Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мэтьюз Патриция. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -
а Рейчел приблизилась, он встал, обогнул свой стол и подал ей стул. - Ну, миссис Симмонс, чем могу быть вам полезен? - спросил он, вернувшись на место. - Кажется, мистер Бейкер, я несколько раз видела вас в "Паровозном депо", - приветливо начала она. Гамильтон Бейкер улыбнулся и погладил усы. - Интересно. Вот уж никогда не думал, что такая прелестная женщина, как вы, обратит на меня внимание. Совершенно верно, я был там несколько раз. - Тогда вы должны помнить, что это было за место. Почти что закрытый клуб для богатых и культурных людей. - Да, помню, - согласился Бейкер. - У меня есть намерение, мистер Бейкер, основать заведение, очень похожее на "Паровозное депо". Управлять им буду я. Бейкер откинулся на спинку стула, заскрипевшего под его весом. - И где будет находиться это заведение? - В Бентоне. - Вы, наверное, шутите, миссис Симмонс! Вне всякого сомнения, вам известно, что "Паровозного депо" больше нет нигде. - Я это знаю, сэр. Именно поэтому я хочу основать свое заведение. - Нет, кажется, вы не понимаете. "Паровозное депо" закрылось потому, что в нем больше нет нужды. Железная дорога уже стала реальностью и сама дает толчок к своему дальнейшему строительству. Теперь отпала необходимость в таком заведении, как "Паровозное депо", где устраивались встречи и которое предоставляло удобное жилье инвесторам с востока. Рейчел нервно кашлянула и слегка поерзала на стуле: - Это вы не понимаете, мистер Бейкер. Я не собираюсь обслуживать инвесторов с востока, хотя и им буду очень рада. - Тогда, насколько я понимаю, вы надеетесь привлечь клиентов из тех, кто работает здесь, на железной дороге. - Да, я на это рассчитываю. - А что заставляет вас верить, что люди будут оставлять заработанные тяжелым трудом деньги в таком месте, как "Паровозное депо"? - Ну, не совсем в таком. Именно поэтому "Ля бель фам" будет немного отличаться от " - Паровозного депо". - И чем же? "Паровозное депо", "Ля бель фам" - не вижу никакой... - Он умолк посреди фразы, и его редкие брови поползли вверх. - "Ля бель фам"? Кажется, это означает "красивая женщина"? - Совершенно верно, - улыбнулась Рейчел. Бейкер откашлялся и отвел взгляд, внезапно почувствовав себя неловко. - Вы, случайно, говорите не о публичном доме, миссис Симмонс? - Я предпочла бы называть его по-другому, мистер Бейкер, - борделем. - Она достала из сумочки лист бумаги и положила его на стол. - С левой стороны, мистер Бейкер, вы видите перечень расходов. Справа подсчитаны доходы, которые я предполагаю получить. Сравнив эти две цифры, вы увидите, что заведение будет исключительно прибыльным. Бейкер наметанным глазом пробежал цифры и задумчиво посмотрел на сидящую напротив Рейчел: - Скажите, миссис Симмонс.., у вас есть опыт в подобных делах? - Нет. - Так я и думал. А что заставляет вас полагать, что вы с успехом сможете управлять такого рода заведением? - Я же справлялась с "Паровозным депо", - твердо ответила она. - Конечно, я представляю себе, что между этими заведениями есть определенная разница. Но я верю в себя и знаю, что справлюсь. Бейкер заулыбался, покачивая головой. Потом снова взглянул на цифры: - Четыре с половиной тысячи долларов? Именно столько вам требуется, миссис Симмонс? - Нет. Я уже вложила полторы тысячи собственных средств - все, что у меня было. Мне нужно три тысячи. Сердце ее учащенно билось, и она почти не верила в удачу, опасаясь, что этот человек просто играет с ней, чтобы в последнюю минуту отказать в ссуде. Однако Гамильтон Бейкер вытащил из отделения для бумаг в письменном столе бланк на предоставление кредита и принялся заполнять его. - Вы собираетесь подавать еду в "Ля бель фам"? - Разумеется. Дело в том, что я намерена организовать лучшую кухню в округе. - Хорошо. Это значит, что в документах на ссуду я могу назвать ваше заведение рестораном. Нет. - Он откинул голову и засмеялся. - Я назову его суперклубом. Насколько я знаю, такие заведения приобретают популярность на восточном побережье, и это произведет благоприятное впечатление на правление банка. Они подумают, что с моей стороны очень разумно вложить деньги в сулерклуб! - Как я вам благодарна, мистер Бейкер, - с жаром выпалила Рейчел. - Уверяю вас, вы не пожалеете о своем решении. Бейкер подвинул ей документы для подписи и тепло улыбнулся: - Знаете, миссис Симмонс, я тоже не думаю, что мне придется об этом пожалеть. Мне кажется, я очень надежно вложил свои деньги. Подписывая документы на ссуду, Рейчел вспомнила замечание Дэвида Спенсера по поводу банков и мысленно улыбнулась. Через несколько секунд она уже шла к окошку клерка с банковским чеком на три тысячи долларов. Покинув банк, она ощущала потяжелевшую от денег сумочку, и это было приятное, нет, грандиозное, восхитительное чувство! Она будто кружилась на тротуаре, танцуя от радости. - Миссис Симмонс, как приятно снова встретиться с вами! Рейчел остановилась и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. Ей понадобилось некоторое время, чтобы узнать Хоуки Смита, поскольку он был одет в черный костюм с галстуком; теперь он нисколько не походил на грязного охотника на бизонов. - Я полагаю, вы на самом деле миссис Симмонс, - продолжал он. - Как-то раз вы заставили меня поверить в то, что вы миссис Боннер. - Помню, - смущенно произнесла Рейчел. - Я очень сожалею. Боюсь, я немного разыграла вас, мистер Смит. - Забудьте об этом, - пожал плечами Хоуки и подошел к ней. - Можно с вами пройтись? Она утвердительно кивнула, и они неторопливо побрели по деревянному тротуару. - Что вы делаете в Шайенне, миссис Симмонс? Кажется, до меня доходили слухи, что в" с Уиллом Симмонсом фермерствуете где-то в Небраске. - Разве вы не слышали? Уилла убили около двух месяцев назад. - Нет, не слышал, - спокойно ответил он. - Как это случилось? - Его застрелили. Двое мужчин подъехали к нашему дому посреди ночи и застрелили его. - И вы не знаете, кто они? - Нет. И их цели тоже. Они ничего не украли, а просто убили его и уехали. - Очень сочувствую вашему горю, Рейчел. Я не был близко знаком с Уиллом, но знаю, что он был хорошим человеком. И должен признаться, мне приятно было слышать, что вы бросили Эвелла Рэнкина, чтобы выйти замуж за Уилла. Рейчел удивленно взглянула на него: - Я не знала, что должна была спрашивать вашего разрешения, с кем мне встречаться. - Нет-нет, я совсем не это имел в виду. - Лицо его слегка помрачнело. - Я просто.., о черт, я сам не знаю, что говорю. Она внезапно улыбнулась и тронула его за руку. - Простите. Мне не следует быть такой обидчивой. Скажите, - оживленно добавила она, - вы по-прежнему охотитесь на бизонов для железной дороги? - О да. - Хоуки с некоторым смущением взглянул на Рейчел. - Полагаю, я выгляжу и пахну несколько лучше, чем во время нашей первой встречи? - Разумеется, - не выдержав, рассмеялась она. - Теперь ваше общество гораздо приятнее, чем тогда. - А достаточно ли хорошо мое общество, чтобы поужинать со мной? Вечером я должен успеть к поезду на восток, так что это не будет слишком поздно. Первым побуждением Рейчел было отказаться. Потом она вспомнила, что везет с собой большую сумму денег, а для путешествующей в одиночку женщины эти места совсем небезопасны. Если Хоуки направляется в Бентон, то почему бы не подружиться с ним, чтобы поехать вместе? - Какое чудесное совпадение, мистер Смит! - весело воскликнула она. - Я еду тем же поездом. И лучшее времяпрепровождение до отхода поезда - поужинать с вами. Хоуки с явным удовольствием улыбнулся и предложил ей руку. Он повел Рейчел по тротуару прямо к ресторану "Золотая сковородка". Ресторан оказался приятным местом. Здесь не было роскоши, но два огромных окна на его фасаде сияли чистотой. И поэтому даже клонившееся к западу послеполуденное солнце давало достаточно света, чтобы внутри "Золотой сковородки" было светло и весело. Хоуки сделал заказ, и, когда официантка удалилась на кухню, Рейчел удовлетворенно вздохнула: - Я до сих пор не могу привыкнуть к такому разнообразию блюд, из которых приходится выбирать. В "Райском уголке" мы были вынуждены экономить на еде. - В "Райском уголке"? - Так Уилл назвал нашу ферму. - Рейчел тихо засмеялась, чувствуя необычное смущение. - Он говорил, что это его "Сад Эдема". - А как насчет вас, Рейчел? Это был и ваш "Сад Эдема"? - Нет, - вздохнув, ответила она. - Если быть честной, то нет. Я никогда не любила это место так, как Уилл. Хотя я старалась. Действительно старалась. - Расскажите мне еще раз о смерти Уилла. Она кратко рассказала ему о гибели мужа. Когда она закончила, глаза ее увлажнились от слез. Подождав, пока она успокоится, Хоуки спросил: - У вас нет никаких предположений, почему двое мужчин внезапно появились среди ночи и без видимой причины застрелили Уилла? - Нет, никаких. Бессмысленность его смерти делает ее еще тяжелее, - ответила она и внезапно улыбнулась. - Но кое-что помогло мне пережить его смерть. Когда Уилла убили, я была беременна, Хоуки. Теперь у меня есть его сын. - Сын, вот как? И как он? - широко улыбнулся Хоуки. - Расскажите мне о нем. - Он.., он родился в ту самую ночь, когда убили Уилла. - Рейчел объяснила, как девушка-индианка нашла ее, когда она лежала без сознания и вот-вот должна была родить. - Резвая Лань - замечательный человек. Не знаю, что бы я делала без нее. Наверное, и я, и ребенок умерли бы. - Резвая Лань? - нахмурился Хоуки. - Дочь Предназначенного-для-Лошадей? - Да. - Если Резвая Лань приняла вас, значит, вы приобрели верного друга на всю жизнь. - Вы говорите так, как будто знакомы с ней. - Да, я знаю ее. И я знал ее отца и мать. У меня, правда, не было случая познакомиться с ее братом. Солдаты убили его, прежде чем он успел подрасти, - мрачно сказал Хоуки. - Я думал, что Резвая Лань погибла вместе с Предназначенным-для-Лошадей. Рад узнать, что она жива. - Я никому, кроме вас, не говорила, что она дочь Предназначенного-для-Лошадей. - Вы поступили мудро. - Вы сказали, что ее брата убили солдаты? Она никогда о нем не упоминала. Сколько ему было лет? - Около шести месяцев. - Шесть месяцев! Боже мой, зачем солдатам убивать младенца? - А зачем им убивать его мать? - с горечью спросил Хоуки. - Они оба были индейцами - какая еще нужна причина? - Как ужасно. - Рейчел была потрясена. - Резвая Лань так любит маленького Уилла. Наверное, ей очень тяжело заботиться о нем, помня о том, что ее собственного маленького брата убили. У нее есть все основания для ненависти и мести, но она их совсем не проявляет. Хоуки. Она совсем не такая. Наверное, она должна ненавидеть всех белых людей. Индейцам знакомо чувство ненависти? - О да, - негромко засмеялся Хоуки. - Индейцы очень хорошо умеют ненавидеть своих врагов. Но ненависть для индейца подобна любви. Она не распространяется на всех подряд. Они благородные люди. И любовь, и ненависть у них благородны Солдаты, убившие ее мать и брата, мертвы. Предназначенный-для-Лошадей убил их. Когда они умерли, вместе с ними умерла и ненависть Резвой Лани. - А как насчет тех, кто убил ее отца? - Это совсем другое дело. Ее отец был воином, и он погиб в бою. Его смерть больно ранила Резвую Лань, но эта смерть была достойной воина, и девушка примирилась с ней. - Похоже, вы много знаете об индейцах. - Да. Я жил среди них. - Знаете, я рада, что мы поговорили об этом. Вы пролили некоторый свет на Резвую Лань, и это поможет мне еще лучше понимать Я ценить ее. Принесли заказанную еду, что послужило поводом сменить тему разговора. Рейчел и Хоуки непринужденно беседовали о всевозможных менее серьезных вещах и после ужина, когда они отправились на вокзал, чтобы подождать поезда, Рейчел уже смеялась над сдержанными шутками Хоуки. Жители Шайенна еще не успели привыкнуть к зрелищу прибывающих поездов, и на станции собралась приличная толпа Несколько человек сгрудились вокруг странствующего проповедника, обращавшегося к ним с пламенной речью. Это был среднего роста и телосложения человек с густой копной черных волос. Он стоял на возвышении, и его указующий перст упирался во внимавшую ему толпу. - Есть еще одна причина, почему нужно запретить поезда, - говорил он. - На востоке доказали, что тяжелые составы так сильно сотрясают землю, что свиньи нервничают и теряют аппетит Они больше не набирают вес, и множество людей остаются без свинины, которая, как известно, гораздо полезнее для здоровья, чем любое другое мясо. Кроме того, горячий пар от локомотивов сушит траву и губит пастбища. Лошади и коровы перестают есть, что приводит к отсутствию говядины! Мало того, что поезда убивают свиней, коров и лошадей, они еще убивают маленьких детей, попадающих на рельсы! Да еще и стариков, которые торопятся в церковь в своих экипажах! Он погрозил толпе пальцем: - Послушайте, что я вам еще скажу! Эти стальные рельсы, лежащие на земле, притягивают молнию сильнее, чем собачий хвост, а всем известно, что во время грозы нужно держаться подальше от собак. И что вы думаете, как действует на вас ушедшее в землю электричество? Оно делает вас стерильными - вот что! Всем известно, что значит стерильный? Это значит, что все мужчины становятся как бы кастрированными, и у них больше не может быть детей. А это означает конец человеческому роду. Должен вам сказать, добрые люди, что вы здесь видите перед собой не что иное, как сошествие антихриста В виде этого огнедышащего стального чудовища. Отверните свои взоры от железной дороги и займитесь другими угодными Господу делами. Хоуки и Рейчел вместе с большинством слушателей смеялись над гневной речью проповедника, но это нисколько не обескуражило его. Он продолжал проповедовать и пустил шляпу по кругу. Через несколько минут показался поезд. Величественно и надменно он с фырканьем подошел к перрону. Хоуки и Рейчел вошли в вагон. Для Рейчел посадка в поезд всегда казалась сродни переселению в другой мир. Несмотря на то что от людей на платформе ее отделяли лишь несколько футов, у нее возникало ощущение, что они находятся за много миль отсюда. По сравнению с шумом вокзала в вагоне было необыкновенно тихо. Хоуки пошел вдоль прохода, отыскивая свободные места. В вагоне ехали человек десять. Некоторые спали, а кое-кто на секунду открыл глаза, желая убедиться, что это не его станция, и снова погрузился в сон. - Может, сюда? - предложил Хоуки. - Два места напротив друг друга. Чуть-чуть изобретательности, и мы оба сможем немного вздремнуть. - Хорошо, - кивнула Рейчел. - Должна вам признаться, что я устала. Хоуки устроил Рейчел, чтобы ей было удобно, а сам сел напротив. Когда поезд тронулся, она уже закрыла глаза. Рейчел спала. Во сне она вспоминала наслаждение, которое ей доставляли искусные ласки Эвелла Рэнкина, и то, как он умело манипулировал ее чувствами. Но эти приятные ощущения сопровождались чувством теплоты и сердечности, которого она никогда не испытывала с Эвеллом. Как будто бы душевные качества Уилла Симмонса соединились с любовным искусством Эвелла Рэнкина. Во сне Рейчел целовали так, как никто раньше не целовал ее. Губы ее любовника приоткрылись, и его язык скользнул ей в рот. Это было незнакомое и волнующее ощущение, и она не смогла сдержать стон наслаждения. Кровь быстрее побежала по жилам, и она ощутила жар во всем теле, какого никогда раньше не испытывала. Поцелуй все не прерывался; он длился дольше, чем она могла себе представить, и ее голова сделалась легкой и пустой - Рейчел не могла думать ни о чем, кроме этого нескончаемого наслаждения. Внезапно она поняла, что все это с ней происходит наяву. Это был не сон - это были ласки Хоуки Смита! Рейчел была в смятении. Широко раскрытыми глазами она смотрела на него. Наконец она пришла в себя и поняла, что происходит. Пока она спала, он наклонился и поцеловал ее. Каким-то образом действительность перемешалась со сном, и она с готовностью - нет, со страстью! - ответила на поцелуй. Щеки Рейчел зарделись от смущения, и она почувствовала, как ее захлестывает волна гнева. - Что вы себе позволяете? - Просто поцеловал вас на прощание, Рейчел, - простодушно ответил он. - Мне нужно здесь выходить. - Выходить здесь? - Она удивленно выпрямилась, забыв о своем гневе. - О чем вы говорите? Мы же посреди прерии! Поезд тут не останавливается. - Мне и не нужно, чтобы он останавливался. Кроме того, он здесь сбрасывает скорость. Ремонт путей. Разве вы не чувствуете, как он замедляет ход? - Хоуки достал с багажной полки ружье и чемоданчик. - Хоуки, вы же не можете прыгать с поезда среди ночи. Вы убьетесь! - Но теперь вы ведь не будете беспокоиться из-за меня, правда? - задумчиво произнес он. Рейчел вспомнила о том довольно смелом способе, которым он ее разбудил, и гнев ее запылал с новой силой. - Нет, - холодно ответила она. - Нисколько. Если вы хотите сломать себе шею, то это меня никак не касается. - Да, а мне казалось, что вам не все равно, - без всякого выражения сказал он. - И поэтому я осмелился побеспокоить вас прощальным поцелуем. - Я не просила вас целовать меня на прощание. Более того, я не хотела, чтобы вы целовали меня. - Ш-ш, - улыбаясь, сказал он. - Вы разбудите весь вагон. - О! - раздосадованно воскликнула она. - Вы просто невозможны. Он подмигнул ей, повернулся и вышел через переднюю дверь вагона. Рейчел видела, как он несколько мгновений стоял на площадке, а затем исчез. Она быстро выглянула в окно и заметила, как он катится по земле вдоль железнодорожного полотна. Затем, вытянув шею, она увидела, как он поднялся на ноги и помахал ей рукой. Рейчел испытала чувство облегчения, убедившись, что он остался цел и невредим. Она долго не могла заснуть, а когда наконец ей это удалось, Хоуки Смит и во сне не давал ей покоя. Глава 22 Вскоре после возвращения из Шайенна Рейчел взяла сына и отправилась навестить тетю, которая жила в вагончике, стоящем на запасных путях. Она надеялась, что Джулиуса Дивера не будет дома. К ее великой радости, дядя отсутствовал. Но Милдред Дивер выглядела ужасно. У нее был такой больной вид, что Рейчел почувствовала себя перед ней виноватой. Тетя сильно исхудала, глаза ее беспокойно бегали, будто ей постоянно приходилось опасаться за свою жизнь. Визит Рейчел, похоже; подбодрил ее, а при виде малыша на лице Милдред Дивер появилась такая счастливая, улыбка, какой Рейчел никогда раньше не видела. - О, Рейчел! ! - воскликнула тетя, беря ребенка на руки. - Как бы радовался твой отец внуку! Какой прелестный малыш! - И очень хороший, - добавила Рейчел. - Воспитанный, почти не плачет и... Со стороны двери послышался звук Шагов, и в комнату ворвался Джулиус Дивер. С пунцовым от ярости лицом он обвиняющим жестом ткнул пальцем в Рейчел. - Проститутка! Шлюха! Милдред побледнела. - В чем дело, Джулиус? Что за выражения? Что это на тебя нашло? - Ты знаешь, Милдред, чем занимается твоя прекрасная племянница? - Палец дяди по-прежнему указывал на Рейчел. - Ты в курсе, что у нее за профессия? - Нет, мы еще не говорили об этом. Она только показала мне малыша. - Она шлюха! - возвестил Дивер. - Вы, как в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору