Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Булычев Кир. Глубокоуважаемый микроб -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
ть ничего не покупал по дороге. Разве что привилегии и покровительственный тариф. Но он вполне мог обойтись без привилегий и никогда не пользовался никаким покровительством - правительственным во всяком случае. Что ни день, с него взимали десять долларов за разницу в курсе. С этим генерал смирился, но считал, что десять долларов налога на экспорт и импорт ежедневно бросает на ветер. Через день налог съедал его костюм, и ему приходилось покупать новый. Эссфолт пробыл в Германии девяносто дней. За это время он купил сорок пять костюмов. В отличие от генерала я сторонник протекционизма и считаю эту меру правильной, но, если отправляешься в путь с настоящим полноценным долларом и он тает у тебя на глазах до последнего пятнышка жира на нем из-за надувательства с переводом валюты, пора крикнуть: "Стоп!" - и учредить международную валюту, чтобы доллар стоил сто центов повсюду - от Северного полюса до Южного, и от Гринвича до 180 меридиана. Так заведено на Блитцовском, и, по-моему, лучшей системы не придумаешь. Единица денежного обращения на Блитцовском - бэш. Его стоимость - одна десятая цента по американской системе. В обращении находятся еще шесть номиналов. Привожу их названия с приблизительной меновой стоимостью в американской системе. Бэшэр - 10 бэш. Меновая стоимость - 1 цент. Гэш - 50 бэш. Меновая стоимость - 5 центов. Гэшер - 100 бэш. Меновая стоимость - 10 центов. Мэш - 250 бэш. Меновая стоимость - 25 центов. Мэшер - 500 бэш. Меновая стоимость - 0,5 доллара. Хэш - 1000 бэш. Меновая стоимость - 1 доллар. Теперь о банкнотах. Самая первая соответствует одному доллару, и далее они идут в следующем порядке: 1 хэш, 2 хэш, 5 хэш, 10 хэш, 20 хэш, 50 хэш. Потом названия меняются, и мы имеем: клэшер = 100 000 хэш. Меновая стоимость - 100 долларов; флэшер = 1000000 хэш. Меновая стоимость - 1000 долларов; слэшер = 1000000000 хэш. Меновая стоимость - 100000 долларов. Покупательная способность бэш в Генриленде примерно такая же, как покупательная способность доллара в Америке. Сначала возникли большие трудности с выбором названий денежных единиц. И эти трудности создали поэты. В комиссию по выбору названий вошли только бизнесмены. Они потратили уйму времени и труда на это дело, и, когда опубликовали перечень предложенных ими названий, остались довольны все, кроме поэтов. Они атаковали перечень единым фронтом и высмеяли его самым безжалостным образом. По их мнению, такие названия могли навеки выхолостить живое чувство, переживание, поэтический настрой из денежной сферы, ибо ни в одном языке - ни в живом, ни в мертвом - невозможно найти к ним рифму. И поэты подкрепили свои слова доказательствами. Они наводнили планету задорными двустишиями; их первая строчка кончалась одним из названий монет, вторая бодро и весело выходила на финишную прямую, но финишной ленточки не было, и зафиксировать победу было невозможно. Комиссия убедилась в правоте поэтов. Она решила передать им контракт и поступила мудро. После долгих споров и пререканий выбрали названия "бэш", "мэш" и им подобные. Комиссия одобрила эти названия, референдум официально ввел их в употребление отныне и во веки веков. Эти слова великолепно рифмуются, в этом смысле они не имеют себе равных. Стоит только вспомнить земную финансовую терминологию! соверен пиастр флорин гульден цент грош сантим обол рубль доллар сикель песо дублон шиллинг пфенниг Если объявить конкурс на эпическую поэму о деньгах, - экспромт, дистанция миля, одна попытка, - то поэт-суфласк сможет в одиночку состязаться с поэтами всего христианского мира; он в одиночестве пройдет дистанцию, с ходу рифмуя "гэш", "мэш", "хэш" и прочие "эши". Конкурс выигран, поэма создана! А где же соперники, позвольте вас спросить? Застряли где-то в начале пути, без единого шанса на успех, пытаясь подобрать рифму к упрямым "пфеннигам". Екатерина прервала мои размышления, напомнив, что завтрак уже на плите, а сразу после завтрака у меня соберется группа на занятия по высшей теологической арифметике. Времени было в обрез. Екатерина занялась наладкой мыслефона, а потом я начал записывать на нем новейшую историю Японии, завершавшую, к моей радости, огромный труд - историю Земли. История Японии начиналась с импрессионистического облачка; я не мог взять в толк, откуда оно появилось, и дал машине обратный ход, чтоб проверить качество записи. Все остальное было ясно, но облачко приводило меня в замешательство. Екатерина сразу догадалась, что облачко - отрывок из "Науки и богатства" - нечленораздельный, разложенный на фонемы, спрессованный в одну расплывчатую мысль. Крепкий орешек для будущих студентов-историков! Пусть точат на нем зубы. Мне не терпелось поскорей отправиться к месту раскопок. Друзья-ученые теперь в полном сборе, и я узнаю, как они приняли мою "поэму". Я решил: занятия по высшей теологической арифметике проведет мой ассистент, сам же я немедленно отправлюсь на раскопки. Однако пришлось остаться, ассистент меня подвел. Оказывается, он сам был на раскопках и, как зачарованный, слушал удивительный рассказ Луи и Лема. Мой ассистент родился с душой поэта, он был восторженный энтузиаст, и его воображение напоминало микроскоп, о котором я рассказывал. Добросердечный и искренний по природе, он всегда стремился к благородным, высоким идеалам. Он был не чета своему брату, Лему Гулливеру. Даже в имени, которым я его одарил, заключалась похвала, но мой ассистент звался сэром Галаадом по праву{40}. Он не знал, что символизирует его имя, как и Лем Гулливер, но я-то знал и полагал, что хорошо справился с ролью крестного отца. Сэр Галаад с первого знакомства был моим любимейшим и способнейшим учеником. Он по праву занимал высокое место моего помощника в маленьком колледже - я осмеливаюсь назвать этим громким именем свою скромную школу. Как и я, он очень любил этику и преподавал ее с великой охотой. На всякий случай, я посещал некоторые лекции сэра Галаада, не потому, что не доверял ему, - нет! Просто время от времени у него сильно разыгрывалось воображение, и приходилось возвращать его с неба на землю. Сэр Галаад никогда не грешил против истины, но порой, одержимый какой-нибудь фантастической идеей, пришедшей ему на ум, уверенный в ее правоте, он решительно провозглашал ее истиной. Если б не этот изъян, его лекции по сложнейшим дисциплинам были бы превосходны. Аудитория затаив дыхание внимала его экскурсам по прикладной теологии, теологической арифметике, метафизике и прочим высоким материям. Я же слушал его с еще большим удовольствием, ощущая под рукой тормоз. Попав наконец на место раскопок, я увидел, что работа стоит на мертвой точке. В центре внимания всех участников раскопок был плод моей "фантазии", о котором им поведали Людовик и Лем, причем Лем называл его ложью, а Людовик - поэмой. Он-то и произвел такую сенсацию. Приятели уже несколько часов кряду обсуждали фантастический вымысел; одни разделяли мнение Лема, другие - Людовика, мне же не верил никто. Тем не менее все жаждали узнать подробности, и это меня вполне устраивало. Я начал с того, что Главный Обитатель Земли - Человек и что он на своей планете считается существом высшего порядка, как суфласк на Блитцовском. - Каждый индивид именуется Человеком, - добавил я, - а все люди вместе составляют Человечество. Род человеческий огромен, - добавил я, - он насчитывает полтора миллиарда человек. - Ты хочешь сказать, что их всего-навсего полтора миллиарда - на всей планете? - возопил разом весь клан, не скрывая издевки. Я предвидел этот вопрос и невозмутимо ответил: - Да, всего-навсего полтора миллиарда. Как и следовало ожидать, последовал взрыв хохота, и Лем Гулливер заметил: - Вот так штука! На семейство не наберется! У меня одного родственников больше. Тащите вино, фантазия Гека истощается! Людовик был явно разочарован и огорчен: поэма не на высоте, ей недостает величия, грандиозности. Я сочувствовал ему, но сохранял спокойствие. - Послушай, Гек, - преодолевая смущение, произнес Людовик, - здесь отсутствует логика, это несерьезно. Такое искусство поверхностно и неосновательно. Сам понимаешь, упомянутое тобой мизерное население не соответствует огромным размерам планеты. У нас оно затерялось бы в самой захудалой деревушке. - Отнюдь нет, Луи. Это ты несерьезен, а не я. Не спеши с выводами. Ты еще не располагаешь всеми сведениями, не знаешь одной важной детали. - Какой детали? - Роста этих людей. - А, роста... Разве они не такие, как мы? - Как тебе сказать... Похожи, но лишь телосложением и лицом, а что касается роста, тут не может быть сравнения. Человеческий род не запрячешь в нашу деревушку. - А сколько человек туда можно запрятать? - По правде говоря, ни одного. - Вот это здорово! Ты метишь в классики, Гек, только смотри, не залетай слишком высоко. Я... - Оставь его в покое, Луи, - вмешался Лем. - Старая мельница снова заработала! Не расхолаживай парня, дай ему волю. Валяй, Гек, мели больше! Спасай свое доброе имя. Семь бед - один ответ. Ну скажи еще, что даже один громила не укроется в нашей деревне. - Не смешите меня, - сказал я. - Даже его зонтик не уместится на расстоянии от вашего Северного полюса до экватора. Он скроет из виду две трети вашей малюсенькой планеты. Мои слова вызвали всеобщее возбуждение. - Рубашки, рубашки! - закричала вся компания, вскочив на ноги. Рубашки кружились в воздухе и падали на меня, словно хлопья снега. Людовик был вне себя от восторга, он стиснул меня в объятиях и шептал, задыхаясь от волнения: - О, это триумф, это триумф, поэма завоевала признание, она великолепна, бесподобна, величественна, ты достиг зенита славы! Я знал, что ты на это способен! Друзья продолжали беситься, испуская радостные вопли, и при всеобщем шумном одобрении провозгласили меня Имперским Верховным Вождем Лжецов Генриленда с правом передачи титула по мужской линии отныне и вовеки веков. Послышались выкрики: - Грандиозно! Грандиозно! Да здравствует его величество Человек! Расскажи о нем подробнее! - Охотно, - сказал я, - все, что хотите. Представьте себе, что ваш Блитцовский одет; так вот - даю слово, - я не раз видел людей, на которых его одежда лопнула бы, попытайся они натянуть ее на себя; вздумай такой человек лечь на вашу планету, он целиком скрыл бы ее под собой. Приятели пришли в неописуемый восторг и заявили, что готовы неделю напролет слушать такие превосходные сказки, что я на десять голов выше любого враля за всю историю суфласков. Как я мог так долго таить от них свой великолепный, блестящий дар! И, конечно, они стали просить: - Расскажи что-нибудь еще! Я не возражал. Часа два кряду я занимал их рассказами об Исполине и его планете, перечислял народы и страны, системы правления, главные религии и тому подобное, а сам то и дело косился на Лурбрулгруда в ожидании подвоха. Он был скептик по складу ума. Все знали, что Груд постоянно ведет записи, такая уж у него была привычка. Он вечно норовил заманить кого-нибудь в ловушку и уличить во лжи. Судя по лицам моих слушателей, на сей раз им это не понравилось. Груд их раздражал. Они, разумеется, считали, что я сочинил все эти хитроумные небылицы, чтобы поразвлечь их, а потому несправедливо требовать, чтоб я все помнил, и ловить меня на слове. Как и следовало ожидать, через некоторое время Груд достал свои записи, пробежал их глазами и приготовился выступать. Но Дэйв Копперфилд, подстрекаемый приятелями, зажал ему рот рукой и приказал: - Спокойно! Помалкивай! Гек вовсе не обязан что-нибудь доказывать. Он с блеском продемонстрировал, каких высот может достичь воображение, если это воображение гения, он придумал поэму, чтобы доставить нам удовольствие, и мы получили удовольствие, верно я говорю, ребята? - Попал в точку! - Так вот, повторяю - помалкивай и не расставляй свои ловушки. Он вовсе не обязан держать перед тобой ответ. - Сказал, как отрезал, - одобрили присутствующие. - Поди прогуляйся, Груд! - Нет, пусть спрашивает, - вмешался я. - Я не возражаю и готов ответить на его вопросы. Такой оборот дела их вполне устраивал. Им хотелось послушать, как я буду выкручиваться. - Погодите! - сказал Лем Гулливер. - Какая же игра без пари? Задавай первый вопрос, Груд, а потом подожди немного. - Послушай, Гек, - начал Груд, - в самом начале ты блефанул с этой, как ты ее назвал, кубинской войной{41}. Привел смехотворную статистику этой стычки. Повтори ее, пожалуйста. - Стоп! - сказал Лем. - Ставлю два против одного на ту и другую статистику. Два бэш против одного, что он ничего не вспомнит. Ну, кто согласен держать пари? Все молчали с понурым видом. Лем, конечно, ехидничал, такой уж у него характер. Людовик рассердился и выкрикнул: - Держу пари! - Черт подери, я - тоже! - горячо поддержал его сэр Галаад. - Идет! Кто еще? Ответа не последовало. Лем, потирая руки, злорадно ухмыльнулся: - Держу пари, ставка та же, что Гек не ответит правильно ни на один вопрос из всего списка. Ну, что скажете? Выждав с минуту, я ответил: - Держу пари. Ребята выразили мне шумное одобрение в пику Лему, который изрядно разозлился, но все же не хотел спустить дело на тормозах - о, нет! Это было бы на руку другим. Когда все утихомирились, он сказал: - Стало быть, ты держишь пари, ты сам! Одобряю твое решение. Отвечай на вопросы. Приятели уткнулись в записи Груда и напряженно ждали. - Мы послали на Кубу семьдесят тысяч солдат. - Один ноль в пользу Гека! - закричали мои болельщики. - Мы потеряли убитыми и ранеными двести шестьдесят восемь человек. - Два ноль в пользу Гека! - Одиннадцать человек умерло от болезней. - Три ноль в пользу Гека! - Три тысячи восемьсот сорок девять - от лекарств, прописанных врачами. - Четыре ноль в пользу Гека! - В армию призвали сто тридцать тысяч человек, помимо тех семидесяти тысяч, что были посланы на Кубу. Их разместили в лагере во Флориде. - Пять ноль в пользу Гека! - Мы взяли на полное государственное обеспечение все двести тысяч человек. - Шесть ноль в пользу Гека! - Мы произвели в генерал-майоры врача за отвагу, проявленную в великой битве при Сан-Хуане... - Семь ноль в пользу Гека! - ...за то, что он отправил пилюли в тыл и защищал жизнь солдат с оружием в руках. - Восемь ноль в пользу Гека! - Гек, ты приводил медицинскую статистику компании, которую назвал русско-японской войной. Повтори, пожалуйста, эти цифры. - Из одной партии раненых солдат в девять тысяч семьсот восемьдесят человек, доставленных с поля боя в военные госпитали, умерли только тридцать четыре солдата. - Девять ноль в пользу Гека! - Из партии в тысяча сто шесть японских солдат, отправленных в тыловые госпитали, потому что полевые не брали тяжелораненых, не умер ни один. Все поправились, и большинство смогло вернуться на фронт. Из этой партии три солдата были ранены в живот, три - в голову и шесть - в грудь. - Десять ноль в пользу Гека! - Гек, упомянув американскую медицинскую службу, ты... - Погоди, я об этом не упоминал. Никакой медицинской службы в Америке нет и никогда не было. Я говорил, что народ порой называет ее медицинской службой, порой - ангелами смерти, но и то, и другое названия употребляются в шутку. У нас есть хирургическая служба - отличная, надо сказать, а вся остальная служба делится на два звена и общего названия не имеет. Каждое из них существует независимо друг от друга, осуществляет свои функции и имеет свое собственное название - официальное название, присвоенное ему военным министерством. Военное министерство именует одно из них "Тифозная служба", а другое - "Дизентерийная служба". Одна поставляет тиф в тыловые военные лагеря, а другая - дизентерию в действующую армию. Я говорил вам и о том, что наше правительство сумело извлечь уроки из кубинской войны. Сразу же после конфликта оно реорганизовало свою военную систему. Правительство уволило в запас солдат и призвало на военную службу только врачей. Посылая их в бой, правительство не обременяет их мушкетами и пушками - в их седельных вьюках находится тридцатидневный резерв врачебных боеприпасов. Никакого войскового обоза. Экономия на военных затратах - грандиозная. Там, где раньше воевали целые армии, теперь достаточно одного полка. В кубинской войне сто сорок две тысячи испанских солдат за пять месяцев уничтожили двести шестьдесят восемь наших защитников. За те же пять месяцев сто сорок наших врачей уничтожили три тысячи восемьсот сорок девять упомянутых защитников и, не израсходуй они весь свой боевой запас пилюль, уничтожили бы всех остальных. При новой системе шестьдесят девять врачей заменяют войско в семьдесят тысяч солдат. В результате у нас самая маленькая и самая надежная армия в мире. Я подробно остановился на этих событиях, хоть они и не числятся в списке, потому что они дают общее представление о том, что вас интересует. Извините, что прервал игру своим отступлением. Вернемся к вопросам. К этому времени в настроении присутствующих произошла резкая перемена, отовсюду слышались возбужденные выкрики: - Подожди, подожди, мы тоже держим пари! Приятели так распалились, что совали деньги Лему, решив держать пари на все оставшиеся сто восемьдесят два вопроса, как он и предлагал с самого начала. Лем уклонился. Он уже проиграл двадцать бэш Луи и двадцать Галааду. Дело для него было гиблое. Уклонившись от пари, он заявил, даже не пытаясь подсластить пилюлю: - У вас была возможность, а вы ею не воспользовались, значит, в игре не участвуете. Отказ накалил страсти еще больше. Приятели предлагали Лему двойную ставку. Он снова отказался. Ставки росли - три к одному, четыре к одному, пять к одному, шесть к одному, семь, восемь к одному. Лем отказывался. Тогда они махнули рукой на эту затею и утихомирились. - Предлагаю пятьдесят к одному, Лем! - сказал я. Боже, какой тут поднялся шум! Лем колебался. Искус был велик. Все затаили дыхание. Он молча размышлял целую минуту, потом заявил: - Не-ет, не хочу. Снова поднялся шум. - Лем, два к одному, что я не упущу ни одной детали в ответах на все сто восемьдесят два вопроса, - продолжал я искушать Лема. - Соглашайся, если хоть одна деталь будет упущена, вся сумма ставок - твоя. Скажешь, не велика пожива? Ты ж бывалый игрок! Ну, соглашайся! Мои слова задели его за живое. Я это знал наперед. Лем принял вызов. Он держался, стиснув зубы, пока я не довел счет до тридцати трех без единой ошибки. Болельщики следили за мной затаив дыхание и лишь изредка разражались аплодисментами. Лем пришел в бешенство. Он клялся с пеной у рта, что здесь какая-то казуистика, размахивал кулаками, кричал. - Все это - надувательство, сфабрикованная ложь. Другим заплачу, а тебе - нет! Ты вызубрил свои сказки наизусть и заманил меня в ловушку, а я по глупости попался. Т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору