Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Романов Константин. Царь иудейский -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
Прокула В любое время и везде, Иосиф, Я рада встретиться с тобой, И если Ты к доброму мне делу повод дашь, Тебе я буду только благодарна. Иосиф Ты, несомненно, Прокула, слыхала Об Иисусе Галилейском. Иоанна Ах! Прокула Об Иисусе! Слышишь, Иоанна, О нем и он мне будет говорить! Который раз сегодня это имя Звучит в ушах моих! Не за минуту ль С тобой о Нем беседовали мы? Я много слышала о нем, Иосиф, И пламенно Его хотела видеть, Но не сбывалася моя мечта. И вот сегодня, - нет тому и часа, - По узкой улице Он на ослице Проехал мимо дома моего. Мне не был виден лик Его сначала: Понурена была Его глава. Но с домом, где живу я, поравнявшись, Возвел Он очи на меня и долго Остановил на мне пытливый взор. Ни у кого доныне не видала Такого я прекрасного лица: Оно сияло дивным выраженьем Величья, кротости и тихой грусти. Иосиф Ты только что, прибыв на это место, Здесь повстречала знатных иудеев. А перед тем за несколько мгновений Я, ими не замеченный, услышал, Как сговорились меж собой они Его схватить, оклеветать коварно И осудить на смерть. Иоанна Не может быть. Прокула Чем смерть он заслужил? Иосиф Они Его В преторию на суд должны представить, Ты знаешь, госпожа, лишь прокуратор Здесь утверждает смертный приговор... В твоих руках, о, Прокула, отныне Жизнь Иисуса. Мужу передашь Ты, что из зависти, по злобе только Невинного дерзнули осудить. Супруг твой - римлянин и не потерпит, Чтоб римского закона справедливость Была поругана, чтоб клевета Над правдою победу одержала. Прокула Я мужу передам, что от тебя Сейчас услышала. Иосиф Уж солнце село. Прости. Мне, Прокула, пора на отдых. Пойду. Прими прощальный мой привет. Прокула Прощай, Иосиф. Добрый вечер! Если Что новое про Иисуса ты Разведаешь, то заходи, прошу я, Ко мне в преторию. Во всякий час Тебе я буду рада. Иосиф Мир тебе! (Уходит.) Явление десятое Прокула (Иоанне). Когда Пилат назначен был сюда, Я ехала со страхом в Иудею; Здесь думала лишь варваров найти я, Непримиримых, мрачных изуверов. Но вот Иосиф встретился мне здесь, Сошлась я и с тобою, Иоанна... Он, как и ты, я вижу, почитает Того Учителя из Галилеи. Скажи мне, чем пленил вас Иисус? Иоанна Ах, Прокула, сама Его сегодня Ты видела... Ужель не ощутила Ты обаянья образа Его? Прокула [Я от тебя не скрою, Иоанна: Когда на мне остановил Он очи, Как будто вечность мне в глаза глянула, И в неземном я взоре том прочла Такую глубину любви небесной И полноту такую милосердья, Что мне по гроб тех глаз не позабыть!] Иоанна И спрашиваешь ты, чем Он пленяет? Прокула Я не могу лишь чувству отдаваться; Рассудком, разумом хочу сознать я, Чем покоряет Он себе сердца, Какою силою их привлекает. Откуда Он? Кто мать Его, отец? Что знаешь ты про них? Иоанна Из Галилеи Они. Их город - Назарет. Отец Давно уж умер. Говорят, что был он Из рода славного царя Давида; Он в бедности и родился и жил, Был плотником и научил и Сына Тому же ремеслу. И после смерти Отца один у Матери остался И плотничьим поддерживал трудом Марию отрок Иисус. Прокула Потомок Царей, но темный, незаметный плотник, Как властвовать Он может над умами? Иоанна В сердцах читает Он; все наши тайны Открыты перед Ним. Он наделен Великой чудодейственною силой. Прокула Я от тебя слыхала, Иоанна, О чудесах Его; но чудесами Меня не убедишь. И в Риме также Мы о чудесных слышим исцеленьях При храмах Эскулапа иль Изиды. Мне доводы нужны сильнее этих, Чтобы уверовать могла я смело В Его божественность. Но продолжай Ты имя Матери Его сейчас Упоминала предо мной. Знакома ль Ты с Нею и давно ли, Иоанна? Иоанна Да, Прокула, Ее давно я знаю И счастлива, что жребий выпал мне С ней сблизиться. Нет Женщины прекрасней. Как в пору вешнюю, когда природа Как бы торопится явить зараз Всю полноту своих очарований, Когда теплом повеет благовонным, И запестреют первые цветы, И соловьи по рощам зарокочут, - Так в образе Марии слил Творец Все добродетели и совершенства: В Ней чистота безоблачного утра И сумерек вечерних тишина, И ясность нежная луны сиянья, И непорочность лилий полевых, И горлицы незлобивость и кротость. Не даром с белой лилией в руке К ней прилетал крылатый небожитель Пред тем, как стала Матерью Она, И возвестил рожденье Иисуса. [С тех пор нередко жены Назарета Видали, - да и мне самой не раз Случалось замечать, встречаясь с Нею, - К колодцу ли с кувшином на плече Идет Она с горы походкой легкой, Иль пряжей занята в своем саду, Или в часы заката на крылечке С соседками беседу заведет, - Ее лицо вдруг озарится светом, Забудет все кругом Она, к кому-то Невидимому нами устремит Прекрасный взор, и губы что-то шепчут: То с ангелами говорит Она. Прокула С сердечным трепетом и умиленьем Я повесть слушаю твою; она Загадкою таинственных явлений И тихой прелестью в душе моей Затронула неведомые струны: Хоть чудеса холодный ум смущают, Но смеем ли мы гордо отрицать Общенье мира, видимого нами, С невидимою областью небес? Иоанна Незримое глазам порочным нашим Доступно неземным очам Марии.] Прокула Не знаешь, право, кто из них счастливей: Мария ли, дав жизнь такому Сыну, Иль Иисус, любя такую Мать. [Поведай мне еще о Нем. Иоанна Уж в детстве Он, говорят, стал чудеса творить: С ребятами, бывало, птичек лепит Из глины; у других они, понятно, И остаются глиной; у Него ж, Оживши, встрепенутся в малых ручках, Вспорхнут и с песнью к небу улетят. Поздней, - уж статным юношей, - однажды Над чем-то Он работал в мастерской, Строгал, и стружки в кольца завивались И падали, на солнце золотясь. Проходит мимо нищая вдовица И просит подаянья. Юный плотник Стал шарить по углам, просил хоть сикля У Матери, за пряжею сидевшей, Но в доме ни лепты не оказалось. Тогда с улыбкой стружку подал Он Вдовице; и мгновенно превратилась Та стружка в золото в руках у нищей.] Прокула Но главное хочу я знать: чему же Он учит? Иоанна К покаянью Он зовет; Любить врагов Он нам повелевает И ближнего, как самого себя. Платить добром, благотворить Он учит Тем, кто клянут и ненавидят нас. Блаженство обещает Он и Царство Небесное всем, изгнанным за правду, И алчущим, и жаждущим ее, И чистым сердцем, кротким, миротворцам И милостивым всем, и нищим духом. Он утешенье плачущим сулит. Он говорит всем тем, кого поносят И всячески злословят на Него: "Возрадуйтесь, возвеселитесь, ибо Награда ваша в небе велика. Да светит свет ваш пред людьми, да видны Им будут ваши добрые дела, Да вознесут они и да прославят Предвечного Отца на небесах". Прокула Твоим речам я внемлю, Иоанна, И замирает сладостно душа; Они ласкают, трогают, волнуют, Мне слышится родное что-то в них, Как будто мне они уже звучали Когда-то, где-то, как забытый сон, Как песня матери над колыбелью... (Вдали из города, сперва совсем тихо, но постепенно все громче раздается пение учеников Иисусовых {*}. Уже стемнело.) {* Песнь учеников Иисусовых. О, Господи! Боже спасенья, К Тебе я взываю мольбой, И жаркие сердца моленья Всегда и везде пред Тобой; И днем, и в ночное молчанье Возносятся к небу они. О, Боже, в ответ на стенанье Ты ухо Твое преклони! Во зле находил я усладу, Душа истомилась моя, Я жизнью приблизился к аду. Страшит меня ярость Твоя. Во рву, в преисподней лежу я, И смертная сень надо мной, И, мучась во тьме и тоскуя, К Тебе я взываю мольбой. Ты ведаешь, как я страдаю: Готовы глаза изнемочь, Я руки к Тебе воздеваю, О, Боже, весь день и всю ночь. Услышь этот вопль и моленья, Я нищ, о, Господь, пред Тобой! О, Боже мой, Боже спасенья, К Тебе я взываю мольбой!} Явление одиннадцатое Прокула Но смерклось... Первая звезда зажглась На небе синем... С трапезой вечерней Ждет Понтий. Мне давно пора домой. Какие звуки издали несутся, В тиши касаясь слуха моего? Ты слышишь, в городе поют как будто? Да, там поют: я различаю ясно Мужские голоса. Иоанна То Иисус Из города в Вифанию идет. Там Лазарь, друг Его, с двумя сестрами Живет. Под их гостеприимным кровом Учителю всегда готов приют. И Мать Его, пришедшая на праздник, Теперь гостит у них и поджидает В доме Лазаря возлюбленного Сына. Да, это Он идет; я узнаю Слова псалма царя Давида в пеньи Двенадцати Его учеников. Прокула (невольникам). Спешите же, рабы! - О, если б только Еще хоть раз мне на Него взглянуть! (Прокулу и Иоанну уносят. Сцена некоторое время пуста.) Явление двенадцатое (Налево входит Вартимей. Пение из города громче.) Вартимей О, наконец! Тебя я вновь увижу! Пускай с небес на землю пала ночь, И мрак ее мне взоры застилает, Но Ты, Равви, - незаходящий свет! Слепым я был, но не глазами только: Была слепа издавна и душа. [Она во тьме томилась и страдала, Я позабыл и правду, и добро, И только смутное воспоминанье О непорочной детской чистоте, Как о давно вдали померкшем свете, Бессильно теплилось на дне души.] И вот, свершил Ты надо мною чудо, И за тобою следом я пошел. Я услыхал Твое святое слово И ужаснулся мрака своего. Приди, приди ж, Мессия, Сын Давидов! Ты, мне глаза телесные раскрывший, Раскрой теперь духовные мне очи И душу просвети, о, Раввуни! (Преклоняет колени, простирая руки к еще невидимому Иисусу.) (Песнь слышится уже громко за самым узким проходом в глубине и продолжается еще по падении занавеса.) Занавес медленно опускается. Кореиз 5 июня 1911 "ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ" У Пилата. Перистиль дворца Ирода Великого. Две стены, сходящиеся под прямым углом в глубине сцены. В правой стене две двери: первая, ближайшая к зрителю, на судейский помост (лифостротон или гаввафу), заперта до явления двадцатого; вторая дверь во внутренние покои Пилата. В левой стене, по середине, закрытая занавеской третья дверь, ведущая к выходу из дворца. Между дверьми в правой стене ниша с мраморной статуей. Отступя от стен и параллельно им идет колоннада из нескольких колонн, на которых утверждено перекрытие, образующее навес над проходом между стенами и колоннами; пол этого прохода выше уровня сцены на четыре мраморные ступени, ведущие к каждой из трех дверей. Проход слева ведет к Прокуле, а справа в другие покои. По середине мраморного мозаичного пола фонтан. Отверстие в потолке затянуто легкой тканью, сквозь которую сверху проходит свет Богатая обстановка: ложе, столы, кресла, скамьи, мраморы, бронза, вазы с цветами, курильницы, светильники, ковры, дорогие ткани. Предрассветный сумрак. Явление первое (Лия, одна, сидит на мраморной скамье и вытирает серебряный кувшин. Вбегает Александр, сильно встревоженный.) Александр О, ясный свет моих очей! О, Лия! Лия (пугливо озираясь). Потише, Александр! Остерегайся! Александр Нет никого! О, Лия дорогая! Всю ночь я глаз не мог сомкнуть в волненьи... Я и теперь еще дрожу за нашу Любовь... Недоброе грозит ей что-то! Лия Мой Александр! О, как страшат меня Твои слова! В чем дело? Что случилось? Александр Вчера, лишь я успел тебе признаться, И в роще Гефсиманской голоса Так напугали нас, ты обещала Свиданье мне в другом пустынном месте. Туда, я видел, поспешила ты. Я за тобой поодаль шел, чтоб вместе Не подглядели нас. И, вдруг, толпа Мне преградила путь. То были слуги Первосвященника. И их узнал При свете факелов. Не видно было, Кого вели они; но рассмотрел Я римских воинов. На меди шлемов И лат играли месяца лучи И пламень светочей. Шли эти люди, Кто с кольями, а кто с мечами... Лия, Зачем ты не сдержала обещанья Мне подарить хоть несколько мгновений

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору