Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Крейвен Сара. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
т телефон, собирая ничего не подозревающих знакомых на ужин в субботу. Ну и что? Он пожал плечами. Она красива, сексуальна. Как раз то, что ему нужно. По крайней мере на сегодняшний день. Зазвонил телефон, и он поднял трубку. - Саша? - Дилан нахмурился. - Что-то случилось? Нет, успокойся, а потом начни сначала... За этот день Оливия получила больше почты, чем за все время своего пребывания в Лондоне. Но даже это не улучшило ей настроения. Она проплакала всю прошлую ночь и каждый раз, открывая очередное письмо или посылку от родных и друзей, была готова всплакнуть. От их поздравлений и искренних пожеланий становилось еще более одиноко и горько. Родители прислали ей золотой браслет, который Оливия тут же надела на запястье. От сестры пришел флакончик ее любимых духов. Тетя подарила длинный шелковый шарф. А янтарные серьги от Бет она решила приберечь для особого случая. Наденет их, когда поедет на следующие выходные домой к родителям. Теперь оставалось как-то пережить следующие сорок восемь часов. После завтрака она прошлась по улице Портобелло. Покончив с покупками, неспешно вернулась к себе на Ленсей-Гарденс. Придя домой, так же не торопясь, распаковала провизию и разложила по полочкам и шкафчикам. Потом критически огляделась вокруг. Раньше уборка поднимала ей настроение. Но сегодня мысль о ней не вызывала энтузиазма. Все равно надо убраться, решила Оливия. Прежде всего - выкинуть розы Дилана. Она сломала длинные стебли и понесла их на кухню, усыпая свой путь розовыми лепестками. Стук в дверь застал ее врасплох. Это не может быть Саша, подумала Оливия. Неужели Джереми передумал.., ее сердце забилось в надежде... - С днем рождения, - сказал Дилан. - Можно войти? - Да. - Оливия сглотнула. - Да, наверное, можно. - Ну, ты меня утешила, - усмехнулся он. -А то я уже подумал, что придется просовывать подарок в щель под дверью. - Ты принес мне подарок? - Она оглядела гостя в полном замешательстве. - Я знаю, что это как-то не принято в день рождения, - ответил он. - Но вот такой уж я эксцентричный человек. Он протянул ей тяжелый сверток. - Как ты узнал, что у меня день рождения? -Она прикусила губу. - Саша сказала? - Нет, - ответил Дилан. - Ты же заполняла все анкеты, когда поступала на работу. Теперь твои данные есть в общей базе данных фирмы. На следующий год, если ты все еще будешь с нами, девочки организуют вечеринку с тортами и шампанским. - А, понятно. Это, конечно, вряд ли, но все равно, спасибо. - Пожалуйста, - ответил он. - А теперь изволь предложить мне кофе. Я буду сидеть и пить его, а ты откроешь подарок. Она улыбнулась. - Это что, такие правила? - Ага. Кстати, хочу заметить, что кофе ты варишь просто ужасный. - В таком случае свари сам, - с чувством предложила Оливия. Дилан ухмыльнулся и исчез на кухне. Она села, сняла слой золотистой оберточной бумаги и, открыв коробочку, достала стеклянное пресс-папье. Это была тонкая вещица, переливающаяся туманно-серыми, нежно-розовыми и серебристыми тонами. В самом центре скрывался крошечный розовый бутон, насыщенного живого цвета. - Ox, - только и смогла выдохнуть она, осторожно держа подарок. Дилан как раз вошел в комнату, и она подняла на него восхищенные глаза. - Я даже не знаю, что сказать. Тебе не надо было... - Это взятка. Чтобы ты осталась работать в "Академи Продакшнс" и дальше терпела мой дурной характер. Кстати, где ты держишь кофе? - В верхнем ящике стола слева.., но я сама... - Сиди, где сидишь, - приказал он твердо. -Сегодня ты - именинница. - Слушаюсь, сэр. - Она осторожно опустила пресс-папье на стол. Несколько минут спустя Дилан вернулся из кухни с двумя дымящимися чашками кофе. - Какие у тебя планы на сегодня? - Он сел напротив. - Кажется, никаких, - ответила Оливия, несколько смущенная. - Но ты же не можешь в день рождения просидеть весь день одна дома. - Ну, вообще-то, я собиралась пойти на реку. И побывать в Тауэре. - И что тебя останавливает? - Это была глупая идея, - медленно проговорила она. - Теперь я и сама это понимаю. - А мне кажется, идея отличная, - возразил Дилан. - Можно мне пойти с тобой? Она взглянула на него, совершенно ошарашенная. - А тебе-то туда зачем? Он пожал плечами. - Потому что я, как и ты, никогда не был в Тауэре. - Не может быть. - Я сейчас допью кофе, - сказал он, - а потом у тебя будет пятнадцать минут на сборы. Оливия оглядела себя. На ней были кремовые брюки и черный свитер. - Переодеваться не нужно? - Не нужно, - согласился Дилан. - Но вот макияж необходим. Иначе люди подумают, что я жестоко с тобой обращаюсь. И ты из-за этого проплакала всю ночь. Оливия покраснела. И почти прошептала: - Нет, я не плакала. - Не глупи, - мягко сказал он. - И не пытайся сбежать. Потому что я пришел за тобой. Ты же знаешь это, да? Ее губы неслышно произнесли "да". Глава 9 На Темзе было ветрено, и Оливия порадовалась, что надела теплый серый пиджак. Перед выходом из дома она подушилась полученными утром духами и в последнюю минуту вдела в уши янтарные серьги. Посмотрев на себя в зеркало, Оливия с удовольствием отметила, что выглядит хорошо. Но комплимента от Дилана не дождалась. Он только сказал: - Готова? Тогда пошли. Они подошли к Тауэру и смешались с шумной толпой туристов, стоящих за билетами и штурмующих окрестные сувенирные лавочки. Войдя в арку главного входа, Дилан протянул Оливии путеводитель. - Хочешь присоединиться к экскурсии или побродим сами? - Лучше сами. - Оливия оглядела окружающие их высокие каменные стены. - Как-то подавляет, правда? Представь, что тебя притащили сюда и ты не знаешь, что с тобой будет. - Представляю. И, возможно, солнце взошло для тебя в последний раз... - Ужасная мысль, - вздрогнула Оливия. -Жестокие были времена. - С тех пор не многое изменилось. Просто жестокость принимает несколько иные формы. Они медленно прогуливались по замку. Посетили Королевский дом. Осмотрели коллекцию оружия в Белой башне и вскарабкались по ступенькам на Кровавую башню. - Наверное, ты уже умираешь со скуки, смущенно произнесла Оливия. - Напротив. - Дилан огляделся вокруг. - Я уже думаю о новой серии передач. История пленников Тауэра. - Я бы с удовольствием посмотрела. - Надеюсь. - Он улыбнулся. - Но ты - не беспристрастная публика. Я подкупил тебя. В какой-то момент Оливия начала замечать заинтересованные взгляды. Вскоре на них начали указывать пальцами и глазеть в открытую. - Кажется, тебя узнали, - прошептала она. -Не утомляет тебя известность? Дилан пожал плечами. - Меня это мало трогает. Он вежливо обернулся, когда к ним подошла застенчивая женщина и протянула открытку и ручку. - Вы не могли бы дать автограф, мистер Мелоун? Я всегда смотрю ваши программы. - Рад слышать. - Дилан улыбнулся и подписал открытку. - Ты прямо осчастливил ее, - прошептала Оливия, когда сияющая поклонница вернулась к своей группе. - Да, но сейчас, кажется, начнется, - прошептал он в ответ, оглядываясь. Люди уже спешили к нему, протягивая путеводители и открытки. Ему даже пришлось расписаться на ладони одной девчонки. Но он наотрез отказался подписывать живот ее приятеля. - Ты не избегаешь охотников за автографами? - спросила Оливия, когда они наконец скрылись на территории выставки драгоценностей. - Иногда избегаю, но думаю, с моей стороны это неблагодарность. Они дают мне заработать на жизнь. Телевидение - жестокая среда. Она может вознести тебя на вершину в один день и так же быстро скинуть в болото забвения. Я планирую уйти до того, как это случится. - Уйти? - изумилась Оливия. - И что ты намерен делать? - Вернусь к своей первой любви - разведению лошадей, - сообщил Дилан. - Отец всегда надеялся, что я продолжу его дело. У него большая ферма. Негоже разочаровывать старика. К тому же я люблю животных еще и потому, что они - честны. И это выгодно отличает их от многих людей, с которыми мне приходилось общаться. - Он вопросительно взглянул на нее. -Ты думаешь, я не способен измениться? - Я думаю, ты способен на все что угодно, тихо ответила Оливия. Когда они выбрались на улицу из темного зала, она вздохнула, довольная. - Спасибо, что вытащил меня, - улыбнулась она Дилану. - Пожалуйста, - ответил он. - Но не думай, что тебе так легко удастся от меня избавиться. И не говори, что не хочешь больше отнимать у меня время. - Как ты узнал, что я собираюсь сказать? удивилась Оливия. - Я целую неделю работал с тобой. И изучил виды твоего молчания. Сейчас твое молчание означало, что ты придумываешь вежливый предлог удрать домой. - Вот уж не думала, что я как открытая книга. - Не для всех, - уточнил он. - Так куда мы направимся после обеда - в Музей мадам Тюссо или в Планетарий? - А может быть, лучше в Тейт? - робко предложила Оливия. - Я хочу посмотреть выставки Тернера. - Отлично, - одобрил он. - Мы окажемся там до того, как переменится погода. Оливия недоверчиво взглянула вверх. По небу плыли пушистые облачка. - Не похоже, чтобы пошел дождь. - Поверь мне, к концу дня начнется. Мы, ирландцы, эксперты по дождям. - Становится жарко. - Оливия повесила жакет на руку. - С моей стороны не слишком нахально попросить мороженого? - Сегодня - твой день, - тихо ответила Дилан. - Ты можешь просить о чем угодно. И получишь все. Их глаза встретились, и слова замерли на губах. Ей захотелось взять его за руку. Захотелось, чтобы он обнял ее и его теплые властные губы сомкнулись с ее губами. Это все потому лишь, что я злюсь на Джереми и мне нужно утешение, уверяла себя Оливия. - Ограничимся пока обедом и прогулкой по галерее Тейт, - едва слышно прошептала она и отвернулась. - Пойдем? Она стояла на набережной и ела мороженое, постепенно обретая утраченное было спокойствие. Повернулась к Дилану и озорно улыбнулась. - Когда ты в последний раз покупал девушке мороженое? - Так давно, что этот случай затерялся в глубине веков, - ответил он. - Доедай быстрее, пока не растаяло. - Он облокотился на парапет. -Так сколько, ты сказала, тебе исполнилось? - Я и не говорила, - заметила Оливия. - На вид тебе сейчас около десяти. Боже, женщина, у тебя даже нос весь в мороженом. - Где? - Она скосила глаза. - Здесь, - ответил он и вдруг наклонился и слизнул с ее носа белую каплю. Так нежно и чувственно. На мгновение весь мир вокруг них замер. Она почувствовала, как кружится голова и тело становится легким и слабым. - Я думала, ты не хочешь мороженого, произнесла она слегка дрожащим голосом. - С пристрастиями всегда так, - ответил он. -В любую минуту возможно обострение. - А у тебя пристрастие к мороженому? - Кто говорил о мороженом? - улыбнулся Дилан. - А сейчас пойдем покатаемся на лодке. Оливия последовала за ним нетвердой походкой, потому что колени дрожали. О боже, подумала она. Мне надо быть очень осторожной. Вопреки ее ожиданиям, они провели вместе спокойный, радостный день. Пообедали в маленьком французском ресторанчике. С интересом осмотрели собрание живописи и скульптуры в галерее Тейт. Когда они вышли, с реки приполз холодный промозглый туман и о мостовую ударились первые тяжелые капли. - Ух, - поежилась Оливия. - Что дальше? Дилан взял ее за руку. - А дальше - бежим. Они помчались под дождем к огромной стеклянной двери здания напротив. Когда они вошли, Оливия поняла, что это отель. - Пойди обсушись в ванной, - сказал Дилан. - Увидимся через несколько минут в гостиной. Она нашла его за столиком перед большим камином, где, потрескивая, горели поленья. - Это просто невероятно. - Она упала в кресло и протянула к огню мокрые ноги. Вскоре появился официант с чаем и тарелкой пирожных и печенья. - Дилан, я хотела тебя спросить... Кто такой этот "возлюбленный", о котором все время говорит Саша? Ты знаешь его? - Да. Это был мой дядя. Старший брат моей матери. Их брак с тетей окончился, едва начавшись, когда тетя серьезно заболела. У него были деньги, но он почти все потратил на ее лечение. Весь мир объездил в поисках лекарств и врачей, но она все равно вскоре оказалась прикованной к инвалидному креслу. В это тяжелое время он встретил Сашу. Она пожалела его. Так начался их роман. Они стали любовниками и почти не расставались все те пятнадцать лет, что тетя болела. Думаю, без Саши дядя не выдержал бы. - А твоя тетя знала об этом? Дилан покачал головой. - Нет. Моя мать говорила, что дядя Пол стал даже терпеливее в общении с тетей. Он любил ее, но она была полным инвалидом, а он всего лишь человек. С Сашей он мог немного расслабиться и побыть счастливым. -Дилан улыбнулся. - Ты уже успела убедиться, что у нее доброе сердце. Ей просто необходимо кого-то опекать. Когда тетя умерла, они собирались пожениться. Но Саше было неловко переезжать в их дом. Тогда дядя Пол купил ей тот дом, где ты сейчас живешь. Но им не суждено было пожить вместе. За неделю до свадьбы у него случился сердечный приступ. Дядя умер на месте. Он успел лишь записать дом на имя Саши и оставить ей некоторую сумму в банке, чтобы она могла не работать и жить на ренту. - Бедная Саша, - прошептала Оливия. - Саша ни о чем не жалеет. У нее много друзей, Хамф, случайные жильцы.., и воспоминания. Она считает себя счастливой. - И еще у нее есть ты. - Я делаю все, что могу. Она поставила чашку на блюдце. - Чай просто замечательный. Да и весь день прошел отлично. Он не сводил с нее глаз. - Совсем не обязательно заканчивать его здесь. Отель большой, и в нем есть все удобства. Мы можем воспользоваться ими... Эти слова повисли в воздухе. - Не думаю, что смогу развлекаться и дальше, - поспешно проговорила Оливия. - От этих прогулок и еды меня уже клонит в сон. - Здесь есть и спальни. Очень уютные. Теперь уже не было смысла притворяться, что она не понимает. Если проявить сейчас слабость, он отведет ее наверх. И она отдастся ему телом и душой. И потеряет себя навсегда. Потому что у них с Диланом нет будущего. Потому что случайные связи - не в ее характере. Оливия верила в любовь. Верила в единение душ и ни на что меньшее не была согласна. В то время как Дилан станет для нее центром жизни, она будет для него еще одним номером в телефонной книжке, который можно вычеркнуть в любой момент. Она медленно и осторожно поднялась. Заставила себя спокойно и прямо взглянуть ему в глаза. Колени дрожали, в горле пересохло, но голос звучал ровно и бесстрастно. - Вообще-то я лучше поеду домой. - Как хочешь. - Он говорил так же спокойно, не выказывая никаких признаков сожаления. Не пытаясь переубедить ее. Встал, подозвал официанта, потом сказал: - Пойду вызову такси. На улице все еще лил дождь. Оливия села в машину и ждала, что Дилан присоединится к ней. Но он закрыл за ней дверцу, дал денег водителю и назвал ее адрес. Она опустила стекло и высунулась в окошко. - А разве ты не поедешь? - Мне сейчас, наверное, лучше прогуляться пешком, - иронично ответил Дилан. - Но ты же промокнешь... - Я? Никогда! - усмехнулся он. - В такой погожий денек... Такси отъехало, и через залитое водой стекло Оливия видела, как он развернулся и зашагал прочь. Я поступила правильно, сказала себе Оливия. Совершенно правильно. Но отчего же ей тогда так больно? Откинувшись на спинку сиденья, она пыталась разобраться в происходящем. Да, поведение Джереми обидело и шокировало ее. Но это еще не повод бросаться в объятия другого мужчины. Особенно такого, как Дилан Мелоун. Он может получить любую женщину, какую захочет. А с ней, скорее всего, просто играет, как кот с мышью. Странно, но он даже не спросил, почему она оказалась одна в свой день рождения. Впрочем, наверное, он в курсе всех планов Джереми. А что, если он знал, как обошелся с ней Джереми, и просто пожалел ее? Или у него были другие, худшие мотивы? При этой мысли все ее существо пронзила острая боль. Но нужно смотреть правде в глаза. И принять такую возможность. В конце концов, соблазнить ее - отличный способ разорвать их отношения с Джереми. И тем самым сохранить брак любимой кузины. И ведь ему почти удалось обольстить ее. Она едва не поддалась его очарованию и сексуальности. Что и говорить, в этом Дилан - профессионал. Но какой он интересный собеседник. Как легко и непринужденно они болтали, словно были знакомы всю жизнь. Ей нравилось его чувство юмора, его колкие, остроумные замечания. Нравилось добродушие, с каким он относился к своим поклонникам и охотникам за автографами. Да и работа с ним тоже была необычайно интересна. Он словно заряжал электричеством атмосферу в офисе. У всех появлялось ощущение значимости и важности того, что они делают. Люди изо всех сил старались соответствовать его требованиям. И она тоже. Вот на этом ей надо остановиться. Вне рабочего времени забыть о существовании Дилана. Потому что иначе она сломается. Очень скоро. Все кончено. Такое больше не повторится. Никогда. - Приехали, - скучающим голосом объявил водитель. Войдя в квартиру, Оливия решила, что не станет больше ждать, пока Джереми найдет им жилье. Она сама об этом позаботится. Но только для себя. Главное - быть подальше от Дилана. Если не встречаться с Диланом вне работы, она будет в безопасности. Впрочем, будет ли? Дилан захлопнул за собой дверь, бросил ключи на стол и на мгновение прикрыл глаза, пытаясь разобраться в том, что произошло. Когда он, простившись с Оливией, приехал к Клаудии пару часов спустя, гости были уже в сборе. Опасение, что он будет гвоздем программы, полностью подтвердилось. Но ужин был великолепен. Клаудия оказалась отличной поварихой. Да и тонко подобранные вина говорили о хорошем вкусе хозяйки дома. Беседа лилась свободно и неторопливо. Подали кофе с коньяком. Вскоре гости вежливо откланялись и оставили их вдвоем. Обстановка благоприятствовала. Клаудия пошла провожать гостей. Вернувшись, она распустила волосы, собранные в пучок, и расстегнула еще одну пуговичку на блузке. Ее белая грудь контрастировала с черным воротником блузки. Намек был изящен и вполне понятен. Но Дилан не хотел ее. Спору нет - она мила. Яркая индивидуальность и стройное тело - чего еще желать? Но даже если бы она раскинулась перед ним на кровати обнаженная, то и тогда не вызвала бы желания. Это открытие ошеломило его. А Клаудия тем временем уже играла со следующей пуговичкой блузки. И с каждой секундой все больше волновалась. Почему он не придвинулся ближе? Не обнял ее? Не поцеловал? И явно испытала шок, когда он поднялся и, сославшись на деловую встречу завтра рано утром, ушел. К счастью, у нее достало гордости, чтобы улыбнуться и проводить его до порога. И сейчас он с грустью думал, как обижена и оскорблена Клаудия. Тем более что она не понимает причины его поведения. Да и сам он не слишком-то понимает. Что со мной творится? - думал Дилан. С ума я схожу, что ли? Весь следующий день Дилан провел как на иголках. Единственное, что он решил, - это уехать из Лондона как можно скорее. Он позвонил друзьям в Мейдхеде и напросился на обед. Но, даже проведя целый день в доме Чарлза и Тесе, он не сумел отвлечься. Хотя обычно ему достаточно было повозиться с их маленьким сыном, чтобы все заботы отошли на второй план. - Тебе уже давно по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору