Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Бронснан Джон. Небесные властелины -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
и высокие температуры. Бандала была обломком промышленного государства. Как и Минерва, оно резко уменьшилось в размерах, но, в отличие от родины Джен, здесь производили не зерно и прочие сельскохозяйственные продукты, а металл и древесину. В его усохших пространствах находилась шахта железной руды, а также плавильни, лесопилки и несколько фабрик. Последние выпускали ограниченное количество деревянных и металлических изделий. Джен с интересом смотрела на широкую долину со множеством домов. Бандала была больше Минервы как по площади, так и по количеству домов. Часть домов имела длинные трубы, из которых валил дым. Как и в Минерве, все свободное пространство было отведено под огороды. Джен знала, что, согласно договору между ?Властелином Панглотом? и Бандалой, Небесный Властелин регулярно снабжал бандалийцев зерном, поскольку они много веков назад утратили свои пахотные земли. Знала она и то, что бандалийцы отнюдь не довольны тем скудным количеством зерна, которое предоставил им Небесный Властелин в свое последнее посещение, но Небесные воины заявили, что у них больше нет. И это была правда. Минерва оказалась не единственным сельскохозяйственным владением, потерянным в последнее время для ?Властелина Панглота?. Еще два в последний год были полностью завоеваны опустошением, и в результате излишки зерна на ?Властелине Панглоте? резко сократились. - С вашего позволения, ваше высочество, мы замедлим ход и снизим высоту, - сказал Горман принцу. Каслар кивнул, и Горман отдал короткую команду двум рулевым, которые резко рванули на себя четыре больших рычага. Джен почувствовала, как завибрировал пол, и услышала протестующий рев пропеллеров, которые поворачивались вокруг оси, чтобы плавно замедлить ход корабля. Она знала, что пропеллеры уравновесят его, с какой бы стороны ни дул ветер. Еще несколько команд Гормана, отданных резким, властным голосом, новые манипуляции рулевых с рычагами. Пол опять задрожал, и ?Властелин Панглот? начал снижаться. Он опустился примерно на тысячу футов, когда Горман отдал команду остановиться. - А теперь - приветствие, - сказал он, и другой техник нажал кнопку на панели, и снова загремел голос ?Властелина Панглота?. Джен теперь знала, что это не был голос последнего Властелина Панглота. Его обладатель, давно уже умерший, был выбран для этой цели исключительно за внушительность. Слова, произнесенные много лет назад, были заперты в машине. ?Представь, что машина - ловушка для эхо?, - сказал ей Мило, пытаясь объяснить принцип ее действия. Но несмотря на такой простой и доходчивый принцип действия, машина начала барахлить. Голос ?Властелина Панглота? теперь всякий раз сопровождался постоянным громким шипением и треском. Речь кончилась. С пустой площади в центре долины поднимался дым. Это был ответный сигнал. Корабль продолжил снижение. Тут Джен заметила, что Горман разговаривает со своим помощником. Главный техник показывал вниз. Джен посмотрела туда, но ничего необычного не увидела. Озадаченная, она взглянула на Каспара, но тот занимался тем, что полировал о парчовую штанину свой большой рубиновый перстень. - Ваше высочество... - Горман повернулся к принцу. - Что-то не так. - Что именно? - без интереса спросил принц Каспар. - Взгляните, сир, - сказал Горман, указывая вниз. - Три больших строения, которых не было в наше прошлое посещение. - Эти три резервуара для сбора воды? Но ведь они всегда там были? - спросил Каспар. - Раньше было два. Теперь их пять, - сказал Горман. - Причем новые размерами гораздо больше прочих. Больше, чем может потребоваться воды всему населению Бандалы. Джен разглядела предметы, обеспокоившие Гормана, - большие деревянные цилиндры. Они возвышались на склонах холмов. Каспар, хмурясь, рассматривал их; наконец он раздраженно бросил: - Послушайте, Горман! Ну, построили эти кроты башни, которые им не пригодятся, - что из этого? Почему нас должна беспокоить их глупость? - Не знаю, сир, - сказал Горман. - Но после истории с Минервой я считаю, что в эти... э-э... необычные времена необходима крайняя осторожность. - Горман пристально посмотрел на Джен. - Считаю, что нам следует подняться на более безопасную высоту. Каспар звучно поцеловал по очереди свои рубины. Он терпеть не мог принимать решения. А еще он не любил долго задерживаться в рубке управления. Хотя на советы Гормана следовало обращать внимание... - Хорошо, Горман, - произнес он. - Делай, что хочешь. Но если эта задержка окажется напрасной тратой времени, я буду очень разочарован. - Спасибо, сир, - бесстрастно произнес Горман. Он повернулся и отдал приказ рулевым. Пропеллеры взвыли. Снижение ?Властелина Панглота? замедлилось. Джен увидела, что окружающие холмы поднялись до уровня иллюминаторов. - Вверх, быстро! - скомандовал Горман. Но было уже поздно. Три новых ?резервуара? раскрылись, словно огромные деревянные цветы, и оказалось, что в них совсем не вода. Глава 17 - Всем подразделениям - боевая готовность! - проревел Горман в микрофон, и его голос разнесся по всем громкоговорителям на корабле. - Нас атакуют! - Что это? - спросил принц Каспар, не спуская глаз с трех предметов, быстро поднимающихся в небо. - Воздушные шары, - ответил Горман. - Заполненные горячим воздухом. И большие. Два воздушных шара поднимались по левому борту ?Властелина Панглота?, третий - по правому. ?Резервуары? оказались непрочными деревянными сооружениями, в которых прятались огромные воздушные шары. Теперь они дошли до уровня нижней части корпуса, и глазам Джен предстали сооружения, свисавшие с каждого шара. Большие деревянные клетки, полные людей, веревок, ящиков и прочих предметов, в которых явно можно было узнать оружие. В центре каждой клети находилась большая печь, в которую летели куски дерева и угля. Трубы печей исчезали в раскрытом горле воздушного шара. - Сбить их! - крикнул принц Каспар. - Одним ударом! Орудия к бою! Здесь им не место! Они нарушают первый закон Небесных Властелинов! - Принц вскочил; лицо его побагровело. - Они слишком проворны для наших пушек, - проворчал Горман. Это была правда. Три воздушных шара поднимались гораздо быстрее, чем ?Властелин Панглот?, и скоро должны были исчезнуть из виду. Горман снова склонился над микрофоном. - Всем подразделениям - огонь! Раздалась ружейная пальба. В одной из деревянных клетей рухнул на спину человек. Остальные спрятались где могли. Джен заметила клуби дыма: бандалийцы отстреливались, но тут появились лучи. Автоматическая защита ?Властелина Панглота? - лазеры - уничтожала все, что угрожало кораблю, даже пули. - Мы не можем подниматься быстрее? - крикнул принц. - Нет, сир, - ответил Горман. - Пропеллеры работают на полную мощность. Мы поднимаем температуру газа в секциях, и это поможет нам набрать высоту, но не сразу. Три воздушных шара исчезли из виду. Перестрелка продолжалась. - Что затеяли эти глупые кроты, Горман? - спросил принц. - Пока не знаю, - отвечал техник. Джен никогда не видела его таким озабоченным. Она поняла, что он ничего не может сделать. Все оборудование для защиты и нападения предназначалось для событий, происходящих на земле; никто не был готов к угрозам с воздуха. Горман мог отдавать приказы по всему кораблю, но связь работала односторонне. Первоначальная система связи давно разладилась, и сообщить что-либо в рубку управления можно было только заявившись туда самолично. А пока прибудет посыльный, бандалийцы уже выполнят то, что задумали. - Сир, я дам команду ?полный вперед?. Оставаться здесь слишком опасно, - сказал Горман. - Что? - Принц Каспар был изумлен. - Ты хочешь бежать? Нет, Горман, исключено. ?Властелин Панглот? никогда не станет спасаться бегством от кучки земляных червей... - Считайте это временным отступлением, сир, - сказал Горман, с трудом сохраняя почтительный тон. - Мы вернемся, как только окажемся на безопасной высоте, и примерно накажем бандалийцев. - Нет, - сказал Каспар голосом, срывающимся от бешенства. - ?Властелин Панглот? никогда... Его слова потонули в оглушительном взрыве. Со стороны техников донеслись встревоженные крики, палуба зашаталась. Потом Джен увидела обломки, которые падали с неба по правому борту. Куски обугленного дерева... веревки... обугленные останки. Затем медленно пролетел купол одного из воздушных шаров. Разорванный пополам, он падал вниз, словно огромный горящий ковер. Техники прокричали клич победы. Принц с торжествующей улыбкой обернулся к Горману. - Видишь, Горман! Конец кротам! А ты говорил, наши пушки не могут их сбить! Горман продолжал смотреть на падающий купол с мрачным выражением лица. - Сир, наши снаряды не могли произвести такой сильный взрыв. Единственное объяснение - у бандалийцев есть своя взрывчатка. А это значит, что другие два шара оснащены точно так же. Повторяю, сир, мы должны немедленно покинуть это место. Торжествующее выражение сошло с лица принца. - По-твоему, бандалийцы могут нанести нам урон? - Да, сир. Позвольте мне отдать команду ?полный вперед?. Каспар обеспокоенно покусал нижнюю губу, затем кивнул. - Хорошо, Горман, но под твою ответственность. - Полный вперед! - рявкнул Горман рулевым. Они налегли на рычаги. Секунды спустя палуба снова начала крениться, на этот раз так сильно, что несколько техников потеряли равновесие. Джен тоже упала бы, не держись она за спинку трона. Каспару не так повезло, и он свалился с трона, приземлившись на четвереньки позади Гормана. Горман помог ему подняться, и тут один из техников закричал: - Сэр, мы теряем высоту! Приборы показывают утечку в седьмой секции! Принц, побелев, вцепился в Гормана и завопил: - Боже, они взорвали нас! Мы горим! - Седьмая секция содержит гелий, сир! Точнее, содержала... Горман попытался освободиться от судорожной хватки принца. - Всем сохранять спокойствие! - проревел он - скорее для принца, чем для остальных. - С какой скоростью теряем высоту? - Больше фута в секунду! - отозвался инженер, следивший за альтиметром. - Семьдесят футов в минуту. - Сэр! - крикнул один из рулевых. - Если мы будем снижаться с такой скоростью, мы врежемся в следующую гряду холмов. - Горман, сделай что-нибудь! - крикнул принц, не ослабляя хватки. - Приказываю: сделай что-нибудь! Тут Горман с такой силой оттолкнул принца, что тот отлетел назад и распластался по палубе. Первой его реакцией было изумление и оцепенение, потом в - лице его полыхнуло пламя ярости. - Убей его! - приказал он Дэлвину, который уже двинулся к Горману. - Он посмел поднять руку на принца. Дэлвин схватил Гормана за горло, казалось, не зная, что делать дальше. Он вопросительно посмотрел на принца. - Убей! - вновь крикнул Каспар, поднимаясь на ноги и хватаясь за церемониальный меч. - Или я сам уничтожу его! Сцена в рубке управления представляла странную картину: все замерли, кроме принца, который, выхватив меч, решительно наступал на Гормана. Потом Джен заметила, что Горман умоляюще смотрит на нее... Она тут же поняла, о чем он думает, и после секундного колебания выступила вперед с криком: - Мой господин, не казни его! Он тебе еще нужен! Принц с искаженным от бешенства лицом повернулся к ней. - Что? - спросил он. - О чем ты говоришь, девушка? Этот мерзавец напал на меня. Он должен умереть. Джен подошла к нему и сжала руками его лицо. - Господин, послушай меня, - умоляюще сказала она. - Я знаю, он должен быть наказан, но не сейчас. ?Властелин Панглот? в опасности, и только ты и главный техник вместе можете спасти его. Ты должен позволить ему приступить к своим обязанностям, и как можно скорее. Каждая секунда на счету, мой господин. Смотри! - Она заставила его обернуться и посмотреть вперед. Холмы маячили совсем близко. Каспар несколько секунд смотрел на них и наконец задвинул меч обратно в ножны. - Дэлвин, отпусти его. Горман, делай то, что необходимо. Дэлвин отпустил Гормана. Горман растер горло и спокойно сказал: - Рулевые, повернуть тягу, и - полный вверх. *** - И что, наш любимый монарх казнил его потом? - весело осведомился Мило. - Нет. Леди Джейн отговорила его от таких решительных мер. Горман отстранен от должности и находится под домашним арестом. Я слышала, предстоит судилище, но Горман слишком нужен им, чтобы казнить его или даже надолго отстранить от работы. - Бандалийцы тоже были нужны аристам, однако смотри, что с ними сделали... - Мило показал на клубы черного дыма, которые еще виднелись над отдаленной долиной Бандалы. - Они долго спорили, прежде чем решились на бомбежку, - сказала она. - Леди Джейн снова взывала к разуму, но она оказалась в меньшинстве. Многие аристы были в истерике... они не желали ее слушать. - И поэтому они решили уничтожить единственное место в их постоянно уменьшающейся империи, государство, которое снабжало их металлами, не говоря уж о порохе. - Он засмеялся. - При таком мышлении империям быстро приходит конец. - Говорю тебе, они перепугались, - сказала Джен. Она охватила себя руками. На их обычном месте встречи - на смотровой палубе - было холодно, и ее тонкое платье совсем не грело. - Может быть, еще больше перепугались, чем когда на них напали мы, минервианцы. Ведь мы не причинили им вреда, а бандалийцы причинили, и немалый. - Да уж, - согласился Мило почти радостно. - Даже я слегка забеспокоился. Они чудом уцелели, как поняла Джен позже. Горман был прав: воздушные шары были под завязку набиты взрывчаткой. Случайное попадание пули привело к взрыву одного из шаров, но два других сумели подняться выше ?Властелина Панглота? и забросить абордажные крюки на палубу. Лазеры на людей не сработали. Оба крюка зацепились за корпус, и тогда бандалийцы смогли подтянуть к палубе воздушные шары, заодно выпустив из них часть воздуха. В каждой клетке находилось около десяти человек. Одна группа погибла почти мгновенно, так как на нее напало подразделение Небесных воинов, но второй группе повезло больше, поскольку она высадилась далеко от люка. К тому времени, как Небесные воины настигли их, бандалийцы успели пустить в ход свою взрывчатку, прорвав большую дыру в корпусе корабля и повредив - вероятно, безнадежно - одну из газовых ячеек, так что невосполнимый запас гелия улетучился. Если бы пострадала секция, наполненная водородом, ?Властелину Панглоту? пришел бы конец. Но кораблю и так был нанесен серьезный ущерб, отчего он, возможно, останется навсегда искалеченным, если седьмую секцию не приведут в порядок, наполнив водородом. В настоящий момент ?Властелин Панглот? кренился на левый борт и не мог подняться выше, чем на тысячу футов. Мило вздохнул. - И при всей этой заварухе ты упустила прекрасную возможность испробовать новую последовательность символов, которую я дал тебе для клавиатуры. Она разозлилась. - Прекрасная возможность! Я с минуты на минуту ждала, что мы взорвемся. И если бы не Горман, так бы оно и случилось. Меньше всего я думала про твой ящик с лампочками. - Говорю тебе - в моем ?ящике с лампочками? содержится ключ, который позволит нам открыть источник великой власти. Ты могла бы попробовать и после, пока они препирались насчет бомбежки. - Я была слишком занята принцем. Он все требовал немедленной казни Гормана. Но не волнуйся. Попробую, как только представится случай. Без Гормана это будет легче. Он не сводит с меня глаз. По-моему, он что-то заподозрил. Мило пожал плечами. - Из твоего рассказа следует, что ты спасла его. Если он вернется на службу, то станет относиться к тебе по-другому. - Вряд ли. Он ледяной, вроде тебя. Он следует своим собственным тайным побуждениям и не выказывает своих чувств. Как и ты. Он засмеялся и обнял ее голые плечи. - Как ты можешь говорить, что я ледяной. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Джен отодвинулась от него. - Не надо. Да, я знаю, как ты ко мне относишься. Сначала я тебе нужна была для секса, теперь еще для чего-то, но как только необходимость во мне исчезнет, ты забудешь обо мне и думать. - Все человеческие отношения основаны на нужде - на эгоизме. И все эмоции тоже. Эгоизм способствует выживанию. Думать иначе - романтический самообман. - Значит, ты признаешь, что, как только перестанешь нуждаться во мне, от меня можно будет отделаться? - спросила она. Мило улыбнулся. - Джен, я не могу себе представить такого. - Я уверена, что многим женщинам довелось слышать от тебя это за твою долгую жизнь. И все они умерли и забыты, я уверена. Казалось, слова Джен обидели его. - Быстро же ты набралась цинизма. - У меня хороший учитель. А теперь - мне пора. Принц сегодня показывает избранным свою любимую ?развлекалку? и хочет, чтобы я тоже была там. - Аристы собираются смотреть старые фильмы? - удивился Мило. - После всего, что случилось сегодня, и при том, что ?Властелин Панглот? в таком состоянии? - Именно поэтому. Они хотят вернуться в свой уютный, замкнутый мирок как можно скорее. Сделать вид, будто ничего не случилось. Но хотя Джен и была заранее готова к этому, атмосфера на кинопросмотре у принца в тот вечер показалась ей странной. Никто словом не упоминал о едва не удавшейся атаке бандалийцев; никто не обсуждал, что будет, если ?Властелин Панглот? не удастся отремонтировать; вместо этого шли светские разговоры ни о чем, шутки и принужденный смех. Они действительно притворялись, будто ничего не случилось. А может быть, даже верили в это. После того как был съеден ужин с множеством напитков, они уселись в покрытые мехом кресла лицом к стене, которая казалась сделанной из черного стекла. Джен сидела рядом с принцем. Положив правую руку ей на бедро, принц начал гладить его через тонкую ткань платья. Джен почувствовала, что он возбужден, и решила, что это тоже реакция на случившееся. Должно быть, в постели он будет очень активен. Свет погас, и стеклянная стена растворилась во мгле. ?Развлекалка? началась. При первом просмотре ?развлекалки? Джен была потрясена, что чрезвычайно развеселило принца и его друзей. Это было совершенно невероятное зрелище: стеклянная стена вдруг превратилась в ворота, которые вели прямиком в другой мир - мир, который выглядел более реальным, чем настоящий, мир, где краски были ярче, а люди - крупнее и привлекательнее. Охнув от ужаса, она вцепилась в руку принца. ?Что это?? - закричала Джен. Принц засмеялся и сказал, чтобы она успокоилась и замолчала. ?Смотри и развлекайся. Это всего лишь развлекалка?. И она заставила себя сидеть тихо и смотреть на эти потрясающие картины, возникшие на месте четвертой стены: на людей, лица которых вдруг становились огромными, на головокружительные полеты над странными пейзажами, на гигантские города, состоящие из стеклянных башен, наполненных разноцветными огнями, на сражения между людьми с использованием оружия страшной разрушительной силы, на предметы, которые были сделаны из металла, но разговаривали человеческими голосами... Под конец ей стало казаться, что ее голова вот-вот взорвется от всех тех странных и невероятных вещей, что она видела. На следующий день Джен, не стерпев, рассказала обо всем Мило. - Это был голографический фильм, - объяснил он. - На стеклянную стену проецируются трехмерные картины. Правдоподобие полное, так что ничего удивительного, что тебя это так поразило. Джен спросила его, откуда берутся картины. - Они записаны и хранятся на пленке, только не спрашивай, каким образом это делается. Вероятно, с самого начала двадцать первого века. А о чем был фильм? Джен даже не поняла, что ?развлекалка? содержала в себе какую-то историю. Она видела только обрывки каких-то картин, производящих впечатление хаоса. Тогда Мило спросил, как были одеты люди. - В точности, как аристы... да, и еще они все время пели. - Ах, пе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору