Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Качановский Алоиз. Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ную решетку. - Я так боялась, что вы разобьетесь, - говорит Пумс. - Ничего страшного, - заверяю я ее. - Только не знаю, как я теперь буду возвращаться, плющ оборвался, а без него по карнизу не пройти. Придется тебе вызывать слесаря, чтобы распилить решетку. - А может быть, какое-нибудь окно вдоль этой галереи незарешечено? - высказывает предположение Пумс. Я иду по галерее до конца и возвращаюсь с неутешительным известием. Все окна - с решетками. Я предлагаю Пумс подняться в мою квартиру этажом выше и ждать меня у окна там. Возможно, на том этаже какое-нибудь окно поможет мне найти выход из положения. Иду по галерее до лестницы и поднимаюсь на следующий этаж. Прохожу всю галерею туда и обратно и останавливаюсь у окна своей кухни. Как странно заглядывать в свою квартиру снаружи. Все выглядит как-то по-другому, непривычно. Вижу прекрасно прибранную кухню, приемную и дальше, через приоткрытую дверь, часть комнаты, угол дивана, картину на противоположной стене. Впервые в жизни моя квартира кажется мне уютной и желанной. Наверное, потому, что проникнуть туда я в данном случае не могу. Слышу скрежет ключа в замке, появляется Пумс. Оглядывается по сторонам. - Пумс, - кричу я. - Вы нашли выход? - спрашивает она. - Нет, здесь все окна тоже с решетками. Придется тебе звать слесаря. - А сами мы не смогли бы взломать? Я не из слабеньких, - заявляет Пумс, напрягая свой микробюстик. (Одри Хепберн в "Сабрине".) - Нет, это нам не под силу. Но можно попробовать выломать дверцу в самом низу лестницы, - говорю я, так как именно в эту минуту вспоминаю о старой проржавевшей дверце из эпохи моего детства. - Подай-ка мне молоток! Он в приемной за вешалкой. Пумс приносит мне молоток и заявляет: - Я спускаюсь вниз. Может быть, смогу помочь вам снаружи. Внизу - сюрприз: дверца, ведущая на пожарную лестницу, открыта. Весело улыбающаяся Пумс уже ожидает меня. - Ура! Ты что перегрызла решетку зубами? - спрашиваю я. - Дверца была незаперта, - говорит Пумс. Разглядываем старую проржавевшую дверцу. В районе замка ржавчина носит следы взлома, замок поврежден. - Царапины еще свежие, - резюмирую я. - Думаю, все это произошло именно вчера. Кто-то вломился сюда со стороны улицы, чтобы по пожарной лестнице подняться на этажи. Улочкой проходим до угла дома, заворачиваем к подъезду. На террасе бара многолюдно. Слышим, как все присутствующие обсуждают загадочное появление двух трупов в полицейском автомобиле. По тротуару перед подъездом прохаживается полицейский. Окидывает нас взглядом, но пропускает без слова. Входим в наш подъезд и поднимаемся по ступеням. - А, собственно, с какой целью вы путешествовали по галерее? - спрашивает вдруг Пумс. - Что вы собирались там увидеть? - Наивное дитя! Я должен был проверить, можно ли сейчас через балкон попасть на галерею, потом на лестницу, соединяющую этажи, и таким образом получить возможность заглянуть в окно, как мы делали это много лет назад. Допустим, что Нусьо был застигнут в канцелярии черной и спрятался за портьеру. После этого пришел тип, который договорился с черной о встрече, и убил ее. Нусьо все слышал, но ничего не видел через портьеру. Он мог открыть балконную дверь, выскользнуть на карниз и уже знакомым тебе способом заглянуть в окно. Убийца заметил его, но Нусьо не догадывался об этом. Понимаешь? Потом Нусьо возвратился тем же путем за портьеру, убийца подстерег его и застрелил, а уже потом отнес труп черной наверх в мою квартиру. - Во-первых, зачем бы он стал расхаживать с трупом, - скептически возражает Пумс. - Во-вторых, не думаю, чтобы Нусьо после того, как увидел в окно убийцу и труп черной, стал бы возвращаться в канцелярию. Скорее бы он удрал по лестнице вниз. - Но ведь там, внизу, дверца была закрыта. Постой, а может быть, она и не была закрыта? Конечно! Это Нусьо и разбил замок на ней! - наконец соображаю я. - Оттуда он и вошел на этаж канцелярии, а не по главной лестнице. Он мог и не услышать ничего о ключе под гидрантом, а возможно, просто решил не рисковать и идти более привычным для него путем, После того, как он через балкон попал в канцелярию, Нусьо принялся за сейф, но черная вспугнула его, он спрятался за портьеру... а дальше не знаю, как там было, убила его сама черная или убийца черной. - Предположим, что убийца. В таком случае, когда он убил его, до черной или уже после нее? - Не имею представления! Но могло все пойти и так: Нусьо сидел за портьерой и слышал, как тот тип уговаривал черную, чтобы она поднялась с ним в квартиру. Разговор заинтриговал Нусьо, и он через балкон и лестницу добрался до окна моей квартиры и таким образом подсмотрел всю сцену убийства. А может быть, и не увидел, и вернулся сюда обратно. Но и убийца вернулся, хоть и другой дорогой. По главной лестнице, чтобы забрать в канцелярии этот пресловутый депозит. Здесь он встретился с Нусьо и прихлопнул его. Логично? А? Честно говоря, все это не кажется мне ни логичным, ни убедительным, но Пумс смотрит на меня с восхищением. Открывает двери ключом, который я подал ей перед этим через окно, возвращает ключ мне, и мы через приемную направляемся к кабинету. 10 Мы входим и застываем в недоумении. Пумс издает тихий писк, как кролик в агонии. Действительно, ситуация отвратительна. Посреди комнаты стоит тип в плаще и шляпе, с лицом, затянутым по самые глаза какой-то тряпкой. В руке он держит револьвер, нацеленный в нашем направлении. Немая сцена. Неожиданно вся тройка подскакивает, словно о г удара током. Это я роняю из ослабевшей руки молоток. Машинально наклоняюсь, чтобы поднять его. - Стоять, - сдавленным голосом командует пришелец. Замираю по стойке смирно. Бандит красноречивым движением руки с револьвером гонит нас по направлению к письменному столу. На деревянных ногах двигаемся туда. Бандит обходит нас, не опуская револьвера, и располагается у двери, отрезая нам путь к бегству. - Открыть сейф, - приказывает он. Пумс бросает на меня вопрошающий взгляд. Пожимаю плечами. - Сейф открыть невозможно, - заявляю я. - Открывайте или буду стрелять, - бормочет бандит чуть слышно, но движение ствола револьвера выглядит достаточно убедительно. - Не знаю комбинации, - говорю я с обреченным спокойствием. - Сейф не открывался уже много лет. Бандит издает неопределенный звук типа "болтай больше". Естественно, он не верит мне. Поднимает револьвер чуть выше. Убьет нас. Тут уж ничем не поможешь. Я не открыл бы сейф, даже если бы очень захотел сделать это. Мысленно прощаюсь с жизнью. Мне даже не очень жаль ее. Особенно принимая во внимание существование фиолетового чудища: надеюсь он не последует за мною на тот свет. Жаль только Пумс... Бросаю взгляд на нее. Она в шоке, но в общем-то держится молодцом. Неожиданно Пумс поворачивается и идет к сейфу. Начинает происходить нечто достойное удивления. Пумс кладет руку на диск замка и прижимается ухом к двери сейфа, словно врач исследующий здоровье пациента. Блефует, желая выиграть время? А может быть, не блефует? Потихоньку вращает диск, не отрывая ухо от дверцы. Выражение лица у нее сосредоточенное, и впервые с тех пор, как я познакомился с нею - осмысленное. Поворачивает диск то в одну, то в другую сторону, внимательно вслушиваясь. - Быстрее, - бормочет бандит. Пумс рукой дает ему знак, чтобы не мешал ей. Продолжает манипулировать диском. Раздается едва слышный скрип. Пумс краснеет от напряжения и не отрывает руку от диска. Раздается второй скрип, третий... наконец скрип более слышный - и дверцы раскрываются. Пумс поворачивается к нам лицом. В глазах у нее блеск триумфа. Бандит приказывает ей жестом открыть дверцы полностью. В это мгновение я шевелюсь, бандит с грозным ворчанием вновь направляет на меня ствол револьвера. Смотрю в роковое отверстие, но вижу и еще кое-что. Что-то происходящее за спиной бандита. Двери приемной беззвучно раскрываются. Показываются седые космы и вся фигура Гильдегарды. Хочу жестом предостеречь ее, но Гильдегарда наклоняется, приподнимается... и секунду спустя бандит в маске валится на пол, как будто сраженный громом, переворачивая попутно кресло, стоявшее у столика с пишущей машинкой. Одним прыжком достигаю его и пинком ноги выбиваю револьвер из его руки. Нагибаюсь, чтобы сорвать маску с его лица. В это время за моими плечами раздается грохот. Оборачиваюсь и вижу, что Пумс лежит на полу с закрытыми глазами: обморок. Хватаю револьвер, прячу его в карман и спешу оказать помощь Пумс. Гильдегарда машет у нее перед лицом какой-то книжкой, чуть похлопывает по лицу. Наконец Пумс открывает глаза. - Что это было? - спрашивает она голосом умирающей. Садится на полу, и неожиданно ухватив меня за руку, показывает в направлении двери. Взлетаю в прыжке, бросаюсь в погоню, но... поздно. Все произошло молниеносно. Пришелец в маске поднял голову, оперся руками на книжку, лежащую рядом с перевернутым креслом, потом моментально вскочил на ноги и исчез за дверью. Бегу за ним в приемную, но он уже сбегает по лестнице. Упорно преследую его до дверей подъезда... но здесь мой разбег ослабевает. Дежурящий на тротуаре полицейский как раз останавливается перед нашим подъездом. Мгновение стоим с ним лицом к лицу, после чего я разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов с совершенно равнодушным видом и небрежным шагом неторопливо возвращаюсь наверх. Гильдегарда и Пумс стоят посреди кабинета словно два соляных столпа. Все, что осталось от посетителя в маске - это шляпа, свалившаяся с его головы в момент падения. Поднимаю ее и присматриваюсь с интересом. - В детективных романах личность преступника с легкостью устанавливается по его головному убору, - заявляю я. - Всегда можно обнаружить на нем этикетку, несколько волос, железнодорожный билет за лентой, и множество других улик. Однако, боюсь, что на этот раз шляпа преступника нам не поможет. Действительно, головной убор совершенно новый и такой обычный, что наверняка треть жителей нашего города носит такие же. - Хотя, подождите. Кажется что-то есть! - Шляпа новая, но я замечаю грязный отпечаток сзади над самыми полями. - Это от молотка, - объясняет Гильдегарда и показывает лежащий поблизости молоток, тот самый, который я уронил, когда пришелец в маске целился в меня из револьвера. - Так вот чем вы его обработали, - с уважением произношу я. Поднимаю молоток, взвешиваю его на руке, оцениваю взглядом массивную фигуру Гильдегарды. - Ему еще повезло, что вышел из этой передряги живым, - продолжаю я. - А каким чудом вы оказались тут в самый подходящий момент? - Я вошла в приемную и услышала, как этот человек вам грозил, - объясняет нам Гильдегарда. - Открыла потихоньку дверь, увидела на полу этот молоток, ну и... наверно ударила его этим молотком по голове, не помню точно, я была страшно взволнована. - Вы замечательная женщина!! Вынимаю револьвер из кармана и внимательно присматриваюсь к нему. Тем временем Пумс окончательно приходит в себя, пудрит носик, поднимает перевернувшееся кресло и приближается ко мне. - Это здорово, что вы забрали у него револьвер, - тоном знатока заявляет она. - По револьверу мы легко его выследим. Револьвер это не шляпа. - Это точно. Если бы только этот револьвер не был моим собственным! - Тот самый из письменного стола? - удивляется Пумс. - Не совсем так. В последнее время он был в "Фаусте". Не знаю, почему это со вчерашнего дня все решительно используют для самых различных целей именно этот, мой собственный револьвер. - А вы спрячьте его подальше, - советует Пумс. - Не стоит. Все равно его моментально отыщут. Я едва держусь на ногах, идиотское приключение с бандитом в маске окончательно подорвало мои силы. - Я должен поговорить с тобою, Пумс, - заявляю я. - Но сначала сбегай за четвертинкой, нервы совсем расшалились. - Вручаю ей остатки денег, которые одолжила мне Майка. - Можешь прислушаться к тому, что болтают в баре, но сама - ни-ни! Сечешь? Пумс делает понимающую мину и исчезает. Вынимаю коробку от "Фауста", чтобы вернуть туда револьвер, но в голову приходит мысль, что теперь нужно использовать для его хранения более надежное убежище: если уж сейф каким-то чудом открыли, пусть он хоть для чего-нибудь послужит. Кстати, не мешало бы наконец посмотреть, что же там такое хранилось. Дверца все еще приоткрыта, как оставила ее Пумс. Подхожу, раскрываю сейф полностью и бросаю взгляд внутрь. В это же мгновение ноги мои подкашиваются. Почти теряя сознание, опираюсь на сейф, прикрывая вновь его дверцу. Судорожно цепляюсь за верх сейфа, потому что все вокруг меня начинает вращаться в сумасшедшем темпе. Но если говорить о сумасшествии, то с ума сошел здесь именно я. И на этот раз я отчетливо понимаю - это бесповоротно! Я мог предполагать, что ничего не найду в сейфе. Или найду какие-нибудь никому уже не нужные квитанции и бумаги. Или (на это, правда, надежда была минимальной) пресловутый депозит черной. Или любовные письма отца. Или не знаю, что еще там! Но ни в коем случае я даже предполагать не мог, что в сейфе, не открывавшемся уже самое малое шесть лет, увижу ЕГО. - Что с вами? - спрашивает Гильдегарда с неприкрытой заботой в голосе. Мне удается добрести до стола. Падаю в кресло. Прячу револьвер в ящик. - Может быть, воды? - тревожится Гильдегарда. - Не нужно, сейчас все пройдет, - говорю я. Внутренне успокаиваю сам себя, как успокаивает мать испуганного ребенка, что в конце концов ничего сверхъестественного не произошло. Разумеется, сверхъестественного в рамках кошмара. Принимая как объективную реальность существование самого кошмара, факт вполне обычный. Если ОН преследует меня дома, на улице и в струях ливня на тротуаре перед "Селектом", почему бы ему не оказаться и в сейфе? Я мог бы это даже предвидеть заранее, не так ли? Напрасно я так испугался и уж совершенно не из-за чего расстраиваться теперь. Да и стоит ли сопротивляться и переживать, когда конец совершенно ясен? - Я скверно себя почувствовал, но уже все прошло, - заявляю я громогласно. - Сейчас вернется Пумс в роли пса-спасителя с горы Святого Бернарда и спасет меня окончательно. - В роли кого? - спрашивает Гильдегарда. - В роли пса-бернардинца с фляжкой водки на ошейнике, - разъясняю я. - Глоток спасительного напитка пригодится и вам. - Вы правы, я просто потрясена происходившим. До этого мне еще никогда не приходилось бить кого-нибудь молотком, и это произвело на меня большое впечатление; - Когда-нибудь все проходится делать впервые, - заявляю я философски. - Нужно признать, что у вас есть сила удара. Сразу видно пианистку. - Да, руки у меня сильные. Я очень рада, что могла помочь вам выбраться из этого затруднительного положения. - Но ведь вы пришли ко мне не для этого? Как это собственно произошло? Какие боги прислали вас в самую необходимую минуту? - У меня есть к вам дело. Я хотела бы обратиться к вам как к адвокату и просить вас о помощи. - Я ваш должник до конца жизни, - торжественно заявляю я. - Вы хотите кого-нибудь преследовать по суду? - Нет, речь идет скорее о защите, - произносит Гильдегарда и умолкает. - О защите? Кого? В чем его обвиняют? Что ему грозит? - Самое страшное, - говорит Гильдегарда и начинает шмыгать носом. - До сих пор я скрывала его в своей квартире, но он все время выскальзывает оттуда. Если его кто-нибудь встретит, ему конец! Люди таких вещей не прощают. - Не прощают чего? - спрашиваю я, ничего не понимая. - Безобразного внешнего вида, - говорит Гильдегарда и вытирает грязным платочком первые прорезавшиеся слезы. - Он действительно выглядит ужасно. Но разве он должен погибнуть из-за этого? Для меня он самый прекрасный. - Это, этот... ваш друг? - спрашиваю я неуверенно. - В чем заключается его уродство? О чем вообще идет речь? - Он облысел, - с трудом выдавливает из себя Гильдегарда, закрывает глаза платочком и застывает в неподвижности в знак того, что она уже все сказала и теперь ожидает моего приговора. - Сейчас, сейчас. Как это: облысел? - Он болел и облысел. Сейчас ой совершенно лысый. - Ну хорошо, облысел, - продолжаю я. - Но что здесь плохого? Со многими это случается даже и без болезни. Почему это должно быть таким несчастьем? И в чем тут опасность? - Если бы вы его увидели, вы бы все поняли, - говорит Гильдегарда. - О, я знаю, вы бы его не обидели, вы человек благородный, поэтому я и обращаюсь к вам. Ну, а если его увидит кто-нибудь из соседей или привратник, или какой-нибудь прохожий... он ведь убегает и на улицу, бродит там вечерами. Я никак не могу убедить его, чтобы он сидел дома. - А сейчас... он в вашей квартире? - спрашиваю я, не зная уже, что и думать об этом странном деле и как вести дальше эту полубезумную беседу. - Его нет! - восклицает Гильдегарда в отчаяньи. - Я не знаю, где он находится, жив ли еще, ничего не знаю! - Когда он исчез? - спрашиваю я. - Я не заметила. Он всегда выскальзывает, как тень. Если бы я увидела, что он выходит, я бы удержала его. - А что, вы не могли запереть двери на ключ? - Это не поможет, - произносит Гильдегарда с горькой улыбкой. - Он проскользнет в самое крохотное отверстие. Пару дней назад выбрался через форточку. - Через форточку? Да что он, акробат? - Да, он очень ловкий, - признает Гильдегарда с ноткой гордости в голосе. - Я вас умоляю, - она складывает ладони в мольбе, - станьте его защитником, чтобы мне не приходилось дрожать за него, не могу же я вечно скрывать его от всех. Объясните людям, что он совершенно безвредный, добрый, ласковый... - Сделаю все, что смогу, - обещаю я, - но я должен сначала с ним познакомиться. - Конечно, конечно, я приведу его к вам сразу же, как только он вернется. - А вы уверены, что он возвратится? - Если он еще жив, вернется обязательно. Он всегда возвращается. Да он и не уходит далеко. - Он ушел сегодня утром? - Нет, еще вчера перед ужином. Я приготовила овсянку, но его уже не было. Почти всю ночь я просидела на лестнице, высматривая его, но так и не дождалась. Сегодня с утра на ногах, обошла все закоулки, искала его в погребе, на крыше... Гильдегарда замолкает, потому что я в эту секунду вскакиваю с кресла и начинаю совершать вокруг письменного стола нечто, напоминающее победный танец индейцев. После чего хватаю обеими руками косматую голову Гильдегарды и запечатлеваю поцелуй на ее лбу. Гильдегарда так поражена, что даже не протестует. Смотрит на меня с испугом и надеждой одновременно. Немного успокаиваюсь и спрашиваю: - Вы хотели бы увидеть его, не так ли? - Вы поможете мне найти его? Какой вы милый! Я знала, к кому обратиться! - восклицает она обрадованно. - О, вы действительно знали! Фирма не подводит никогда! Мы находим любую пропажу в течение пяти минут. Без долгих поисков. Без лишних затрат. Без промедления. Немедленно! Приближаюсь к сейфу, открываю дверцу. Из глубины стальной коробки огромным прыжком прямо на колени Гильдегарды вылетает фиолетовое чудовище. - Серафинчик! Злое дитя! - вскрикивает Гильдегарда и прижимает к груди чудовище, издающее пронзительные звуки, нечто среднее между писком и скрежетом. Я знаю этот голос!!! Это ег

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору