окончен, но Вэлин крепко ухватил его за подбородок и повернул голову назад. Глядя ему в глаза, полковник твердо сказал: - Я с тобой не шучу. Мне надо знать, кто вас сюда прислал. - От меня ты ничего не узнаешь. - В таком случае можешь навсегда распрощаться со своим домой и семьей. Кстати, семья тебя есть? Пленник промолчал. Вэлин взглянул на труп его товарища. Тот по-прежнему лежал на спине, уставившись невидящими глазами в потолок, вокруг раны на его шее запеклась кровь. - Эйнджел! Выбрось труп наружу! - скомандовал Вэлин. - Нам не нужен лишний мусор в помещении. - Слушаюсь, сэр! - рявкнул в ответ Эйнджел. - Этого туда же, - добавил полковник, указав на пленного. - Этот нам тоже не нужен. Эйнджел уставился на командира широко раскрытыми глазами. - Что? - Ты слышал приказ? Открывай дверь и выбрасывай обоих! - Здесь нет парашютов, - несмело возразил Эйнджел. Вэлин скорчил гримасу, которая говорила о том, что его не волнует отсутствие парашютов. - Все равно выбрасывай. Это лишний багаж. - Если позволите, я с удовольствием этим займусь, - вмешался Спенсер. - Мне все больше нравился Резник, а Келлер вообще был моим старым другом. Кроме того, этот парень позволил себе грубость в присутствии Кармен и ее сестры, оскорбил девушек. Терпеть не могу таких типов. Особенно когда это американцы. Давайте избавимся от дерьма и очистим воздух. - Не надо, Крис, - возразил Вэлин. - Эйнджел все сделает сам. Не правда ли? Не будем забывать, что тебе нужно еще заслужить свои премиальные. Спенсер, София, Кармен и Хезус не могли понять, что происходит, а Гарсия вглядывался в лица говоривших, пытаясь разобраться, к чему ведет дело. Эйнджел припомнил сделку, которую он заключил со своим командиром в кабине груэовика, пожал плечами и покорился судьбе. - Хорошо, полковник, - вымолвил он и небрежно пнул ногой пленного. - Вставай, бродяга! - Вы этого не сделаете! - закричал солдат, на его лице впервые отразился испуг. - Так не бывает. - Отчего же? - зло усмехнулся Эйнджел. - Еще как бывает! Ты слышал, что тебе приказали? - Эй, послушайте! Я же ничего не знаю. Я всего лишь солдат. - Но ты же узнал Спенсера, - парировал Вэлин. - Могу поспорить, что ты знаешь каждого члена моей команды, прибывшей в Колумбию два дня назад. - Это все слухи, сплетни, - оправдывался пленный. - Вы же сами знаете, как бывает. Мы просто болтали... - Мы? - Я из спецназа, из Ливенуорта. - Далеко же ты забрался от дома, солдат. - Послушайте, полковник Вэлин... - Значит, и меня знаешь? - Конечно, знаю. Я всех знаю. Нас тщательно проинструктировали до вылета с базы. - И выдали вам форму без знаков различия, и даже заставили снять с шеи солдатские медальоны. Рука пленного невольно потянулась к шее. - Не ищи, там ничего нет, - сказал Вэлин. - Или ты потерял свою визитную карточку? Солдат хмуро молчал. - Тайные операции, - насмешливо проронил Взлин, осуждающе покачав головой. - Нехорошо. Прямо скажем: некрасиво. Теперь рассказывай, кто тебя послал. - Господи! Откуда мне знать? Мы просто выполняли приказ. - Чей приказ? - Капитана Скелтона. Он остался там среди убитых. - Безобразие! Кто же так поступает с боевыми офицерами! - насмешливо заметил Спенсер. - Так в чем, собственно говоря, состояла ваша задача? - Уничтожить всех и не жалеть патронов. - Всех? - удивленно переспросил Вэлин. - Всех до единого. - Включая гражданских? Солдат кивнул. - Ты прилетел из Панамы вчера? - Нет, вчера прилетели десять других, а мы с другом, - он кивнул в сторону погибшего напарника, - оставались в Панаме. Там сидят еще двое - для встречи самолета, а у меня есть лицензия на вождение самолетов. - Значит, нам приготовили в Панаме встречу? Пленный промолчал. И так все было ясно. - Черт возьми! - выругался Вэлин. - Придется подыскать другое место для посадки. - Проклятие! - вторил полковнику Спенсер. - Неужели в этой операции все так и будет до конца? То одно, то другое. - Не волнуйся, и это переживем, - успокоил его Вэлин. - Это еще цветочки. Полковник строго посмотрел на солдата и отдал приказ: - Эйнджел, приступай! - Вставай, ублюдок! - скомандовал Эйнджел. - Спенсер, открывай дверь! - Нет! - взмолился солдат. - Пожалуйста, не надо! У меня семья! - У всех семья, - резонно возразил Эйнджел. - Сам подумай, каково было бы моей матери, если бы вы всех нас перестреляли? По крайней мере можешь утешиться тем, что твоя мать не получит официальную бумагу от твоего непосредственного начальника, с прискорбием извещающего, что произошел несчастный случай и ее сын погиб. Давай, шевелись! - У меня жена! Дети! - Ты меня очень растрогал, - заверил его Эйнджел. - Крис! Дверь! - Погоди секунду, - остановил его Вэлин. - Надо предупредить пилота. Он прошел в кабину и сообщил, что кое-что надо выбросить по дороге, а по возвращении дал знак Спенсеру. Тот поднялся и потянул на себя дверцу. В салон ворвалась тугая струя встречного ветра. - Двигай! - командовал Эйнджвл, подталкивая солдата автоматом к выходу. - Молись! - Сволочь ты! - кричал солдат, медленно приближавшийся к двери. - Пожалуйста! Прошу вас! Не надо! - Приятного путешествия, - пожелал Эйнджел, выталкивая его наружу. Пленный схватился за край борта, но Эйнджел перехватил автомат и прикладом двинул по побелевшим от напряжения суставам пальцев. Солдат вскрикнул и исчез. Его крик поглотил рев влетавшего в салон воздуха. Эйнджел проводил глазами быстро таявшую фигуру, а Спенсер вышвырнул наружу труп погибшего солдата. Эйнджел задвинул дверь, повернулся и доложил: - Ваш приказ выполнен, сэр. - Молодец, Эйнджел! - похвалил его полковник. - А теперь я пойду к пилоту. Надо перемолвиться с ним по поводу нового места посадки. Он прошел в кабину к пилоту и плотно закрыл за собой дверь. Спенсер взглянул на Эйнджела. - Добро пожаловать в реальный мир, юноша, - саркастически заметил он. - В последние дни ничего не видел, кроме грубой реальности, - пробурчал Эйнджел. - Как ты себя чувствуешь? Эйнджел пожал плечами и скорчил гримасу. - По-всякому, - отрезал он и плюхнулся на свое неудобное сиденье, положив_на колени "узи". Вэлин расположился между сиденьями пилотов. - Наши планы изменились, - сухо сказал он по-английски пилоту. Тот вскинул голову и недоуменно спросил: - Как изменились? - Нам кажется, что в Панаме нас ждут с распростертыми объятиями, но ты, естественно, ничего не знаешь. Или все-таки что-то тебе известно? - Мне, сеньор? - изумился пилот, широко раскрыв глаза. - Да, сеньор. Наш новый друг, который только что отправился прогуляться на свежем воздухе, поведал нам, что, когда мы приземлимся на твоем аэродроме, нас там будут ждать. - Я ничего не знаю... - Конечно. Ты знаешь только двойную игру. Ты только умеешь стравливать две сторочтобы получить с обеих. - Мы живем в трудные времена, сеньор. - И они становятся все труднее. Но ты в курсе, что случилось с нашим новым другом? Тебе, кстати, не хочется прогуляться в ту же сторону? - А кто посадит самолет? - В ходе последней операции мы понесли тяжелые потери, но это отнюдь не означает, что на борту этого самолета нет талантливых людей. Короче, у них хватит умения, чтобы справиться с этим корытом. Даже под загаром было видно, как смертельно побледнел пилот. - А-а, вижу, до тебя постепенно доходит, - злорадствовал Вэлин. - Ну, не буду тебя томить. Нам надо совершить посадку в Мексике. - В Мексике? Это исключено. - Все возможно. - Но есть же диспетчерская служба! Вэлин злобно рассмеялся. - Ты пытаешься меня убедить, будто никогда не занимался контрабандой? Иди на небольшой высоте и пройдешь под радарами незамеченным. Ты это уже проделывал по пути в Колумбию и на обратном пути. - А что с горючим? Для посадки в Мексике нужно дозаправиться. - На какое расстояние рассчитаны твои баки? - Полторы тысячи миль, - ответил пилот, - но сейчас у меня горючего всего на тысячу. - Как далеко отсюда до Мехико? - Примерно тысяча шестьсот миль. - Значит, надо сделать одну остановку. - Но мне потребуются деньги. - У меня кредитная карточка фирмы "Америкэн экспресс", - невозмутимо заявил Вэлин. О'Рурк возвел очи к небу. "Боже! - подумал он. - Только Взлину придет в голову мысль угнать самолет и расплатиться за горючее пластиковой карточкой". 38 - Я вскоре пришлю кого-нибудь тебе на смену, - сказал Вэлин О'Рурку. - Но пока не спускай глаз с нашего друга. Того и гляди, он еще чего-нибудь выкинет. - Он-то вряд ли, - усмехнулся в ответ лейтенант. - А тех ребят вы уже выкинули, и, надо сказать, с приличной высоты. Если приборы на этом корыте не врут - примерно с двенадцати тысяч футов. Пилот еще больше побледнел, а полковник отправился в пассажирский отсек. - Счастлив порадовать приятной новостью, - объявил он. - Нам не придется добираться на машинах от Панамы до Мехико. - Какая жалость! - откликнулся Спенсер. - Я-то рассчитывал отдохнуть за рулем и Насладиться видом живописных окрестностей. - Прости, Крис, что обманул твои ожидания, но так получилось. Мужественный капитан нашего авиалайнера вызвался доставить нас на место, не требуя дополнительной платы. Я не смог ему отказать. - Ты хочешь сказать, что останется с носом комитет по организации нашей команде радушного приема в Панаме? - Абсолютно верно. Впрочем, когда мы будем пролетать над ними, у тебя есть шанс приветственно помахать им рукой. - Однако нам придется пересечь немало государственных границ. - Не беда. Большую часть пути мы пройдем над водой. Там открывается отличная панорама, так что не все потеряно, и ты еще насладишься видами. - Остается надеяться, что никому не придет в голову, будто мы транспортируем наркотики, - вставил Эйнджел. Вэлин одарил американца лучезарной улыбкой и небрежно заметил: - Кто не рискует, тот не пьет шампанского. - Но если какой-нибудь латиноамериканской стране взбредет в голову поднять в воздух военные самолеты, нас просто собьют, - мрачно промолвил Спенсер. - Ты неисправимый пессимист, Крис, и я тебе уже об этом говорил, - напомнил Вэлин. Звук работающих двигателей убаюкивал, и в ожидании смены караула О'Рурк начал клевать носом. Прошло пятьдесят шесть часов с того момента, когда ему удалось вволю поспать. Он смертельно устал и незаметно задремал. Ему привиделось, будто он сидит рядом с водителем в машине, неспешно движущейся по улицам Дублина. В кармане у него крохотный плоский пистолет русского производства, оснащенный пулями, способными пробить практически любой бронежилет. Это оружие произвели на свет исключительно на потребу отдела особых операций КГБ, в задачи которого входят и "мокрые" дела. Последним и намеревался заняться молодой лейтенант. Вместе с девушкой, сидевшей за рулем, предыдущим вечером они пересекли границу Северной Ирландии, выдавая себя за туристов. Теперь они искали по имевшемуся у них адресу дом, в котором проживал известный убийца из ИРА. Он нашел убежище на юге острова, в Ирландской Республике, в надежде избежать возмездия за преступления, совершенные в Ольстере. Британские власти обратились к правительству Ирландии с просьбой выдать убийцу для предания его суду, но он знал, что даже если его арестуют, то вряд ли вышлют из республики. - Нечего ждать, - заключил непосредственный начальник О' Рурка. - Отправишься на юг и разделаешься с мерзавцем. Он слишком Долго водил нас за нос и уходил от правосудия. Слишком часто ему удавалось пересекать границу в обоих направлениях, будто это проходной двор. Он нам осточертел. Отправляйся и кончай с ним. - Вот этот дом, - сказала девушка за рулем, указывая на здание с небольшой террасой и кирпичной кладкой на фасаде. За углом она остановила машину. О'Рурк вышел из машины, повернул за угол, прошел к дому и нажал на кнопку электрического звонка. За стеклом верхней панели двери загорелся свет, и мужской голос вопросил: - Кто там? - Gaida [В переводе с ирландского - полиция], - ответил О'Рурк. Зазвенела цепочка, и дверь чуть приоткрылась. - Покажите документы, - попросил хозяин. Лейтенанта снабдили фальшивым удостоверением на имя полицейского инспектора Хардмана, и он просунул в щель документ. После чего дверь захлопнули, цепочку сняли и на этот раз дверь широко распахнули. - Чего надо? - грубо спросил мужчина, стоявший на пороге. О'Рурк узнал его по фотографиям, которые рассматривал в Белфасте. - Пэт Дэвис? - уточнил он. - Да, это я, - ответил хозяин дома. - Что вам нужно? - Только это, - сказал О'Рурк, выхватил пистолет и трижды выстрелил. На таком расстоянии промахнуться было невозможно, и Дэвис упал на спину. Выстрелы прозвучали не громче, чем хлопок в ладоши. О'Рурк спокойно закрыл дверь и, не оглядываясь, пошел к машине. - Дело сделано, - коротко бросил он, усаживаясь на место пассажира, и машина тотчас тронулась в путь. По дороге назад в Белфаст девушка поинтересовалась: - Послушай, а как оно было? Что ты при этом чувствуешь? Вопрос простительный, если учесть возраст и звание сержанта. - Чувствуешь себя так, будто нажрался дерьма, - ответил О'Рурк и закурил сигарету. - Я не для того вступал в армию, чтобы убивать безоружных людей по заказу. - Но это надо было сделать. - Ты в самом деле так думаешь? Во имя чего? Во имя великой британской общественности? Если бы меня поймали на месте преступления, я бы запросто угодил в тюрьму, а наши повелители на Уайтхолле [Уайтхолл - улица в центре Лондона, где расположены основные министерства.] стали бы утверждать, что никогда обо мне не слышали. - Все равно это лучше, чем патрулировать улицы под огнем снайперов ИРА. - Неужели? Я бы так не сказал. По крайней мере я мог бы спать спокойно и не чувствовать себя платным убийцей. - Не стоит из-за этого переживать, Марк. - Меня тревожит другое: они снова могут послать меня на такое же задание. - На нашей службе без риска не обойтись. И никак нельзя исключить возможности, что получишь приказ, от которого душу воротит. Спорить не приходилось. Девушка была совершенно права. - Знаешь, мне что-то захотелось выпить, - признался он. - Подыщи, пожалуйста, какоенибудь приличное местечко. Такое место нашлось в непрезентабельном мотеле из разветвленной сети сходных заведений по всей стране. Стакан следовал за стаканом, и незаметно пришла пора ужина, после чего О'Рурк предложил в этом же мотеле переночевать. Получив согласие сержанта, он снял два соседних одиночных номера. В три часа ночи он проснулся от застрявшего в горле собственного крика. Ему приснилось, будто окровавленный Дэвис гоняется за ним по какой-то кошмарной местности. Он вытер простыней со лба холодный пот и попытался снова уснуть. Спустя минуту раздался легкий стук в дверь. Он включил настольную лампу, вылез из постели, накинул на плечи халат и открыл дверь. На пороге стояла девушка-сержант с распущенными светлыми волосами, ниспадавшими на воротник халата. - Мне показалось, что ты кричишь, - пояснила она свое появление. - Кошмар привиделся, - смущенно признался он. - Входи. Чаю хочешь? - спросил О'Рурк, когда девушка села на единственный стул в комнате. - Да, пожалуйста. Он взял чайник, которыми администрация мотеля снабдила все номера, наполнил его водой в крохотной ванной, включил в сеть и положил пакетики с заваркой в две чашки. Когда вода закипела, он заварил чай и отнес чашку своей спутнице, устроившейся на крайне неудобном стуле с прямой деревянной спинкой. Сам О'Рурк сел с чашкой чая на кровать. - Дэвис, очень неприятно? - спросила она, когда оба закурили. Он кивнул. - Достаточно. - Я тебе сочувствую. - Мне тоже себя жалко. Она отставила чашку, поднялась на ноги, развязала шнур, стягивавший халат, легким движением плеч избавилась от своего одеяния и встала перед О'Рурком абсолютно нагая. Теперь он мог с полной уверенностью утверждать, что его спутница - натуральная блондинка. - Я попробую тебе помочь, - предложила она и пошла к кровати. Сладкую дрему О'Рурка грубо прервал пилот. Он приметил, что лейтенант посапывает с закрытыми глазами, и попытался выхватить пистолет, чуть не вывалившийся из руки спящего. Лейтенант сразу пришел в себя и замахнулся на боливийца. У того дрогнула рука, лежавшая на штурвале, и самолет вошел в пике. Пока они вдвоем решали, кому достанется пистолет, машина неуклонно сближалась с землей. В пассажирском отсеке воцарился хаос, и все семь человек свалились со своих мест. - Черт! Что происходит? - заорал Эйнджел. В кабине пилотов боливиец перестал сопротивляться и взялся за штурвал. С огромным трудом ему удалось вывести машину из пике, когда шасси находилось всего в сотнях футов над кронами деревьев. - Ты совсем одурел, болван! - подытожил события О'Рурк, усаживаясь на свое место. В этот момент в кабину в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору