Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ростан Эдмон. Шантеклер -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
ЦЕСАРКИ (тихо) Мама! приди в себя! ЦЕСАРКА (посреди петухов, кричит) Нет, не могу, не стану! Кому же первенство? Их слишком много тут, Не знаю ничего! Иль Камаральзаману? Но Орпингтон! Вьяндот! Лонгшан! Бентам! СОРОКА. Де Гельдр! ЦЕСАРКА (бросаясь к нему) Из Бельгии, из милого мне края! СОРОКА. Змеиношеий из Малайи! ЦЕСАРКА (Павлину) Маэстро! Этим всем обязана я вам! СОРОКА. Петух с вороньим клювом! Вилохвостый! О лапах коршуна! ЦЕСАРКА. О, я в восторге просто! Смотрите, Альбинос! Мой бог, Какая белизна! ОДНА ИЗ КУР (а за ней все другие). Как сливки! Как творог! СОРОКА. Петух Кревкер! ЦЕСАРКА. С рогами? ПАВЛИН Инфернальный. КУРЫ (в восторге). Ах, душечка, какой петух оригинальный! Он - инфернальный! СОРОКА. Птармиган! ПАВЛИН. Эстет! ЦЕСАРКА. Он изумительно одет! Что за цвета! тона волшебной сказки! И что-то вроде ассирийской каски! Я: СОРОКА. Белая стрела! ЦЕСАРКА (бросаясь). На голове его... (Внезапно останавливается, увидя его срезанный гребень.) Как странно - нету ничего? ПАВЛИН. Да, гребень сбрит его - так делают бретеры! КОТ (с дерева, указывая Дрозду на Белую стрелу). Вот он! Смотри, в пыли его сверкают шпоры... Белая стрела скрывается в толпе великолепных петухов, окруженной кудахтающими курицами. СОРОКА. Петух из Африки! ЦЕСАРКА (растерянная, твердит, обращаясь в пространство). Какая честь... честь... честь... ПАТУ. Она сойдет с ума, бедняга! СОРОКА. Шестипалый! Петух Японский! ДРОЗД. Дзинь! Японец! СОРОКА. Спленденс Алый! ЦЕСАРКА (видя, что у этого петуха хвост восьми мет- ров длиною). Какой плюмаж! СОРОКА. Петух Сабо... ДРОЗД (видя, что он сзади имеет совершенно плоскую форму). СОРОКА (заканчивая объявление). Иначе - без хвоста! ЦЕСАРКА (вне себя). Как ново! Да, вот оно - решительное слово! СОРОКА (докладывая о появляющихся все более изу- мительных петухах). Псевдокитайский Кукуликолор! ЦЕСАРКА. Ах! СОРОКА. Валикикили! ЦЕСАРКА. О, что за съезд! ПАВЛИН. Подбор Не только космополитичен, Но прямо калейдоскопичен. СОРОКА. Брама и Кохинхин! ПАВЛИН (торжественно) Вот налицо - порок; Прогнивший весь Восток! ЦЕСАРКА (опьяненная). Прогнивший весь Восток! ПАВЛИН. С своей болезненной и жуткой красотою! ЦЕСАРКА (Кохинхину). Такая честь! Ах, право, я не стою! (Павлину.) В глазах его - Восток! Какой развратный взгляд! ВСЕ (с восторгом). Восток! Разврат! Восторг! Восток! Восторг! Разврат! СОРОКА (все громче и громче, охваченная общим безумием). Чилийский завитой! Фламандский против ворса! Петух Скакун без лап! КУРЫ. Одним усильем торса! ЦЕСАРКА. Он каучуковый, природный акробат! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Пату). А что же Шантеклер? ПАТУ. Он явится уж скоро. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Его ты видишь? ПАТУ. Да, он близко - у забора, Он землю уж скребет - я слышу этот звук. СОРОКА. Гундук под зонтиком! ВСЕ (в восторге). Гундук!-Гундук!-Гундук! СОРОКА. Петух Плимут-Рок-Янки! ВСЕ (с криком энтузиазма). А! СОРОКА. Бане Тюрингенский, весь в складках он с из нанки! ВСЕ. О! СОРОКА. Иберийский Белоух! ВСЕ. О! Внезапное молчание На пороге, за последним гостем, появляется Шантеклер. ШАНТЕКЛЕР. Просто попрошу вас доложить: Петух. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Те же, Шантеклер, позже Голуби и Лебедь СОРОКА (оглядывает Шантеклера, потом презрительно докладывает). Петух! ШАНТЕКЛЕР (с порога. Цесарке). Простите мне! (Кланяется ) Но я совсем сконфужен; Я вижу, что костюм иной мне был бы нужен; Посмею ли войти? ЦЕСАРКА. Прошу, прошу, прошу! ШАНТЕКЛЕР. Но дисгармонию как будто я вношу! ЦЕСАРКА (снисходительно). Ах, нет! ШАНТЕКЛЕР. Я никогда не видел Индостана, И, должен вам сказать, я не люблю обмана! Две лапы у меня всего! ЦЕСАРКА. Ну, не стесняйтесь, право. ШАНТЕКЛЕР. Ни пальца лишнего! Ни гребня! Ничего, Что на внимание давало бы мне право. С пунцовым гребешком своим, Средь блеска этого плюмажей, шлемов, касок, Я чувствую - мне не хватает красок. ЦЕСАРКА. Мы ваш рабочий вид охотно извиним! ШАНТЕКЛЕР. В прощенье вашем не уверен; Мне совестно - я так умерен, Что у народа своего Взял только цвет листвы весенней И золото поры осенней, И больше - больше ничего. Да, я петух (мне прямо стыдно!), Которого нередко видно В усадьбе сельской и простой; Петух нисколько не надменный, Петух совсем обыкновенный, Не золотой, не завитой! Кого артист изображает, Кто колокольни шпиль венчает, На солнце издали блестя; Кого с восторгом в белых стружках, В своих дешевеньких игрушках Находит милое дитя! ПАВЛИН (из группы шушукающихся птиц, с иронией). Ну, словом, вы Петух: французский? ШАНТЕКЛЕР (даже не оборачиваясь, спокойно). Мои воззренья не настолько узки; Еще до Франции уж знали петухов, Но эту честь принять охотно я готов. ДРОЗД (тихо, Шантеклеру) А твой убийца здесь. ШАНТЕКЛЕР (видя приближающуюся Фазанью курочку). Тсс! Пусть она не знает! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (кокетливо). Вы все-таки пришли? ШАНТЕКЛЕР (наклоняя голову). Для вас: ЦЕСАРКА (слушавшая Кохинхина, который что-то рассказывает, окруженный курами). Что он болтает! Какие ужасы! (С восторгом.) Сплошной скандал! Он всех испорченней среди природы птичьей! ШАНТЕКЛЕР (оборачиваясь к петуху). Довольно! ВСЕ КУРЫ (возмущены). Это что? ШАНТЕКЛЕР (сильнее). Довольно, я сказал! КОХИНХИН (останавливается и с насмешливым удивлением). Петух французский против неприличии? ШАНТЕКЛЕР. Вы слову этому даете смысл дурной! Но общего у вас нет ничего со мной. Все знают, черт возьми, что я не жил монахом, И что умею я крыла могучим взмахом Любую победить; но мелкий ваш разврат И тайны в уголках... о, мне они претят! Мне вовсе не нужны восточные наркозы, Когда во власти я своей волшебной грезы; И в жилах у меня течет мятежно кровь. Я не люблю разврат, но я люблю любовь! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тихо. ему). Бежим со мной в леса! Тебя я обожаю! ШАНТЕКЛЕР (осматриваясь). Но где же искренность, где правда, простота? СОРОКА (докладывая). Два голубя! ШАНТЕКЛЕР (не веря ушам). Как, два... ЦЕСАРКА. Да, я их ожидаю! ШАНТЕКЛЕР. Те самые? ЦЕСАРКА. Да, да! ШАНТЕКЛЕР (облегченно вздыхая). Двух голубей чета. О, наконец! ГОЛУБИ (влетая с сальто-мортале). Гоп! Гоп! ШАНТЕКЛЕР (отступая). Но что за пируэты? ГОЛУБИ (представляясь между двумя кувырканиями). Два брата Темблеры: английский цирк. Кувырк! Кувырк! ЦЕСАРКА (едва поспевая за акробатами, скрывающимися в толпе гостей). Кувырк! Кувырк! ШАНТЕКЛЕР. Два клоуна! О Лафонтен, да где ты? Ах! Встретить чистоту, увидеть... СОРОКА (докладывая). Лебедь! ШАНТЕКЛЕР. Вот. Судьба немедленно награду мне дает: Я полюбуюсь им, как белою святыней, И с радостью на чистоту взгляну! (Бросается радостно ) Он-черный!.. (С ужасом отступает.) ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ (самодовольно покачиваясь). Да, я бросил белизну, Оставил я себе лишь совершенство линий! ШАНТЕКЛЕР. И вот ты лебедя отныне только тень. ЛЕБЕДЬ (смущенно). Но... ШАНТЕКЛЕР (отталкивая его, чтобы вскочить на скамеечку, с которой в отверстие плетня он видит далеко вперед). Дайте мне взглянуть скорее за плетень; Да существует ли природа, в самом деле? А! вот поля зазеленели, Корова мирная пасется на траве: Движенья медленны, и колокольчик звонок... Благодаренье небу! Вот теленок- И об одной он голове! (Спрыгивает и возвращается к Фазаньей курочке.) ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Бежим в мои леса, там чисто все, наивно. Там будет нам с тобой любить друг друга дивно! ДРОЗД (Цесарке, указывая на Фазанью курочку и Шантеклера). А ведь романчик-то идет у них на лад! ЦЕСАРКА (приглядываясь). Как занимательно! Ах, что за нежный взгляд! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Шантеклеру). Уйдем, уйдем со мной! Уйдем! ШАНТЕКЛЕР (испуганно). Уйти с тобою? Нет, нет: я должен петь, где ведено судьбою; Здесь я и нужен и любим... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вспомнив все, что слышала ночью). А, ты так думаешь, но ты не нужен им. Уйдем со мной в леса! Там правдой жизнь богата, Там будем мы дышать вольней, Там встретишь ты двух голубей, Которые живут, как два родные брата ИНДЮК (из глубины). Сударыня! Вниманья миг один! Великий наш Павлин, наш славный... ПАВЛИН (скромно). Сверхпавлин! ЦЕСАРКА. Он сжалился над нашими мольбами И свой чудесный хвост распустит перед нами!. Все группируются; иностранные петухи окружают своего патрона ПАВЛИН (приготовляясь распустить хвост) Да, боже мой, как истинный артист, Дарю я вам любой из всех моих талантов; Сказать ли: техник я? ЦЕСАРКА (в восторге). Да! ПАВЛИН. Нет: пироболист. Не так ярки огни смарагдов и брильянтов, Зажженные людьми, когда в тиши ночей Июльским торжеством столица запылала, С небес лучи лия и плавя пламя лала, Соцветия огней, созвездия свечей... ШАНТЕКЛЕР. Однако! ПАВЛИН. Чем цвета сапфира и опала, Когда раскрою я всю роскошь опахала.. ЦЕСАРКА. Ах, ах, я поняла последние слова! ПАВЛИН. Лазурь глубокую, как неба синева, С бесценных ценностей сверкающей игрою, Мой веер веющий блистательно раскрою! (Раскрывает свой хвост.) Общий рокот восторга ОДИН ИЗ ПЕТУХОВ (приближаясь к Павлину). Маэстро, о, скажите нам, Кого избрали вы любимцем моды? ПАДУАНСКИЙ ПЕТУХ (отталкивая его) На пальму я похож! КИТАЙСКИЙ ПЕТУХ (отталкивая Падуанского петуха) Я-на китайский храм! ТРЕТИЙ (отталкивая Китайского петуха) Капуста у меня прикреплена к ногам! ШАНТЕКЛЕР (смотря на них) Удобно: сами и уроды, И импресарьо вместе с тем! ПЕТУХИ (парадируя перед павлином). Взгляните на меня!-Мой фрак!-Мой шлем! ШАНТЕКЛЕР (вдруг вскрикивая). Чудесен ваш турнир, и, делая сравненье, Вам сверху пугало дарит благословенье! В самом деле, позади них ветер поднял рукава пугала, которые мягко простираются над этим маскарадом ВСЕ (отступая). Что: что он говорит? ШАНТЕКЛЕР. Ужель не слышно вам? Да вы прислушайтесь к словам Лохмотьев пугала на этом огороде. В это время от дуновенья ветра как бы оживают пустые и дырявые лохмотья Вот ожило оно! Качает головой! Что брюки говорят, танцуя танец свой, Ужель не слышите? А нищим брошенный истертый шапокляк, Предмет для ужина малютки реполовки? А этот старый фрак? . Лохмотья рукавов развеявши пустых, Как моду встарь ловил, он ловит ветер в них Но ветер далеко! Гуляет на свободе! ПАВЛИН (животным, которые отступают в некотором испуге). Предмет не говорит! Что испугало вас? ШАНТЕКЛЕР. Вот так же думает и человек про нас. ПАВЛИН (вполголоса, соседям). Он на меня сердит за наших приглашенных (Шантеклеру, с иронией). Что вы мне скажете о тех иноплеменных? ШАНТЕКЛЕР. Что мне сказать о них? Все эти петухи- Коммерческих мозгов ученые грехи Усовершенствовать желающих породу И заодно исправить мать-природу. Смешать пород огромное число: Там взять серьгу, там клюв, там шпору, там крыло- И жизнь дать новому уроду! Нет в этих петухах ни капли петуха, Все это брик-а-брак, подделка, чепуха; Они полезнее гораздо в каталоге, Чем в тишине садов, на ферме, на дороге Всех этих петухов, искусственных, чужих, Изломанных, хохлатых, завитых, Природа нежною рукой не исправляла, Их форма странная нелепа и пестра И не хранит яйца священного овала; Все исказила в них какая-то игра. Нам Апокалипсис вещает тайны чуда... Коль есть курятник там, то все они оттуда! ОДИН ИЗ ПЕТУХОВ. Однако, сударь, вы: ШАНТЕКЛЕР (увлекаясь) А я вам говорю - Долг петуха один - любить свою Зарю - Не правда ль. Солнце, так? И быть пунцовым криком! А кто не хочет жить в сознании великом Служенья своего, тот все равно пропал; Будь он пестроголов, треног иль шестипал! Из жизни навсегда его исчезнет праздность, Как разновидности исчезнувшая разность. ПЕТУХ. Однако... ШАНТЕКЛЕР (от одного к. другому). Да, да, да, теперь вот здесь вы все Стоите предо мной во всей своей красе! Кошмар! На головах кокосы, кики, коки: А у Павлина я недаром брал уроки! (Засыпает их насмешливыми фразами ) Пускай поет петух! Песнь-подвиг петуха, Полет, победа, пыл! Позор, коль песнь плоха! Но вы не петухи - презренные петрушки, Паяцы, попочки, петарды и пеструшки! Не пенье - празднество потухших ваших душ, Почет пленяет вас, хотите вы быть в моде; Но вот придет другой, покорствуя природе, Прекрасней будет плащ, пышнее будет рюш... А вы, пройдете вы бесследно, как коклюш. Пока встречает вас приятной лести ропот, Но пусть лишь пестун ваш затеет новый опыт - И прежних петухов утопит опыт тот; Падете в пух и прах! Пари-пора придет, Вы все уступите новейшему ублюдку, Который явится наперекор рассудку, Вас прихоть модная покинет с той поры, Простите, петухи, вы будете - стары. ПЕТУХ. Но как же этого избегнуть? ШАНТЕКЛЕР. Думать честно Лишь об одном... ПЕТУХ. О чем? ШАНТЕКЛЕР. О пении своем! ПЕТУХ (высокомерно). Мы думаем о нем, и это всем известно. ШАНТЕКЛЕР. Известно... но кому? ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ. Те же и три быстро подскакивающих взрослых цыпленка, которые с некоторого времени разгуливают среди искусственных петухов. ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Всем нам! ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Всем нам! ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. Всем нам! ВСЕ ТРИ ЦЫПЛЕНКА (с поклоном). Маэстро! ПЕРВЫЙ ЫПЛЕНОК. Голос ваш, скажите? ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК (так же). Тенор? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК (так же). Бас? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Как вы даете звук? И по какой методе? ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. С кем сходен тембр у вас, с Будуром? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. С Эллевью? ШАНТЕКЛЕР (изумленный. Цесарке) Что это? Клоуны? ЦЕСАРКА. Ах! Это интервью. Теперь они в огромной моде ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Где вы берете звук? В груди? ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Иль головной? ШАНТЕКЛЕР. Где я беру его? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Мы ждем от вас ответа. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Мы для анкеты здесь. ШАНТЕКЛЕР (стараясь ускользнуть) Анкета? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК (загораживая дорогу) Да, анкета. ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Что кушаете вы, скажите, поутру? ШАНТЕКЛЕР. Что утром кушаю? Откуда звук беру? Но кто вы? Отчего вам это интересно? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (кланяясь) Я - кукуреко-граф. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК (так асе). Я - кукуреко-лог. ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК (так же). Я: ШАНТЕКЛЕР. Благодарствуйте, а я понять не мог. Позвольте же: (Хочет уйти ) ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Да будет вам известно, Что без ответа мы не отпускаем вас. ШАНТЕКЛЕР. Я: я: ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Минуточку: Запишем мы сейчас. ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. Скажите нам: у вас есть направленье? ШАНТЕКЛЕР. Еще бы! ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Но к чему особое стремленье? Вас тянет к: ШАНТЕКЛЕР. К курицам! ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (смеясь). О пении своем Что скажете вы нам? ШАНТЕКЛЕР. Но... клюв я открываю... ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Потом? ШАНТЕКЛЕР. Пою . ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. Потом? ШАНТЕКЛЕР. Потом свой клюв я закрываю. ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Позвольте мне еще вопрос вам предложить: Как можете вы петь неутомимо? Не держите ли вы особого режима? Живете вы? ШАНТЕКЛЕР. Чтоб петь... ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Поете? ШАНТЕКЛЕР. Чтобы жить. ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Но как поете вы? ШАНТЕКЛЕР. Со всею силой страсти! ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Нет! на какой размер? Деленье на три части Или нормальное? Я напою вам, вот: Ку-куре-ку! (Бьет такт своим крылом.) ШАНТЕКЛЕР (отступая). Да он меня побьет! ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Или ку-ку-ре-ку? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. Которая система? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (перебивая). Какая динамическая схема: Раз-раз-два... два-раз-три... ШАНТЕКЛЕР. Ди... динам... ДРОЗД. Это высококомично! ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Где ударение вы ставите обычно' На ку? ШАНТЕКЛЕР. На ку? ТРЕТИЙ ЦЫПЛЕНОК. На ри? ШАНТЕКЛЕР. На ри? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (нетерпеливо). К какой же вы принадлежите школе? ШАНТЕКЛЕР. Как? Школа петухов? Учился я на воле. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК (скороговоркой). Есть школы разные, отличья велики: Поют , поют . ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК (так же). И это разница понятная артистам: Кукурекистом быть или кикирикистом. ШАНТЕКЛЕР. Куку... кики... ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. Еще я приведу Вам не одну систему пенья... ШАНТЕКЛЕР. Я скоро выйду из терпенья! ОДИН ИЗ ПЕТУХОВ (приближаясь). Нет, нужно только: ШАНТЕКЛЕР. Кто это? ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. Индо-англичанин. ВТОРОЙ ЦЫПЛЕНОК. А этот турок, чей убор так странен, Поет ку-ку-ру-ку. ТУРОК. Да, я кукурукист. ШАНТЕКЛЕР. Ку-ку-ри-кари-катурист? Нет, положительно, я грежу. ДРУГОЙ ПЕТУХ (справа). А я, чтоб звук был чист, Все гласные долой (поет): К-к-к-к! ШАНТЕКЛЕР. Я брежу! ТРЕТИЙ ПЕТУХ (слева, поет). У-у-и-у... Чтоб песнь была звонка, Я опускаю букву К. ШАНТЕКЛЕР. Но в голову и мысль прийти мне не могла бы, Как эти турки все, китайцы и арабы Сумеют исказить мое кукуреку! ЧЕТВЕРТЫЙ ПЕТУХ (подходя). Ку-ко-ка-ри-ка-ку! Я звуки все смешал свободно, В один свободный крик собрав! ВСЕ ПЕТУХИ (ссорясь между собой). Ку-ку! Нет, ки! Нет, ку! Ки-ки! ШАНТЕКЛЕР (в отчаянии). Но кто же прав? ЧЕТВЕРТЫЙ ПЕТУХ. Всех обязать должны мы всенародно Употреблять свободный крик один! ШАНТЕКЛЕР. Кто этот важный господин? Он говорит с таким авторитетом... ПЕРВЫЙ ЦЫПЛЕНОК. О петухе вы не слыхали этом? Он никогда не пел и этим знаменит! ШАНТЕКЛЕР (со смиренным отчаянием). А я - всего петух, чья громко песнь звучит. ВСЕ ПЕТУХИ (отстраняясь от него, с презрением). Фи! Фи! ШАНТЕКЛЕР. Владеют мной такие же законы, Что розовым кустом, когда свои бутоны Он отдает весне: вот так же песнь мою Неудержимо я и радостно даю. ПАВЛИН (саркастично). Ага! Я ждал, я в этом был уверен Смешок сожаленья ШАНТЕКЛЕР (Дрозду, тихо и нервно). Что ж, долго ли мой враг томить меня намерен? ВСЕ (с отвращением). Фи, роза! Роза, фи! ЦЕСАРКА (в негодовании от такой пошлости). Иль нет других цветов? А роза, боже мой! Цветок такой... ПАВЛИН. Банальный! (С презрительной дерзостью.) Склоняет он. ШАНТЕКЛЕР. Ну да, Павлин печальный! Но вам вполне простить готов О розе - rosae - отзыв ваш небрежный: О, мой пироболист, здесь силы неравны, , Бенгальские огни померкнуть все должны Перед бенгальской розой нежной. Но требую зато и жду, что,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору