Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бессонов Алексей. Ветер и сталь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
она могла бы дать нам определенное оперативное поле - два, но три: мы фактически ни хрена не знаем о взаимоотношениях Конфедерации Солфер с этим Малайяком. И это только одна сторона пассива. А вторая - пожалуйста: нам вообще ничего не известно ни об общественно-политическом устройстве Конфедерации, ни об их технологическом потенциале, ни о структурном строении вооруженных сил, ни - что главное - о социальном менталитете и, соответственно, об отношении к нашей проблеме в целом. Молчи, не перебивай меня. Это ты мне должен излагать, а не я тебе. А единственный наш актив - это твоя беседа с командиром подлодки. Комментарии? - Шеф, командир Дректен показался мне самым нормальным человеком на этой планете. На уровне быстрого опроса он абсолютно адекватен, из чего я делаю предварительный вывод об общей адекватности видового менталитета. - Чего-чего? - хохотнул Детеринг. - Какого менталитета? Видового? Ты прям как на экзамене шпаришь. - Простите, - смутился я, - я оговорился. - Я понял, можешь не продолжать. Вообще-то говоря, у тебя чувствуется хор-роший провал по узкотактической стороне ведения опроса. Это, конечно, узкое место в оперативной подготовке. Теоретиков из вас готовят, да... Ты совершенно грамотно вышел на ментальный уровень собеседника, но и не подумал выудить из него максимум информации по нашей теме. Я понимаю, времени не было, но тем не менее, помимо общих вопросов, нужно было задолбать его по теме: когда, как, откуда, на каком вообще уровне?.. То есть что именно они знают о происходящем, ч-черт... С его слов ясно, что они вступали с пиратами в открытый контакт, когда те пытались их убедить в невинности своих намерений. А вследствие чего возникла настороженность? Каково, в конце концов, оперативное поле разведки? Он умолк, пыхнул дымом и задумчиво почесался: - Ты даже не знаешь языка - а тебе известно, каковы шоковые стороны воздействия транслинга на людей, незнакомых с его работой? - Я не думаю, что транслинг будет сильной помехой. В любом случае иного выхода нет - вряд ли там все знают либенский. - Ладно, - Детеринг махнул рукой, - там видно будет. Постараемся найти военно-морскую базу - столица, кажется, еще и крупный порт? - зайдем ночью над морем, войдем в базу... а там, если они, как ты говоришь, адекватны, нас должны встретить именно представители разведки хотя бы на уровне оперативного дежурного. - А если опять заработают "призраки"? - Сомневаюсь. Это дорогое удовольствие. Минута работы сжирает столько энергии, что вряд ли они позволят себе такую роскошь. Да и к тому же у нас есть кое-какие сюрпризы на этот счет. Я полагаю, их системы целеуказания наших шуток не выдержат. Сгорят. "Десятка" - штука довольно примитивная, а последние достижения нашей техники позволяют ее поводить за нос. Ладно, зови девчонку, надо пожрать. Я оставил его в рубке и двинулся к салону. - Остроносая моя, - позвал я, задвигая дверь (в оригинале это прозвучало "девушка, имеющая острый нос и принадлежащая моему телу" - о!), - ты не хочешь подкрепиться? - Нет... - она встала с подушек и подошла ко мне, обхватила руками, вызывающе глянула сверху вниз, - ты знаешь, чего я хочу. - Что - опять?! Но... милая моя, поверь, сейчас просто некогда... ч-черт... у нас будет время... Тин, ну прекрати же... нам нужно лететь на юг. Идем. Ели мы, как всегда, в рубке. Тин, не имеющая привычки к нашим пряным и острым мясным и овощным консервам, до сих пор недоверчиво принюхивалась к каждому порционному пакету. - Что ты там нюхаешь, ребенок? - хохотнул Детеринг и дотянулся до сенсора стационарного транслинга. - Там нечего нюхать... жратва дерьмовая, не спорю, но шницель по-олеарски мне приготовить не из чего: клянусь своими сапогами, на всей планете нет ни одной свиньи! - Я никак не пойму, - завертела головой Тин, - почему господин Детеринг молчит, а я слышу его голос на моем языке? - Эта штука читает его четко сформулированную мысль, как бы громко произнесенную в голове, - пояснил я, - и ты слышишь перевод. - Ваши машины могут читать мысли? - вытаращила глаза Тин. - О боги... - Не все и не у всех, - успокоил ее Детеринг, - для этого ее нужно настраивать на каждого конкретного пользователя. - Вы, я вижу, вообще основательно подготовили катер к этому вылету, - заметил я. - Или вы им уже пользовались? - Он частный, - спокойно ответил Детеринг, - то бишьмой. Настала моя очередь вытаращить глаза. Во-первых, в Империи военная техника продается только по выработке первого ремонтного ресурса, a "TR-160" выпустили год назад, а во-вторых, подобная ультраэксклюзивная машина - сгусток передовой технической мысли - должна стоить дороже обычного серийного фрегата, не говоря уже о какой-нибудь транспортной лоханке, что бороздит Галактику под частным флагом. Каковы же финансовые ресурсы полковника Иорга Детеринга? - Впрочем, - хмыкнул он, - налоговое управление этот вопрос не особенно чешет, да... Я поперхнулся. Так. Значит, это не сказки. Что, взглядом он тоже убивает? - Все гораздо сложнее, - спокойно произнес Детеринг, положив палец на сенсор транслинга, - и проще одновременно. Но ни один хомо не способен на ментальный удар достаточной мощности. Может быть, крысу. Искусство вообще заключается не в ударе. Преодоление пропасти между гаданием и функциональным уравнением. Трехкоординатное оперативное поле. Траектория кончика клинка. Подавление неэффективно в стратегическом плане. Решение уравнения траектории - упрощение экстраполяции - тактический контроль. Я понял. Детеринг мягко улыбнулся, снова включил транслинг и спросил: - Как представим девчонку? - Да как есть, - пожал я плечами. - Как есть? Ну-ну... Тогда уж лучше вообще не поднимать этот вопрос. Ты ей вкратце объясни... Ну ладно. - Он встал и бросил на столик смятую салфетку. - Женщина, выбрось помои за борт... и идите в салон... займитесь там... только не до смерти. "Тандерберд" мягко сел на удобной площадке-в самом центре довольно-таки хаотично спланированной территории военно-морской базы. То, что это именно база флота, мы поняли, увидев целую ораву огромных субмарин у пирсов - еще при облете. Черные рыбины замерли у бетонных стен, выставив из воды свои горбатые головы и лоснящиеся гладкие спины - не меньше сотни, пожалуй - разных типов и размеров. Своим кружением мы наделали изрядно шороху. Похоже, гулкий рев моторов разбудил здесь всех. Перед приземлением мы включили весь наружный свет, зависли над выбранной площадкой на некоторое время. Детеринг для острастки включил сирену, которая орала, как трубы Судного дня, и когда последний таракан в паническом ужасе покинул точку финиша, "Тандерберд" мягко сел на опоры шасси. Я внутренне сжался, готовясь к большому цирку с идиотским взаимным непониманием, недоверием и брезгливым ужасом клиентов. Однако для начала все было достаточно тихо. Ярко освещенную площадку мгновенно оцепили вооруженные люди. Они спокойно стояли, держа оружие наготове, но не проявляя каких-либо враждебных намерений. Детеринг спрыгнул вниз. Я помог спуститься Тин и прыгнул сам. Трап мы не спускали. Мы оба стояли в полном боевом снаряжении - по двадцать два кило на нос, со всем личным вооружением и полностью активированной защитой. Тин я задвинул себе за спину - от греха подальше. Мы молча застыли под распахнутым атмосферным створом в ожидании событий. И они не заставили себя ждать. Ряд солдат (или скорее матросов) в одинаковой серой форме раздвинулся напротив нас, пропустив двух высоких мужчин в голубых плащах, застегнутых под горло. На головах у них красовались золотистые уборы, чем-то напоминающие гусарские кивера из древнеевропейской истории. Оба были бронзовокожи, горбоносы, и у обоих длинные волосы были собраны на затылке в "хвост". Выглядели они чужеродно. В отличие от северян человек с такой внешностью мог быть однозначно квалифицирован как уроженец одного из Айоранских Миров. Они приблизились на пять шагов и остановились, беспомощно щурясь в невыносимом белом сиянии прожекторов. Я выставил перед собой пустые руки, осторожно шагнул вперед и внятно спросил: - Вы говорите по-либенски? - Да, - быстро ответил один из них, обладатель костистой физиономии и оттопыренных ушей. - Кто вы и что вам нужно? - Я должен встретиться с руководством разведслужбы флота, вопрос крайне важный и не терпящий отлагательства. Мой собеседник недоверчиво нахмурился. - Мы офицеры этого ведомства. - Вы знакомы с докладом Ройс Дректена? Он обещал немедленно после моего ухода оповестить руководство. Они переглянулись. - Вы хотите сказать, что вы - тот молодой офицер, которого он подобрал из воды вместе с рыжеволосой девушкой? - Да. И поверьте, я пришел с очень важным делом. - Хорошо, - ушастый, похоже, решился, - идемте. Но прежде вы и ваш товарищ должны снять шлемы или хотя бы на время откинуть забрало. "И как это он разглядел забрало на моем гладко-черном шлеме", - удивился я. - Шеф, - я не оборачивался, - они просят на время снять шлемы. - Я понял, - ответил он. - Опасности нет. И первым снял с головы шлем. По наплечнику рассыпались густые темные локоны. Держа в руке шлем, он шагнул к офицерам-конфедератам и мягко улыбнулся. Я тоже сдернул шлем с головы. Они явно успокоились. Ушастый сделал приглашающий жест. - У нас машина, - он чуть замялся, - если вам не вреден наш воздух, я попросил бы... пока мы едем... - У нас одна кровь, - ответил я. Офицер кивнул, и мы двинулись сквозь расступившийся строй. За нашими спинами мягко чавкнул многотонный люк атмосферного створа, и разом погасли прожекторы. - В вашем самолете кто-то остался? - нервно спросил ушастый. - Нет, - ответил я. - Он управляется дистанционно. Тот понимающе кивнул. Мы подошли к тяжеловесному, хотя и не лишенному изящества ящику на четырех колесах, напарник ушастого поднял вверх огромную дверь из поляроидного стекла и нырнул внутрь. Мы последовали за ним. Внутри было высокое кресло водителя - спереди, у покатого лобового стекла - и большой, чуть скругленный диван сзади. Второй офицер сел к пульту управлениЯ, а мы вчетвером расположились на диване. Едва слышно фыркнул под полом тепловой мотор, где-то скрежетнули шестерни трансмиссии, и автомобиль плавно нырнул во тьму, не зажигая почему-то огней. Через пару минут мы подъехали к высокому, слабо освещенному зданию из стекла и бетона. Следуя за ушастым, мы миновали небольшой аккуратный холл без единого охранника, поднялись в лифте, прошли по такому же аккуратному светлому коридору и вошли в темносерую дверь. Нас ждали. В просторной, со вкусом отделанной светлым камнем зале стояли двое немолодых бронзовокожих мужчин в бледно-голубой форме, без головных уборов и красивая светловолосая женщина лет сорока, в такой же точно форме - длинный кафтан, узкие брюки, низкие сапожки на каблуках. Никто не потребовал сдать оружие, и это меня обнадежило - значит, они хорошо понимают, что мы легко можем оставить у себя нечто абсолютно непохожее на оружие в их понимании. - Я свободно говорю по-либенски, - произнес я вместо "здрасьте", - а мой напарник будет говорить с вами при помощи телепатического аппарата, который управляется непосредственно его мозгом. Шлем Детеринга исторг длинную, рубленную топором фразу. - Видимо, мне тоже придется прибегнуть к помощи аппарата-переводчика, - оценив идиотизм положения, объявил я. - Да, - услышал я в голове бестелесный голос женщины. - Но нам хотелось бы, чтобы это сделали вы. Я понял, что ей больше понравился мой шеф. - Хорошо, - ответил шлем Детеринга. - Я - полковник имперской Службы безопасности Иорг Детеринг. Мой помощник - капитан Королев. - Девушка? - Не имеет значения. Мы случайно подобрали ее на севере. Конфедераты недоуменно переводили глаза с молчащего Детеринга на его внятно вещающий шлем. - Нам непонятен принцип работы вашего переводящего аппарата, - нервно сказала женщина. - Вам понятен принцип работы сверхсветового ускорителя? - в ответ поинтересовался Детеринг. - Что? Конечно, нет. - Мне тоже. Однако это не мешает нам пользоваться этим изобретением. Я не думаю, что технические подробности могут стать препятствием в нашей беседе. Итак, с кем имею честь? - Я первый помощник наблюдателя по разведслужбе флота, мое имя Оррис Оу Комптен, - представился дородный темноволосый конфедерат лет пятидесяти. - Это мой советник по разработке и планированию Янникт Коме Гест, - он указал на своего более щуплого коллегу, который приветственно двинул головой. - А это, - светловолосая дама церемонно присела, - Ильмен Эрц, она специалист по внешним операциям. Прошу вас сесть. Мы уселись в мягкие, обитые натуральной кожей кресла вокруг белого круглого стола. Тин с каменным лицом села рядом со мной. Она нервничала, и я ее хорошо понимал, но что делать. То ли еще будет. Я, напротив, чувствовал определенное облегчение - у наших собеседников были умные спокойные глаза. К тому же я изрядно попсиховал во время полета - уж очень я боялся шальной ракетной атаки. Детеринг вынул из кармана сигарету, на которую с любопытством уставились конфедераты, и с задумчивым видом повертел ее в пальцах. - Буду откровенен, - сказал он, - мы оказались в сложном положении и рассчитываем на вашу поддержку, тем более что наша проблема важна и для вас. Задача нашей экспедиции - тактическая разведка, но... некий фактор поставил перед нами новую и неожиданную цель. Банда галактических преступников, осевшая на вашей планете, оказалась гораздо сильнее, чем мы предполагали. Скажите, когда вам стало о них известно? - Полтора года назад, - пожевал губами Комптен, - до нас дошли вести о появлении неких свободных торговцев. В Фариере они предложили легкое оружие, но в обмен на... некоторые услуги. Абель должен был начать захват соседних территорий. Алчные жрецы с радостью согласились. Потом эти торговцы пытались навязать сделку и нам, но мы ответили отказом. Не так давно мы отследили посадку поистине титанического космического корабля... сейчас он покинул планету. - Этот корабль был угнан с базы имперских ВКС, - объяснил Детеринг, - сейчас он на пути в Имперскую Метрополию. Скажите, господа, каким образом вы ведете наблюдение за передвижениями их кораблей? - Наши подводные лодки бороздят воды всего мира, - осторожно ответил Комптен. - Как я понял, вы располагаете флотом мощных подводных судов, использующих энергию расщепленного атома? - Вы не имеете такой техники? - вопросом на вопрос ответила Ильмен Эрц. - Уже давно, так как сам принцип подобного преобразования энергии малопроизводителен и опасен. Мы используем в такого рода машинах гравитационную энергию, а в двигателях космических кораблей - рассеянную энергию системных полей. Оружие наше, в свою очередь, работает по иным законам. Скажите... вам известно, где совершают посадку их корабли? Я чуть было не позволил удивлению отразиться на своей физиономии. Вполне профессионально замаскированный космодром мы уже нашли - посреди ледяных полей огромного континента в зоне Южного полюса. Конфедераты напряглись. Ильмен Эрц вперила в безмятежную физиономию шефа изучающий взгляд удивительно красивых, этаких томных зеленых глаз, опушенных длинными роскошными ресницами. Комптен решился. - Известно. Это один из районов Южного полюса. Там колоссальный подземный комплекс. - Не такой уж он и колоссальный, - вяло пошевелился в кресле Детеринг, - так, две взлетные линии, ерунда. Над столом снова повисла тишина. - Если вам это известно, зачем вы спрашиваете? - резко произнесла Эрц. - Вопрос взаимного доверия. Мы должны доверять друг другу. Ситуация слишком серьезна. Скажу прямо: над вашей планетой нависла угроза применения мощных ударных сил. Если нам не удастся решить вопрос тихо, сюда прилетит целая орава людей, для которых случайные жертвы среди коренного населения - не более чем легкое сотрясение воздуха. Обширные районы будут превращены в пылающую пустыню. Это с одной стороны. А с другой... с другой стороны, подобное решение может быть и отложено... тогда господин Крокер обратит всех вас в покорных и запуганных вассалов, безжалостно щелкая своим лазерным бичом. И ситуация будет напоминать кошмарный сон: планета превратится в поле нескончаемой битвы. На Рогнаре будут постоянно рубиться все кому не лень: и люди имперской СБ, и мерзавцы имперской мафии, и разъяренные россы, и торговцы-лидданы,все они будут пытаться извести Крокера при помощи стрелкового оружия. Если, конечно, Метрополия не даст разрешение на настоящую десантную операцию. А последствия десантной операции оккупация планеты, установление имперского мандата. Вы боитесь мне доверять? Не верьте ни одному моему слову! Через полгодика сюда пожалуют элегантные молодые люди в красивых зеленых мундирах, спьяну выжгут полстолицы, забросают Фариер, Ягур, Аххид Малайяк и еще кого-нибудь - за компанию - фузионными бомбами, а потом будут шататься у вас под окнами в поисках сочных девочек и хорошеньких мальчиков. А оккупационная администрация объявит технологический мораторий сроком на сто лет. Это значит, что в течение сотни лет на планете не появится ни одного изобретения или усовершенствования. Поверьте, это очень действенная мера - в космос вы уже не выйдете. Никогда. - Неужели вы на это способны? - подавленно выдавил Комптен. - Гм... В глазах всей Галактики Рогнар - планета, давшая приют опаснейшей пиратской группировке. И поверьте, в детали никто вдаваться не станет - это чистый бизнес, а где бизнес - там политика. А в политике имеют место обобщающие формулировки. Лейф Крокер блокирует оживленные звездные трассы, это - колоссальные убытки. Колоссальные! И в таком раскладе какая-то там судьба какого-то Айоранского Мира - да кому она интересна! Сейчас Крокера еще можно стереть в порошок - быстро и незаметно. Но через некоторое время это будет нереально. Он пустит корни, он закрепится везде, он превратит планету в бастион, и тогда или - или: либо страшная, всесокрушающая атака имперских легионов - и оккупация, либо постоянная пальба втихую, из-за угла, бесконечные секретные операции, нашествие скользких личностей на частных звездолетах - покоя не будет. Они поверили. Вялый тон и ленивая жестикуляция Детеринга сделали свое дело. Я прекрасно понимал, что не будет ни первого, ни второго варианта - будет третий, хотя и самый дорогой. Систему просто блокируют: понавесят кучу линейных башен - кольцо огромных космических фортов, которые станут отстреливать все, что приближается к системе. У Крокера не хватит кораблей, чтобы прорваться сквозь такое кольцо, а вот у колониальных кланов хватит денег на его создание. Они подобных затрат даже не почувствуют. Но они-то, конечно, умеют эти деньги считать... Конфедераты поверили во всю эту душераздирающую ахинею, и Комптен осторожно поинтересовался: - Чем мы можем вам помочь?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору