Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дилени Сэмуэль. Падение башен -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
если бы телепаты стали родиться у нас, людей, - сказал Джон. - Тут мир сохранился бы недолго. Эркор кивнул. - Вот поэтому мы и скрываем от вас паши способности, насколько это возможно. - Я сам иногда желал бы слышать мысли других людей, - сказал Джон. - Это равносильно тому, чтобы дать цветное зрение человеку, неспособному отличить одну форму от другой и не могущему даже оценивать расстояния. Сначала это было бы забавно, вроде игры, а потом стало бы ненужно, и досадной помехой для тебя. Джон пожал плечами. - Где мы будем искать Лита? - Сначала найдем кого-нибудь и поспрошаем о мальчике. - Именно это жрец и имел в виду, когда сказал, что ты можешь искать где и как хочешь? - Да. - Может, твой народ более цивилизован, чем мы. Эркор рассмеялся. Десятки троп тянулись, как капилляры по телу леса. Джон и Эркор прошли многие из них, прежде чем Джон начал замечать разбросанные кучки сбитых листьев на черной земле, сломанные веточки, легкие уплотнения почвы, указывающие, что тут кто-то проходил, - Вон там, - сказал Эркор, - две женщины дремлют на траве. Одна из них видела странного светловолосого мальчика, слегка хромавшего, не из лесного народа. Похож на Лита. - Откуда у него хромота? Эркор пожал плечами и, помолчав, сказал: - Мужчина, прошедший там, однажды охотился со светловолосым мальчиком. Шесть месяцев назад они вместе ставили ловушки. - За шесть месяцев он мог уйти куда угодно. - Правильно. Внезапно Эркор становился, и Джон тоже застыл рядом. Через секунду листья пред ними раздвинулись, и высокий страж с копной седых волос шагнул вперед. По левой стороне лица бежали три рубца. - Вы идете за молодым иностранцем, - сказал он. - Ты знаешь, где он сейчас, - сказал Эркор. - Ты знаешь, что он идет мимо больших камней, сейчас остановился, оперся на палку и вглядывается в небо. - Ты не следуешь за паутиной мысли, в центре которой он находится, - сказал седой старик. Ничего не говоря больше, Эркор пошел дальше, а седой прошел мимо них в своем направлении. - Теперь ты знаешь, где Лит? - спросил Джон. Эркор кивнул. - Почему вы разговаривали вслух? - Из вежливости. - Вы говорите вслух, когда хотите быть вежливыми друг с другом. Эркор взглянул на Джона. - Мы были вежливыми с тобой. Они шли дальше, Эркор вдруг сказал: - Что-то не так. - С принцем? - Нет, с мысленным рисунком, за которым я следую. Это вроде радарной сети, которую все телепаты, или большая часть их, поддерживают для направления, для информации. Просишь разрешения воспользоваться ею. Но в ней что-то не правильное. - Он остановился. - Джон, это смотрит на весь мир, как тот рисунок, что я видел у твоей сестры и у короля. - Но зачем же этому быть в лесу? Можешь ты сказать, что это означает? Эркор покачал головой. - Принц за теми деревьями, - сказал он. - Пожалуй, лучше сначала тебе одному поговорить с ним. Он быстрее все вспомнит. - А разве он не помнит? - Все это было давно, а он еще мальчик. Джон кивнул и зашагал вперед. Фигура резко повернулась, светлые глаза на темпом лице прищурились. - Ваше Величество, - сказал Джон. - Вас зовут Лит? Вы наследник трона Торомона? Мальчик стоял неподвижно. В одной коричневой руке он держал посох. Он носил одежду лесных жителей: кожаные штаны и шкура на одном плече в качестве накидки. Ноги были босые. - Ваше Величество, - снова сказал Джон. Глаза раскрылись, удивленно яркие на бронзовом лице. - Извините.., извините меня... - голос был хриплый, но юношеский, - что я говорю медленно.., я не.., говорил.., очень давно... Джон улыбнулся. - Вы помните меня? Я с другом привез вас сюда три года назад. Теперь мы снова здесь, чтобы увезти вас обратно. Вы помните, что вас послала сюда герцогиня Петра? - Петра? - Лит сделал паузу и огляделся вокруг, как бы ища ответа у деревьев. - Моя.., кузина Петра? Она рассказывала мне сказку о бежавшем заключенном. Только это была не сказка, а быль... - Правильно, я и есть тот заключенный. - Зачем вы пришли? - спросил юноша. - Ваш брат умер. Вы должны занять трон. - Значит, вы знаете моего брата? - Знал, но очень давно, до того, как попал в тюрьму. Мне было тогда примерно столько же лет, сколько вам теперь. - Пох, - сказал принц. Он сделал несколько шагов и Джон заметил легкую хромоту. - Там идет война. Я слышал о ней несколько раз, когда приезжали брать людей из леса сражаться с.., врагом за барьером. Я хочу узнать многое, и там будет много дел. Теперь я вспомнил. Они пошли к тому месту, где их ждал Эркор. Джон удивился, как быстро юноша приспособился к повой ситуации. Тонкость восприятия, думал он, или просто жизнь среди этого народа оказала такое воздействие на принца. *** Они почти достигли берега, когда Эркор неожиданно остановился. - Судно! - Что с ним? - спросил Джон. Они были еще в лесу. - Неды в доках, пытаются потопить корабль. - Здесь, с побережья? - спросил Джон. - Зачем? я думал, что неды только в городе. - Банды распространились по всему Торомону. С ними лесной страж и.., я видел этот рисунок! - Зачем они хотят утопить яхту? Ты видишь какую-нибудь причину? Эркор покачал головой. - Команда защищается. Один матрос пытался запустить мотор, но огненное лезвие хлестнуло его по спине, и он с криком упал на панель управления. Блеск огня в глазах человека, который прыгнул назад с наклонившейся палубы, когда волна хлынула через борт и закипела на судне в огне. Дым окутал рулевое колесо, где лежит матрос. - Эркор тяжело вздохнул. - Но зачем? - спросил Джон. - Чего они хотят? У них есть какой-то план? - Нет, я не могу определить плана. - Что же нам делать? - спросил Лит. - Каким-то способом нам надо вернуться. Может быть, сумеем отплыть из рыбачьей деревни или на грузовом пароходе, везущем руду с рудников в Торон. Они снова шли по лесу до ночи, спали на краю поляны, а с рассветом продолжали путь. Эркор первым услышал звук. Затем и двое других остановились и прислушались. За деревьями в утреннем воздухе тонко звучала калиопа... Глава 8 - ., затем начали бросать в нас огонь. Мы бросились за те каменные мешки, как каракатицы. У них есть что-то горящее, как солнце, а там, где оно бьет, его скрывает туман. Я раза два был в передовых отрядах, чтобы установить начало постоянного лагеря, но ничего не вышло. То, что они делают, просто ужасно: повсюду разбросанные куски ребят. Нам говорили, что пройти тут будет столь же легко, как разрезать плод кхарбы. Говорили, что здесь, вероятно, стрельбы не будет. Ну, а я вовсе не хотел кончить так, как эти выпотрошенные отряды, и клянусь, готов был выйти из-за мешков и драться. И вдруг началась какая-то свалка футах в двадцати ниже. Ну, все, подумал я, они пробились и через десять секунд я мертвый. Но я ошибся. Суматоха внизу усилилась, затем кто-то включил фонарик, и я увидел в тумане высокую фигуру. Это возвращался Курл. Я мигом очутился внизу. Все столпились внизу, вокруг него, послушать, что он скажет. Он присел на корточки в грязь и велел парню с фонариком посветить. И начал рисовать на мягкой земле. "Это наша стена. Здесь гнездо, и здесь, так что они могут бить вдоль стены. Но помните, это только два лагеря. Если вы пойдете по прямой, вы пройдете мимо обоих, и они не увидят вас. Так что идите в этом направлении, оно приведет вас прямо к нашей базе". Прежде чем мы успели задать ему какой-нибудь вопрос, он перебрался через стену и исчез в темноте. Я тоже перелез и побежал следом за каким-то парнем. Этот Разведчик, - закончил повествователь, сидевший на пустой клети от машины, в то время, как остальные сидели на куче досок перед бараками, - чертовски хороший парень. - Он посмотрел на Тила. - Так что, ты не задирайся с ним. Ну да, он со странностями, но... Перед костром прошла тень. Свет коснулся длинной шеи, открытого ворота, желтых глаз. Курл окинул всех взглядом и пошел к хижине. Креветка, стоявший в дверях, посторонился. Через минуту заскрипели пружины койки. - Он в самом деле близко видел врага? - спросил кто-то. - Ну, если кто и видел, то это он, - тихо ответил рассказчик и зевнул. - Пойду спать. Здесь так же тяжело вставать, как и в Торомоне. Другие стали тоже расходиться. Тил уже входил в хижину, как вдруг услышал звук, средний между чириканьем и писком. Тил заглянул за угол хижины и затаил дыхание. Что-то двигалось в грязи. Тил быстро нырнул обратно и схватил за плечо кого-то из солдат. - Там кто-то есть! - прошептал он. - Слышишь? Раздался смех, и плечо под рукой Тила затряслось. - Брось, солдат, это просто хлопун. Они иногда бродят здесь. - Что они такое? - Кто знает. Животные, я думаю. А может, растения Они никому не мешают, разве что шумят немного. Звуки раздались снова, отчетливое регулярное хлопанье, затем писклявая мелодия. Тил вошел в хижину, разделся и лег. Равномерное хлопанье снаружи напомнило хлопанье ткацкого станка матери, ладоней отца, стряхивающего воду с плаща, его бьющего ремня... Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп. Тил открыл глаза. Было раннее утро. Звук шел прямо из под двери. Тил сунул ноги во влажные сапоги и пошел к двери. Последний ночной костер погас, угли и полусгоревшие доски лежали в нескольких футах от него. Вокруг нервно ходила не то птица, не то животное, а может, исключительно самособравшаяся перьевая метелка для смахивания пыли. Существо исследовало остатки костра, стоя на трех широких перепончатых лапах, а четвертой подталкивало уголек. Оно трижды обошло вокруг него, присело и.., стало клевать его! Сначала Тил подумал, что видит голову или хвост, по нет, все тело было бесформенным клубком перьев. Животное похлопало вокруг другого уголька и издало свое пищащее кудахтанье. Тил вышел и остановился в дверях. Создание, видимо, заметило его, сделало шесть хлопающих шагов к нему, наклонилось и два раза присело. Тил засмеялся и хлопун закудахтал. - Эй, что это? - спросил Лог. Тил пожал плечами. - А он симпатичный, - сказал Лог. Хлопун попятился, а затем осторожно подобрался ближе к двери. Тил протянул руку и быстро щелкнул пальцами. - Он кусается? - спросил Лог. - Сейчас узнаем. Хлопун отскочил на десять дюймов в снова присел. - Подъема еще не было. Почему вы встали? Тил и Лог быстро повернулись па стальной голос позади. К двери шел Разведчик. - Либо заткнитесь, либо выйдите, - сказал Курл. - Люди-то спят, Лог. Если хотите трепаться - уходите отсюда. - Затем он увидел хлопуна. Тил и Лог вышли и неловко стали у стены. Курл с улыбкой смотрел на них. Он указал на хлопуна, который делал теперь арабеск двумя ногами и как бы слушал. - Эго твой друг? Хочешь иметь домашнего любимца? Тил пожал плечами. Курл наклонился, поднял уголок и поднес его к хлопуну. Создание опустило ноги, подбежало к руке, вспрыгнуло на нее и присело, а затем быстро обвило перепончатыми лапками запястье Курла. Когда Курл выпрямился, животное повисло на его руке. - Вытяни руку, - сказал Курл Тилу. Тил вытянул руку рядом с рукой Курла. Курл начал сжимать кулак. Хлопун вдруг заволновался и осторожно переместился на руку Тила. - Он любит уголь и тепло, - сказал Курл. - Давай ему и то, и другое, и он останется с тобой, - Он повернулся и зашагал в туман. - Не иначе, как пошел вынюхивать какой-нибудь вражеский лагерь, - сказал Лог. - Что ты будешь делать с этим зверем? Тил посмотрел на хлопуна, хлопун открыл глаза и тоже посмотрел на Тила. Юноша громко рассмеялся. Глаз имел молочный оттенок полированной раковины, пронизанный золотыми жилками. Другой глаз отливал перламутром. Затем оба глаза закрылись, сквозь перья блеснул третий, тоже, как и первый, пронизанный жилками, только красными. - Видел ты такое? - спросил Тил, но третий глаз закрылся. - Что? - Ну, это-го уже нет. Лог зевнул. - Пропусти меня в хижину и дай доспать мои последние пять минут, - сказал он. - Я встал только затем, чтобы посмотреть, что ты там разглядываешь. - Он вошел в хижину. Тил поднял хлопуна и стал его рассматривать. В перьях появилось семь глаз без зрачков. Их приглушенная серебряная поверхность отливала пастельным глянцем. Теплое чувство, поборовшее холод тумана, пронизало Тила. Он был за барьером, смотрел в дружеские, знакомые, такие знакомые пастельные глаза. В этот вечер он проверил 606-Б. Асбестовое покрытие на одной зажимной пластине облезло, так что он снял ее и отнес на склад, где получил новую. Один раз танк прошел так близко, что Тил увидел в открытом куполе Креветку. - Как идет? - спросил Тил. - Могу повернуть его почти на пол оборота. - Поздравляю. Танк прогремел дальше, и его скрыл туман. Тил вдруг заметил, что хлопуна нет на месте - на верхушке сборочной стойки. Он быстро огляделся вокруг. Откуда-то позади Тила послышалось хлопанье. Тил вытер руки о штаны, повернулся и пошел в туман. Один раз он споткнулся и чуть не упал. Обретя равновесие, он увидел, что стоит как раз перед полукругом хижиа. Щебет доносился слева. Тил перелез через трехфутовую каменную стену, остановился и щелкнул пальцами. Щебет тут же возобновился, но достаточно далеко. Тил побежал вперед. - Эй, иди сюда! Возвращайся и оставайся со мной! Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп. Тил пробежал шагов двадцать. Когда он остановился, хлопун остановился тоже и закудахтал. - Ну и черт с тобой! - сказал Тил и пошел назад. Он сделал несколько шагов, но вдруг замедлил ход и нахмурился. Он сделал пять шагов вправо и наткнулся на группу безлистых деревьев. Он еще сильнее нахмурился и пошел в другом направлении. Через пять минут он обратил внимание, что земля под ногами стала исключительно твердой Он не помнил, чтобы когда-нибудь шел по такой. Он пошел дальше. Что-то ударило его по шее. Оказывается, он снова зашел в рощу колючих деревьев. Но прутик, хлестнувший его по лицу, не был острым и колючим, но гнулся, как резиновый. Мысль об утерянном значении этого скользнула в его мозгу. Рука его отдернулась назад, шея и часть спины как бы ощетинились. Он отступил от скелетоподобных деревьев на шатких ногах. Туман был очень плотным. Что-то защебетало слева. Тил резко повернул вправо и побежал. Сначала грунт был твердым, затем мягким. Туман вползал в легкие, жалил ноздри. Тил бежал. Он вовремя успел вытянуть руки, чтобы не удариться лицом о внезапно выросшую перед ним скалу. Утес был громадный: он исчезал наверху и по обе стороны. Тил прижался спиной к камню и пытался закрыть глаза, но они упорно не хотели закрываться и истерически вглядывались во мглу. Что-то двигалось к нему, - Ты выбрал чертовски неподходящее время для прогулок, - сказал Курл и хлопнул ладонью по груди Тила, который почти терял сознание. - Дыши! Тил стал дышать и сам отклонился от утеса. Рубашка его была мокрой от пота. - Не падай, - сказал Курл. - Я не намерен нести тебя. Тил не упал. - Пошли. Не стоять же здесь всю ночь. ^Ноги Тила не желали работать, и первые шаги были неуверенными. - Где.., где мы? - Примерно в сорока ярдах от вражеского гнезда, - медленно сказал Курл. Это остановило Тила. - Подожди минутку... - он задохнулся. - Я же не мог зайти так далеко. - Они не ждут, когда мы придем к ним. Давай, двигай. Мы нигде не в безопасности. - Подожди минутку, - снова взмолился Тил. - Ты хочешь сказать, что они на самом деле располагаются лагерем... Я имею в виду, что ты видел их. Ты не можешь взять меня поближе, чтобы я тоже посмотрел на них.. - В темноте и в этом тумане тебе нужно подойти чертовски близко, чтобы увидеть что-нибудь, - сказал Курл и, помолчав, добавил: - Я тоже никогда их не видел. Наконец туман впереди был прорезан светом лагерного костра. Мороз пробежал по спине Тила, но он сказал: - Спасибо. Почему ты пошел за мной? - Ты хороший механик. 606-Б очень важная машина. - Угу, - сказал Тил. - Так я и подумал. Когда они проходили мимо столба с указателем, раздалось кудахтанье и щебет, и что-то захлопало у его левой ноги. - Он бродил здесь всю ночь, разыскивая тебя, - сказал Курл. - Ему было очень одиноко. - Да? - Тил наклонился и протянул руку. Мягкие лапы надежно обвились вокруг его запястья. - Ты хочешь сказать, что ты ждал меня здесь все это время? Ты хочешь сказать, что ты торчал тут и мигал всеми своими глазами, в то время, как я бегал кругом в этом... Как чистое облегчение, как толчок вверх, освобождающий от давления, поднялось чувство привязанности. Когда Тил выпрямился, по лицу его скатилась слеза. Курл исчез в тумане у бараков. Ночная игра в удачу заканчивалась. Тил выудил кусочек теплого угля, пищу хлопуна, и посадил самого хлопуна греться у самой золы. - Друг, - сказал Илло, увидев Тила. - Мы удивлялись, куда ты ушел. Что ты выглядывал? - Просто исследовал, - ответил Тил. - Хорошо, что тебя самого не исследовали во вражеском лагере. Ты знаешь, что они подошли ближе? - Угу, слышал. - Возможно, скоро будет главный удар. - Ты имеешь в виду сражение? - Конечно, не игру в удачу. Ну, ладно. Я рад, что ты вернулся. Глава 9 Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп: парусиновый чехол, который Кли сняла с калиопы, ударяет ветром с луга о спинку консоли клавиатуры. Записная книжка открыта на музыкальной сетке, и странный график множественных линий волной проходит по странице, местами прорезаясь двойными и тройными штрихами. Кли ставит четвертый, добавляет пятый. - Что ты там пишешь? Кли повернулась, улыбаясь. - Привет, мистер Тритон. Полный бородатый джентльмен посмотрел на палатки, вагоны, карусели. - Сегодня вечером не слишком много работы. Вот когда мы путешествовали по фермерским землям, у нас бывало полно деревенщины. А когда наступало время Большого Шоу, успевай только отгонять зевак от палаток. Война - плохой бизнес. Все-таки у нас враг за барьером. Что это за каракули? - Это новейший, совершенно бесполезный метод музыкальной записи. Он очень сложен для чтения, но охватывает гораздо больше нюансов в музыке, чем обычная система. - Понятно, - сказал мистер Тритон. - Одной рукой он погладил бороду, а другой начал арпеджио на резких нотах. - Я начал играть на этой штуке тридцать семь лет назад. А теперь, - он убрал руку с клавиатуры и сделал жест в сторону участка, - я хозяин всего этого. Да, дело швах. Конечно, плохие сезоны бывали и раньше, но такого никогда не было. В конце этой недели мы отправимся обратно в город. По крайней мере, там мы будем уверены в постепенной толпе. Война не располагает к цирку. Все люди перебираются любыми средствами в город. Кли глянула на покрытый травой луг и вдруг вскочила. - В чем дело? - спросил мистер Тритон. - Кто эти люди? Кли уже спрыгнула с платформы и побежала по лугу. - Джон! - Кли! - он схватил сестру и закружил ее. - Что ты здесь делаешь, Джон? - Мы пришли к тебе с визитом. Что делаешь ты? - Так много, что не знаю, с чего начинать. Я открыла новый обертон в серии вибрации тетрона. Ты знаешь, что плотность жилок листа постоянна, как бы далеко они не отошли от стебля, и эта постоянная различна для каждого листа? Но эта информация тебе не нужна. Затем я выработала что-то большее, чем все это, но по-настоящему я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору