Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Легостаев Андрей. Последнее пророчество -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
Элинорию и малые княжества через Лунгарзию, значительно пополняя пошлиной все ту же королевскую казну и принося прибыль многочисленным придорожным тавернам, из которых не слишком обременительные налоги малыми ручейками стекались в полноводную реку, поддерживающую роскошь и блеск древней и самой красивой в мире столицы. Из этой же денежной реки оплачивалась хорошо обученная регулярная армия, готовая отразить любые нападения жадных до лунгарзийских богатств соседей; береговая охрана оберегала страну от вылазок островных племен и набегов австазийских пиратов, внутренние отряды поддерживали порядок в больших и малых городах и в густо населенной части страны. За годы правления Варроса почти полностью были изничтожены многочисленные разбойничьи ватаги - жалкие остатки банд затаились в неприступных Инвиргальских горах или убрались за пустыню, в малые княжества, изредка и от отчаянья отваживаясь на короткий рейд в могучую богатую страну. А ведь всего-то чуть больше десяти лет назад Лунгарзию сотрясали бунты черни, бароны угрожали безопасности столицы, король Мерналдит в бессильной жестокости пытался потопить в реках крови недовольство собственного народа... Король Варрос во главе многочисленного отряда подъезжал по мощеной тесаным булыжником дороге к городу Дапрезу. Огромное заходящее солнце подчеркивало спокойное выражение лица с серыми, как холодное море, глазами, играло на золотом шлеме, в вечерних тенях более рельефно выпирали могучие мускулы - почти нереальное зрелище, он напоминал мифического древнего великана с храмовых фресок. Чуть позади Варроса следовали Силамар и Кранимар. За ними сорок, похожих на монументы, подобранных один к одному, всадников царапали небо копьями с королевскими флажками. Все знали, что это личная гвардия короля - легендарные красные плащи. Позади них виднелась роскошная карета, в которой находились немолодые советники короля - убеленный сединами Хранитель мудрости королевства Астрил Гош и чуть расплывшийся в стороны от излишеств в пище и вине, с неизменным кубком в руке и красоткой на коленях, орнейский посол в Лунгарзии Холамтан. Король с кортежем пятый день следовал на восток, к побережью, чтобы нанести визит королю соседней Зантарии. Караваны купцов, узрев на дороге короля, сгоняли повозки на обочину, а сами становились на колени, в глубоком поклоне приветствуя Варроса, воздавая ему благодарности за безопасность на торговых путях и радение о качестве лунгарзийских дорог. В больших и малых городах народ высыпал на улицу, отцы города приветствовали короля и предлагали отдохнуть с дороги и отобедать в лучшем доме или дворце. Но у короля все было спланировано заранее - вестовые мчались на три дня впереди, оповещая подданных о приближении повелителя и подготавливая ночлег и отдых в городах, которые выбирал Астрил Гош. Но остановку в крупном, многонаселенном и богатом Дапрезе, а не в предыдущем более маленьком Гаазаре, предложил сам король, проскакав на четыре часа дольше, чем обычно, доставив тем самым некоторые неудобства пожилым Астрилу Гошу и Холамтану. У Варроса были причины остановиться на отдых именно в Дапрезе. С этим городом у короля были связаны особые воспоминания... Подъезжая к Дапрезу, Варрос вспомнил свою первую встречу с Астрилом Гошем и улыбнулся - сколько воды утекло с тех пор! У ворот стояли знатные аристократы, у одного в руках был поднос с бокалом вина и крупной виноградной лозой. У женщины, последней представительницы знатного аристократического рода, в руках на золотом подносе лежали символические ключи от города. Благородная Маржук не узнала в величественном повелителе страны давнего дикаря, с которым много-много лет назад провела ночь в заброшенном доме. Варрос выпил вино, взял в рот виноградину, принял от рук бывшей возлюбленной ключи, даже не подав виду, что вспомнил ее - женщинам нет места в его сердце - и произнес: - Да будет процветать ваш город во веки веков, как и вся Лунгарзия. Да не оставят Дапрез без своего покровительства всемилостивые Зирива-ванат и Сугнуна! - Славься, наш король, - произнес старейший аристократ Дапреза. - Мы счастливы видеть тебя в нашем прекрасном городе! Королевский кортеж въехал в Дапрез. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Едва отужинав, король прошел в отведенные для него покои. Кранимар уже осмотрел их и везде расставил караулы - никто не мог бы проникнуть в помещение, где ночует король, не зная пароля, да и тогда караульный в красном плаще, прежде чем пропустить желающего увидеть короля человека, вызовет своего командира с помощью специального колокольчика. Слишком много было покушений на короля Варроса, чтобы пренебрегать мерами предосторожности даже во дворцах лучших друзей. Астрил Гош, Холамтан, Силамар и Кранимар прошли вслед за королем. На роскошной постели были разложены заношенные одежды, в спальне короля уже дожидались двое людей в длинных серых плащах, стоящих у окна и смотревших на улицу. - Кто это? - спросил король. - И что это за рванье на постели? - Как я понял, ваше величество не собирается отказываться от своего плана инкогнито посетить Грелиманус и самому все посмотреть? - улыбнулся Хранитель мудрости. - Нет, не собираюсь, - проворчал Варрос. - Мы же уже все обсудили. Прямо сейчас мы с Силамаром садимся на коней. К утру будем уже в долине у гор, немного передохнем и отправимся в путь. Дней через пять-шесть я буду в Грелиманусе, и меня там никто не узнает. Но ты не ответил на мои вопросы, Астрил Гош. - Один из этих людей - брадобрей. Придется подстричь волосы и сбрить вашу бороду, известную всей стране, тогда появится шанс, что вас не узнает первый встречный. И уж, разумеется, вам с Силамаром необходимо переодеться - эти одежды я приготовил для вас и вашего друга, ваше величество. - Бороду и усы сбривать обязательно, Астрил Гош? - недовольно спросил король. - Решать вам, ваше величество, - склонил голову Хранитель мудрости, - но я настоятельно рекомендую сделать это. Ваш гордый бородатый профиль знаком каждому гражданину Лунгарзии по медным и серебряным монетам, что чеканят вот уж десять лет. - Хорошо, пусть бреет и стрижет, - скрипя сердце, согласился Варрос. - А кто второй? - Баграт, повернитесь, - приказал Хранитель мудрости. Человек повернулся от окна и скинул длинный серый плащ, скрывавший дотоле его фигуру. Варрос ухнул от удивления. - Будь я проклят, словно в зеркало смотрюсь! - не сдержался он. - Да, - довольно расплылся в улыбке старый вельможа. - В этих делах я поднаторел, когда тайно бродил по улицам Пиларисия, чтобы лучше узнать его жизнь и умонастроения ваших подданных. Накладные брови и борода, плюс внешнее сходство фигур - издали его вполне можно принять за вас, ваше величество. Волосы пришлось покрасить. Единственное, что мне не удалось - подобрать человека с серыми, как у вас, глазами. Придется вашему двойнику отводить взгляд. И вообще мы скажем, что вы чувствуете себя не слишком хорошо, и постараемся пореже появляться на людях. - Нет, - вдруг резко возразил король. - Даже не думай об этом. Я не хочу, чтобы в стране пошли слухи, будто король болен. Сам знаешь - в столице король чихнул, а на окраинах утверждают, что он при смерти. Я здоров, как никогда, и не собираюсь болеть. - Хорошо, - не стал спорить опытный сановник, - я буду сам вести беседы с встречающими нас на пути и постараюсь выбирать города поменьше, а людей, у которых остановимся - молчаливых и преданных. Даже если они что-то заметят, то все равно промолчат. Мы еще дней восемь будем ехать со всей пышностью до границы - вам хватит этого? - Хватит, - сказал король, снимая дорогие одежды. - Силамар, переодевайся. - Может, возьмете все-таки меня с собой, ваше величество? - спросил до сих пор молчавший начальник красных плащей. - Нет, Кранимар. Если тебя не будет в свите, это может дать лишний повод для подозрений, - возразил Хранитель мудрости. - Да, - поддержал его король. - Я хочу, чтобы все, кроме присутствующих здесь, даже верные мне красные плащи, были убеждены, что я двигаюсь в Зантарию. - Тогда хотя бы возьмите с собой десяток бойцов - мало ли разбойники в горах встретятся, или еще что непредвиденное, - не унимался Кранимар. - Для этого я беру с собой Силамара, - возразил король. - Два наших меча устоят против дюжины разбойников. - А если на вас нападут две дюжины? - рассмеялся Холамтан. - Нет, Варрос, много охранников, конечно, брать не надо, это сразу вызовет ненужный интерес к отряду, но тройку лучших бойцов - можно. Маленькая группа наемников из малых княжеств после окончания договора возвращается с добычей домой! Под эту выдумку и деньги у вас не вызовут подозрений, хоть сможете зайти в придорожную таверну и поесть-попить по-человечески! - Силамар, ты что скажешь? - посмотрел на друга Варрос. - А по мне - как ты решишь, - улыбнувшись, пожал плечами тот. - Я привык спать на богатых простынях, но удовлетворюсь и сырой землей, укрывшись плащом и съев на ночь кусок сырого мяса. Но, по-моему, трое лишними не будут. - Так и порешим, - сказал король, усаживаясь в кресло. - Сбривай мою бороду! - приказал он цирюльнику. Через полчаса вряд ли кто признал бы в двух искателях приключений короля Лунгарзии и его лучшего друга Силамара. Свой проверенный меч Варрос отказался оставить двойнику наотрез, поэтому для королевского меча подобрали плохенькие ножны, а рукоять плотно обмотали тряпками, чтоб не сверкала драгоценными камнями. Кранимар привел трех красных плащей, лучших из лучших, уже в соответствующем облачении. Все пятеро накинули плотные плащи с капюшонами. Варрос не удержался, подошел к старому Астрилу Гошу, обнял его и поцеловал в щеку на прощанье. Хотел что-то сказать, но все было уже сказано и тысячежды оговорено, Варрос лишь махнул рукой. Вслед за Кранимаром, неузнанные, все пятеро проследовали в конюшню, где командир красных плащей указал на приготовленных коней. Варрос чуть было не потребовал своего любимца, белогривого Мекора, но, усмехнувшись собственной глупости, взлетел в седло того коня, что из пятерых глянулся ему больше всех. Ночь уже опустилась над Дапрезом, ворота были заперты. - Открывайте по приказу короля! - поднял руку с жезлом личных охранителей короля Варроса Кранимар, и еще не успевшие задремать стражники проворно распахнули тяжелые створки городских ворот. - Да помогут вам Зирива-ванат и Сугнуна, - прошептал начальник красных плащей вслед пятерым всадникам, устремившимся в ночь, и повернул коня обратно ко дворцу, где его гвардейцы охраняли теперь ничем не примечательного - кроме поразительно похожей стараниями Астрила Гоша внешности с королем - двойника Варроса. Маленький отряд, невзирая на прошедший дневной переход, мчался по дороге к горам всю ночь, и лишь с рассветом, когда впереди показались знакомые вершины, Варрос, молча несшийся всю ночь впереди всех, придержал коня и поднял руку. Все остановились. - Привал, - коротко сказал он. - Поедим и отдохнем. Что у нас есть из провизии? - Паштеты, дичь, запеченная в тесте, сыр, зелень, холодное говяжий язык и сырая баранья туша, - ответил один из телохранителей, которому был доверен провиант. - Прикажете зажарить барашка? - Нет, - мгновение подумав, ответил король. - Подкрепимся той ерундой, что приготовили повара. А на следующем привале барашка зажарю я сам. - Король повернулся к Силамару: - Ублажил ты меня своей оленинкой, я у тебя в долгу. Покажу, как в моих родных горах умеют мясо на углях делать - язык проглотишь. Они быстро перекусили, и Варрос сказал: - Необходимо поспать. Караулить будем по одному - ты первый, - он указал пальцем на самого слабого, как он посчитал, из троих телохранителей. - Силамар и я - последними. Рассчитайте время отдыха на пять смен, к полудню мы должны быть у гор. - Ваше величество, - сказал старший из троих, - вам вообще нет нужды караулить, мы втроем все сделаем... Варрос так посмотрел на телохранителя, что тот подавился на полуслове. - Вас Кранимар предупредил, зачем мы едем? - грозно спросил Варрос. - Так вот - я вам на все время похода - не король. Зовите меня... - Варрос задумался: - Торнел, а его, - кивнул на Силамара, - его... - Гларном, - усмехнулся Силамар. - Пусть будет так, - согласился король. - Вам все ясно? Кто в присутствии других или даже между нами назовет нас настоящим именем, то... Лучше не делайте этого. Все понятно? - Понятно... Торнел, - кивнули трое бывалых бойцов. После короткого сна, они снова уселись на коней. - Здесь два торговых пути через горы, - сообщил Силамару Варрос. - Один западный, другой восточный, на обоих оживленное движение. Я знаю одну контрабандистскую тропу, мы попадем по ней прямо в пустыню и через пять дней достигнем окрестностей Грелимануса. - Ты имеешь в виду ту, что ближе к востоку, у Храма Мертвых Богов? - уточнил орней. Варрос кивнул. - Я знаю другую, совсем неприметную тропу, - предложил Силамар. - Она недалеко отсюда. Горы пройдем к закату, переночуем и, по малым княжествам, двинем на восток. Варрос подумал немного и согласился на предложенный маршрут. Силамар скакал впереди, указывая путь. Южные горы разительно отличаются от гор Инвиргаля - не такие высокие, без ледяных шапок на вершинах, и даже скалы, заросшие кустарником, цветом посветлее и радостнее. Но кручи здесь не менее опасные, чем в Инвиргале, а многочисленные ущелья, с ручьями на каменистом дне, делали южные горы вообще непроходимыми, кроме двух караванных путей, где королевские чиновники по специальному указу следили за состоянием дороги и навесными мостами через ущелья. Наконец, Силамар увидел какие-то одному ему известные приметы и повернул коня к горам. Остальные последовали за ним. Обогнув скалу, похожую на плащ, упиравшийся в небо, Силамар направил коня на почти заросшую травой тропу диких зверей и бандитов. Едва углубились по тропе не более чем на милю, наверху послышался странный шум - словно вдали шелестел сильный ливень. Но в небесах не было ни единого облачка. - Что это? - встревожено спросил один из телохранителей. Варрос и Силамар внимательно вслушивались. - Назад, быстрее! - неожиданно приказал король и первым развернул своего коня в обратную сторону. - Это камнепад, быстрее обратно! Он стоял, напряженно всматриваясь вверх, первые маленькие камушки упали на тропу шагав в десяти от них. На узкой тропе было не очень удобно разворачиваться, Варрос прижал коня к самой скале, чтобы открыть путь остальным - как старший, он должен был отходить последним. У одного из красных плащей конь неожиданно подвернул ногу и, перекрывая испуганным ржаньем нарастающий гул лавины, упал, подминая под себя седока. - О, боги! - только и выкрикнул Варрос. Он мгновенно соскочил с седла, бросился к упавшему спутнику, с силой выдернул его из-под туловища раненого животного и помог подняться. - Бегом к моему коню, - прохрипел король и крикнул остальным: - Быстрее, мы вас догоним! Едва Варрос, поддерживая и подталкивая оставшегося без коня всадника, отбежал вместе с ним от упавшего животного всего на несколько шагов, как крупный камень размозжил голову несчастного коня. Телохранитель уже сидел на коне Варроса, король быстро запрыгнул ему за спину и погнал коня за остальными. Они остановили бешеную гонку лишь почти у самого выхода в долину. Все пятеро тяжело дышали. Оставшийся без коня телохранитель освободил королевское седло, едва конь остановился. - Никогда не слышал, чтобы в южных горах бывали обвалы, - переведя дух, сказал Силамар. - Ничего, переждем немного и поедем снова - сильно тропу вряд ли завалит, пройдем как-нибудь... Или до той тропы, что у Храма Мертвых Богов, отправимся? - Негоже отступать при первой же трудности, - усмехнулся Варрос. - Солнце уже высоко. Если сейчас ехать на ту тропу, то ночевать в горах дважды придется. Переждем. А пока, чтобы время не терять, зажарим барашка. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Пообедав, они снова вступили на тайную тропу. Все пятеро напряженно вслушивались в беспечную тишину, оставшийся без коня воин ехал за спиной своего товарища. Завал оказался большим, погибшего коня было не видно - его просто погребла груда бесформенных обломков. Спешившись, они аккуратно провели коней по камням, стараясь, чтобы животные не оступились и не подвернули ноги. Наконец вновь выехали на нормальную дорогу и поспешили дальше, досадуя на случайную задержку в пути. Но приключения не закончились - дорогу преграждал ствол дерева не менее двух обхватов толщиной. По знаку Варроса трое телохранителей соскочили на землю, чтобы попробовать отодвинуть дерево и расчистить путь. Из-за камней, как будто материализовавшись из воздуха, появился с десяток вооруженных людей. Один запрыгнул на ствол, чтобы говорить с попавшими в засаду жертвами сверху вниз. Он по всему виду был Главарем - наиболее добротные одежды и крепкие сапоги отличали его от остальных, жесткие черные волосы были перехвачены желтой лентой, на которой, синей нитью, были вышиты какие-то знаки. - Хитрые, - усмехнулся Главарь, - убежали от лавины, думали сможете и дальше пройти? У вас одна-единственная возможность остаться в живых - раздеться догола, оставить здесь все и уматывать пешком в долину. Это пока я добрый... - А кто ты такой, чтобы быть добрым? - рассмеялся Варрос. - Я - Харкл по прозвищу Паук. Слышали о таком? Тогда прекращайте споры и делайте то, что вам сказано. Варрос с улыбкой взглянул на Силамара, тот усмехнулся в ответ. - Не та муха залетела в твою сеть, паук. Не переваришь, - крикнул Главарю Варрос и повернулся к другу: - Эх, Силамар, как здорово, что они сами напросились - а то руки болят без работы, а меч без крови тупится от жажды. - Я долго буду ждать, мокрицы? - размахивая топором, выкрикнул Харкл-Паук. Варрос оглянулся - позади ухмылялись в густые бороды семь разбойников с огромными топорами в руках. Он выхватил меч из ножен - металл блеснул на солнце. - В Лунгарзии не должно быть разбойников даже на заброшенных тропах, - воскликнул он, разворачивая коня к тем, что стояли позади. - Вперед! Трое телохранителей, что стояли перед деревом, выхватили мечи и с боевым кличем лунгарзийцев бросились на Главаря разбойников и тех семерых, что появились сбоку. Зазвенел металл. Варрос набрал полную грудь воздуха и, рубанув сверху вниз по ближайшему разбойнику, рассек его чуть ли не надвое - раздался первый предсмертный крик, сладкой музыкой вливающийся в душу. Шальной ветерок освежил лицо, растрепав подстриженные волосы, кровь убитого врага брызнула Варросу в лицо. Рядом удар копья Силамара свалил второго разбойника. Почувствовав, что у его коня подгибаются ноги, Варрос отразил удар одного из разбойников и быстро спрыгнул с коня. Силамар сверху зарубил еще одного, но другой разбойник не по-бойцовски схватил его двумя руками за сапог и попытался стащить из седла. Варрос метнул в спину негодяя кинжал и остался лицом к лицу с двумя противниками. За спиной раздавались крики Главаря, который так и стоял на древесном ство

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору