Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Метерлинк Морис. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
и я. Я привела их. Я велела им подождать на дороге. Слышен детский плач. Дети плачут... Я не велела им идти с нами... Но они тоже хотят видеть, и матери меня не послушались... Сейчас я им скажу... Нет, смолкли... Вы уже сообщили?.. Я принесла колечко, которое было у нее на пальце... Я сама положила ее на носилки. Кажется, что она уснула... Не легко мне пришлось: волосы никак не укладывались... Я велела нарвать маргариток... Жалко, что не было других цветов... Что вы тут делаете? Почему вы не с ними?.. (Смотрит в окно.) Они не плачут?.. Они... Вы им не сказали? Старик. Марта, Марта, в твоей душе слишком много жизни - ты не можешь понять... Марта. Почему я не могу понять?.. (После некоторого молчания, с глубокой укоризной.) Нехорошо, дедушка... Старик. Марта, ты не знаешь... Марта. Я сама пойду скажу. Старик. Стань сюда, дитя мое, и погляди. Марта. О, как они несчастны!.. Они не могут дольше ждать... Старик. Почему? Марта. Не знаю... Но дольше медлить нельзя... Старик. Поди сюда, дитя мое... Марта. Какое у них терпение!.. Старик. Поди сюда, дитя мое... Марта (оборачиваясь). Где ты, дедушка? Мне горько не видеть тебя... Я сама не знаю теперь, что делать... Старик. Не гляди на них, пока они не узнают... Марта. Я пойду с тобой... Старик. Нет, Марта, останься здесь... Сядь рядом с сестрой на эту старую каменную скамью у стены дома и не смотри... Ты слишком молода, ты не сможешь забыть... Ты не знаешь, каким становится человеческое лицо, когда перед глазами проходит смерть... Может быть, раздадутся крики... Не оборачивайся... Может быть, ничего не будет... В особенности не оборачивайся, если ничего не услышишь... Нельзя сказать заранее, как выразится отчаяние... Тихие рыдания, исходящие из глубины души, - обыкновенно этим все и ограничивается... Я сам еще не знаю, что со мной будет, когда я услышу их... Это уже вне жизни... Поцелуй меня, дитя мое, и я пойду... Шепот молитв постепенно приближается. Часть толпы входит в сад. Слышны приглушенные шаги и тихий говор Незнакомец (толпе). Подождите здесь... Не подходите к окнам... Где она? Крестьяне. Кто? Незнакомец. Где... носильщики?.. Крестьяне. Идут по аллее, что ведет прямо к дому. Старик уходит. Марта и Мария сидят на скамейке спиной к окнам. Тихий ропот в толпе. Незнакомец. Тсс!.. Не разговаривайте! В доме старшая сестра встает, подходит к двери и берется за засов. Марта. Она открывает дверь? Незнакомец. Наоборот, запирает. Молчание. Марта. Дедушка не вошел? Незнакомец. Нет... Она опять садится рядом с матерью... Другие не двигаются, а ребенок все спит... Молчание. Марта. Сестрица, дай мне руку!.. Мария. Марта!.. Марта и Мария обнимаются и целуются. Незнакомец. Должно быть, он постучал... Они все разом подняли головы... Они переглядываются... Марта. О! О! Сестрица... Я сейчас закричу!.. (Склонившись на плечо сестры, сдерживает рыдания.) Незнакомец. Должно быть, он еще раз постучался... Отец смотрит на часы. Встает. Марта. Сестра, сестра, я тоже хочу войти!.. Им нельзя оставаться одним... Мария. Марта, Марта!.. (Удерживает ее) Незнакомец. Отец у двери... Снимает засовы... Осторожно открывает... Марта. О!.. Вы не видите?.. Незнакомец. Кого? Марта. Тех, которые несут?.. Незнакомец. Он приоткрыл дверь... Мне видны только часть лужайки и фонтан... Он не выпускает ручку двери... Он отступает... У него такой вид, как будто он говорит: "А, это вы!.." Он поднимает руки... Он крепко-накрепко запирает дверь... Ваш дедушка вошел в комнату... Толпа прихлынула к окнам. Марта и Мария поднимаются и, тесно обнявшись, тоже подходят. Видно, как старик входит в комнату. Две сестры умершей встают. Встает и мать, бережно положив ребенка в кресло, с которого только что поднялась; кресло стоит посреди комнаты, и извне видно, что ребенок, склонив головку набок, спит. Мать идет навстречу старику и протягивает руку, но сейчас же отдергивает ее. Одна из молодых девушек хочет снять со старика плащ, другая придвигает ему кресло. Но старик отрицательно качает головой. Отец удивленно улыбается. Старик оглядывается на окна. Он не решается сказать... Он посмотрел на нас... Шум в толпе. Тсс!.. Старик, увидев в окнах лица, быстро отворачивается. Девушка опять придвигает ему кресло; в конце концов он садится и несколько раз проводит рукой по лбу. Он сел... В комнате все садятся. Отец что-то быстро говорит. Наконец старик открывает рот; звук его голоса, видимо, привлекает всеобщее внимание. Но отец прерывает его. Старик опять начинает говорить, и все мало-помалу замирают. Внезапно мать вздрагивает и встает. Марта. О, мать сейчас догадается!.. (Отворачивается и закрывает лицо руками.) Снова ропот в толпе. Давка. Дети кричат - просят поднять их, что-бы им лучше было видно. Почти все матери исполняют их просьбу. Незнакомец. Тсс!.. Он еще не сказал... Видно, что мать тревожно расспрашивает старика. Старик произносит еще несколько слов, затем все встают и как будто спрашивают его о чем-то. Он медленно кивает головой. Он сказал... Он сразу все сказал!.. Голоса в толпе. Он сказал!.. - Он сказал!.. Незнакомец. Ничего не слышно!.. Старик встает и, не поворачивая головы, показывает на дверь. Мать, отец и обе девушки бросаются к двери, но отцу сразу не удается открыть ее. Старик не пускает мать. Голоса в толпе. Они выходят!..- Они выходят!.. Давка в саду. Все исчезают за домом. Только незнакомец продолжает стоять под окном. Наконец двери дома распахиваются настежь, все выходят одновременно. При свете звезд и луны видно, как на носилках несут утопленницу. А посреди пустой комнаты, в кресле, ребенок по-прежнему спит сладким сном. Молчание. Незнакомец. Ребенок не проснулся!.. (Уходит.) Морис Метерлинк. Чудо святого Антония __________________________________________________________________________ Перевод Н. Минского и Л. Вилькиной Издательство "Художественная литература", М.: 1972. Серия "Библиотека всемирной литературы" OCR Бычков М.Н. __________________________________________________________________________ Сатирическая легенда в двух действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Св. Антоний. Густав. Ахилл. Аббат. Доктор. Иосиф. Пристав. Двое полицейских. Гортензия. Виргиния. Племянники, племянницы, дяди, кузины, гости и другие. Действие происходит в наше время в маленьком провинциальном городке. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Передняя в старом просторном буржуазном доме в маленьком провинциальном городке. Слева входная дверь. На заднем плане несколько ступенек и большая стеклянная дверь в комнаты. Направо тоже дверь. Вдоль стен обитые кожей скамьи, табуретки. На вешалке висят шляпы и верхнее платье. При поднятии занавеса старая служанка Виргиния, подоткнув юбку, в грубых деревянных башмаках на босу ногу, окруженная ведрами, тряпками, метлами и щетками, моет пол. Временами она бросает работу, громко сморкается и концом синего передника вытирает слезу. Раздается звонок. Виргиния открывает дверь. На пороге показывается старик, худощавый, высокий, босой, с непокрытой головой, с нечесаными волосами и бородой; на нем грязный, плохо сшитый, заношенный и во многих местах порванный подрясник. Виргиния (приотворяет дверь). Это еще кто? В двадцать пятый раз звонят. Опять нищий! Вам чего? Св. Антоний. Мне бы войти. Виргиния. Нельзя. Больно грязны. Стойте на месте. Чего вам? Св. Антоний. Мне бы войти в дом. Виргиния. Зачем? Св. Антоний. Хочу воскресить вашу барыню Гортензию. Виргиния. Воскресить барыню Гортензию? Это еще что за новости? Да вы кто такой? Св. Антоний. Я - святой Антоний. Виргиния. Падуанский? Св. Антоний. Да. (Вокруг его головы зажигается ореол.) Виргиния. Мать пресвятая богородица! Он самый! (Настежь раскрывает дверь, падает на колени и, опираясь на метлу, шепчет молитву. Затем целует край одежды святого и несколько раз бессознательно, машинально повторяет.) Святой Антоний, моли бога о нас! Святой Антоний, моли бога о нас! Св. Антоний. Дайте же мне войти и закройте за мной дверь. Виргиния (поднимается с колен; сердито). Вот половик, вытирайте ноги. Св. Антоний неловко исполняет ее приказание. Еще немножко, посильнее! (Закрывает дверь.) Св. Антоний (указывает на дверь направо). Барыня лежит там. Виргиния (в радостном изумлении). Правда! Откуда вы знаете? Вот чудо! Она лежит в большой комнате. Бедная барыня! Ей было только семьдесят семь лет. Ведь это еще не старость, правда? Богомольная была и, скажу вам, много добра делала. Ну и натерпелась тоже. А уж богатая! Говорят, два миллиона оставила. Два миллиона - ведь это большие деньги? Св. Антоний. Да. Виргиния. Наследников у нее двое: племянники Густав и Ахилл с детьми. Густаву достался этот дом. Немало отказала и другим: церкви, аббату, служке, пономарю, бедным, викарию, четырнадцати иезуитам и всей прислуге, в зависимости от того, кто сколько у нее прослужил. Мне - больше всех. Я в услужении тридцать три года, поэтому мне полагается три тысячи триста франков. Ведь правда порядочные деньги? Св. Антоний. Правда. Виргиния. Ничего мне не задолжала. Жалованье выплачивала аккуратно. Пусть говорят про нее что хотят, а все-таки немногие господа так делают, когда умирают. Святая была женщина. Сегодня вынос. Все цветов прислали. Вы бы посмотрели, что там делается! Сердце радуется. На кровати, на столе, на стульях, на креслах, на рояле - всюду цветы. И все белые. Это тоже чего-нибудь да стоит. Господа не знают, куда девать венки. Звонок. (Открывает дверь и возвращается с двумя венками в руках.) Вот еще два венка. (Осматривает венки и взвешивает их на руке) Ишь какие красивые! Подержите немножко. Я только пол домою. Виргиния передает венки св. Антонию, тот с готовностью берет по венку в каждую руку. Сегодня вынос. Нужно все привести в порядок. А я захлопоталась... Св. Антоний. Отведите меня к усопшей. Виргиния. Отвести к усопшей? Сейчас? Св. Антоний. Да. Виргиния. Нет, это не дело. Нужно подождать. Они еще за столом. Св. Антоний. Господь меня торопит. Пора. Виргиния. Что вы хотите с ней сделать? Св. Антоний. Я уже вам сказал: хочу воскресить ее из мертвых. Виргиния. Воскресить из мертвых? Вправду? Вы хотите ее оживить? Св. Антоний. Да. Виргиния. Но она уже три дня как скончалась. Св. Антоний. Потому-то я и хочу воскресить ее. Виргиния. И она будет жить, как прежде? Св. Антоний. Да. Виргиния. Но тогда никто не получит наследства? Св. Антоний. Разумеется. Виргиния. Что же скажет барин Густав? Св. Антоний. Не знаю. Виргиния. А мои три тысячи триста франков? Она их возьмет обратно? Св. Антоний. Разумеется. Виргиния. Это не годится. Св. Антоний. А разве у вас других денег нет? Разве у вас нет сбережений? Виргиния. Ни гроша. У меня больная сестра. Все, что заработаю, идет на нее. Св. Антоний. Если вы боитесь, что потеряете три тысячи франков... Виргиния. Три тысячи триста. Св. Антоний. Если вы боитесь, что потеряете их, то я не призову ее к жизни. Виргиния. А нельзя сделать так, чтобы деньги я получила, а чтобы она была жива? Св. Антоний. Нельзя. Что-нибудь одно. Я услышал вашу молитву и сошел на землю. Выбирайте что хотите. Виргиния (после короткого раздумья). Так и быть, воскресите ее. Вокруг головы святого снова зажигается ореол. Что это у вас? Св. Антоний. Вы доставили мне большую радость. Виргиния. И тогда зажигается вот эта штука, ваш фонарь? Св. Антоний. Да, сам собой. Виргиния. Не стойте так близко от занавесок. Еще подожжете. Св. Антоний. Не бойтесь. Это небесный огонь. Ведите меня к усопшей. Виргиния. Сказано - подождите. Не стану я мешать господам. Они еще за столом. Св. Антоний. Кто? Виргиния. Боже ты мой, господа! Вся семья. Двое племянников, Густав и Ахилл, с женами и детьми, Георг, Альберик, Альфонс, Дезире, дяди, кузины, священник, доктор, мало ли еще кто!.. Друзья, родственники... Никогда ее не видали, а съехались отовсюду. Все люди богатые. Св. Антоний. А! Виргиния. Вы видели улицу? Св. Антоний. Какую улицу? Виргиния. Боже милостивый, да нашу! Улицу, где стоит наш дом. Св. Антоний. Видел. Виргиния. Красивая улица! Так вот, все дома по левую руку, кроме первого, того - знаете? - маленького, где пекарь живет, - все до одного принадлежат нашей барыне. А дома по правую руку принадлежат барину Густаву. Их всего двадцать два. Деньжищ-то сколько! Св. Антоний. Да, действительно. Виргиния (указывая на ореол). Глядите: эта штука, фонарь-то ваш потух! Св. Антоний (протягивая руку к ореолу). Да, кажется. Виргиния. Значит, он не долго горит? Св. Антоний. Смотря какие у меня мысли. Виргиния. Чего-чего у них нет! Леса, фермы, дома... У барина Густава еще большая крахмальная фабрика "Крахмал Густава", - наверно, слышали? Да, знатные люди, состоятельные. Четверо рантье. Живут, ничего не делают. Легкая жизнь. А что друзей, знакомых среди фермеров! Все на похороны явились. Многие издалека. Кто-то из них две ночи напролет ехал, только чтобы поспеть. Я вам его покажу. С такой красивой бородой. Сейчас все завтракают. Еще за столом. Нельзя их тревожить. Завтрак большой, на двадцать четыре персоны. Я видела, что подавать будут. Сперва устрицы, потом два супа, три закуски, заливное из омаров, форели под соусом Шуберт, - знаете, что это такое? Св. Антоний. Нет, не знаю. Виргиния. И я не знаю. Должно быть, что-нибудь вкусное, не про нас с вами. Шампанского не будет из-за траура. Зато все другие вина налицо. Ужо поднесу вам стаканчик, если всего не выпьют. Увидите сами каково. Постойте, пойду посмотрю, что они делают. (Поднимается на ступеньки, отодвигает занавеску и заглядывает в стеклянную дверь.) Кажется, за форель принялись, за форель под соусом Шуберт. Иосиф снимает ананас. Работы еще часа на два. Присядьте. Св. Антоний хочет сесть на обитую кожей скамью Нет, только не на скамейку, а то вы обивку запачкаете. Вот сюда, на табуретку, а я пока что домою пол. Св. Антоний садится на деревянную табуретку. Виргиния (берет ведро с водой). Эй, эй! Ноги выше - лью! Эх, мешаете вы мне! Я тут еще не вымыла. Сядьте вон там, в уголке. Возьмите табуретку, поставьте у стены. Св. Антоний садится в углу. Ну вот, так я вас не замочу. Вы не голодны? Св. Антоний. Нет, благодарю. Я тороплюсь. Доложите обо мне своим господам. Виргиния. Торопитесь? Что же, у вас дела? Св. Антоний. Да, еще несколько чудес. Виргиния. Нельзя их беспокоить, когда они за столом. Придется подождать, пока выпьют кофе. Барин Густав сердитый. Уж и не знаю, как он вас примет. Он терпеть не может нищих в доме. А ведь вы на богача не похожи. Св. Антоний. Святые богатыми не бывают. Виргиния. Да ведь им подают немало. Св. Антоний. Подают-то подают, но до неба это не доходит. Виргиния. Быть не может! Неужто священники все себе забирают? Я про это слыхала, да мне что-то не верилось. Ну, вот и вся вода. Скажите... Св. Антоний. Что вам? Виргиния. Видите, рядом с вами, направо, медный кран? Св. Антоний. Да. Виргиния. Это кран, откуда вода идет. Вот пустое, ведро. Можете налить в него воды? Св. Антоний. Конечно. Виргиния. Мне одной не управиться. А помощи ждать неоткуда. Все потеряли голову. Стоит кому-нибудь умереть - и пойдет суматоха. Да вы сами небось знаете. К счастью, это случается не каждый день. Храни вас господь от такой напасти. Барин ругается, если не все блестит и сверкает при гостях. Ему угодить нелегко. Еще медную посуду чистить надо. Теперь поверните кран направо, вот так. Подайте мне ведро. У вас ноги не мерзнут? Поднимите платье повыше, а то замочите. А венки положите на табуретку. Вот так, отлично. Св. Антоний подает ей ведро с водой. Благодарю. Вы настоящий кавалер. Мне бы еще ведро... Слышны голоса и стук отодвигаемых стульев. Слышите? Что это? Пойду посмотрю. (Подходит к стеклянной двери.) Глядите, барин вскочил! Что это с ним? Неужто повздорили? Нет, другие едят. Иосиф наливает аббату вина. Только что справились с форелью. Барин, кажется, идет сюда. Я ему про вас скажу... Св. Антоний. Да, да, пожалуйста, поскорее! Виргиния. Поставьте ведро. Мне больше не нужно. Да возьмите метлу. Не так! Да уж сидите! Св. Антоний послушно хочет сесть на табуретку, на которой лежат венки. Эй, эй, что вы делаете? Вы же, на венки садитесь. Св. Антоний. Простите, я плохо вижу. Виргиния. Ах, какой вы неловкий! Хороши они теперь! Что скажет барин Густав, когда их увидит? Слава богу, вы их только примяли. Отходят помаленьку. Положите их на колени и сидите смирно. Не двигайтесь с места, а то опять натворите бед. (Становится перед ним на колени.) Что я хотела у вас попросить... Св. Антоний. Просите, не стесняйтесь. Виргиния. Благословите меня, пока мы одни. Когда придут господа, меня отсюда попросят, и я вас больше не увижу. Дайте мне свое благословение! Я уже старуха - мне оно может пригодиться. Св. Антоний встает и благословляет ее. Ореол вокруг его головы начинает сиять. Св. Антоний. Благословляю тебя, дочь моя, ибо ты добра, проста духом, проста сердцем, заповеди соблюдаешь, несложные свои обязанности исполняешь добросовестно. Иди с миром, дочь моя, и доложи обо мне своим господам. Виргиния уходит. Св. Антоний опять садится на табуретку. Немного погодя стеклянная дверь отворяется. Входят Густав и Виргиния. Густав (строго и сердито). Что такое? Что вам нужно? Кто вы такой? Св. Антоний. (скромно встает). Я святой Антоний... Густав. Вы с ума сошли! Св. Антоний. ...Падуанский. Густав. Вы что, шутки шутить со мной вздумали? Я не расположен смеяться. Выпили лишнее, вот и все. Зачем вы здесь? Что вам нужно? Св. Антоний. Я хочу воскресить вашу умершую тетку. Густав. Что? Воскресить мою тетку? (Виргинии.) Он пьян в стельку. Зачем ты его впустила? (Св. Антонию.) Послушайте, друг мой, не валяйте дурака, нам теперь не до шуток. У нас сегодня вынос. Приходите завтра. Вот вам десять су. Св. Антоний (оказывает мягкое, но решительное сопротивление). Мне нужно воскресить ее сегодня. Густав. Хорошо. Отлично. После выноса. Согласны? Вот дверь. Св. Антоний. Я уйду только после того, как воскрешу ее из мертвых. Густ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору