Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Мун Элизабет. Раз став героем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
образом на корабле, судя по записям в компьютере, служили только офицеры, а капитан по чину оказался выше командующего сектором. Одним из многих отличий от дома, которым наслаждалась Исмэй, было то, что они могли говорить о своих делах за столом. На Алтиплано ничего, что относилось к чьей-либо работе, не могло обсуждаться во время еды, даже если все находившиеся в комнате работали вместе. Для нее поначалу было неестественно, что здесь переплетались разговоры на самые разные темы. *** - Готовы к моему экзамену? - спросила майор Питак, когда Исмэй явилась утром на службу. - Да, сэр, - ответила та. - Но у меня есть вопрос. - Давайте. - Почему схемы базы данных корабля не соответствуют реальности или вашим схемам? - Отлично. Сколько несоответствий вы обнаружили? Исмэй заморгала удивленно. Она не ожидала подобной реакции, но начала описывать расхождения от носовой части до кормы. Питак слушала без комментариев и, когда Исмэй замолчала, сделала пометку в своем блокноте. - Полагаю, вы нашли все. Хорошая работа. Вы спросили, почему существуют подобные несоответствия, но это не тот вопрос, на который я могу ответить. Подозреваю, это новые подпрограммы искусственного интеллекта, которые защищают информацию, считающуюся особо важной. Компьютерный сбой другими словами. Хотя нам никак не удается убедить программистов Флота, что это большая проблема. Они считают, что конструкция после спуска не меняется... что возможно правда для большинства корпусов. Исмэй обдумала услышанное: - Значит, вы создаете новые информкубы, когда меняете конструкцию. - Верно. Вообще-то мы можем изменить данные и в главной системе на какое-то время... обычно через час она "излечивает" себя и исправляет то, что считает ошибкой ввода информации. - Но в двух местах ваш информкуб так же не соответствовал реальности. Питак усмехнулась. - Я дала вам старый информкуб, старший лейтенант, чтобы посмотреть, будете ли вы на самом деле сверять информацию. Глупые возвращаются назад озадаченными, и начинают жаловаться, что не могут найти дорогу по схемам корабля. Умные проверяют одно-два месторасположения, а потом приносят список несоответствий между моим кубом и схемами в базе данных. Хорошие, честные офицеры, которые не боятся работы, делают то, что сделали вы, проверяют все. Это то, что я требую от своих подчиненных... Люди, которые пренебрегают деталями в ПСК, способны уничтожить корабль, а мы здесь наоборот, чтобы спасать их. - Да... сэр. Исмэй подумала, это довольно продуктивный способ отделить ленивых и беспечных от усердных и внимательных, но ей было интересно, какие еще уловки майора Питак ждут ее. Наверняка, это будет на экзамене. - Спасибо, сэр, за объяснение. Питак странно посмотрела на нее: - Спасибо, что прошли тест, старший лейтенант... Или вы этого еще не поняли? Исмэй не поняла и теперь почувствовала себя дурой. - Нет, сэр. Глупая. Неуклюжая... Она надеялась, что ее покрасневшие уши не светятся под волосами. - Бесхитростное мышление, может быть, или... конечно, вы пришлая, - проговорила задумчиво майор. - Пришлая? Исмэй еще никогда не слышала такого обозначения, и звучало оно уничижительно. - Извините. На судах МТО развился собственный профессиональный жаргон... почти что диалект, хотя мы пытаемся поменьше им пользоваться. Это значит "прибывший с планеты", официальный термин... тот, кто на некоторое время отправляется работать в глубокий космос из гравитационного колодца... с планеты, или кто-то из младшего состава, если можете сказать в чем здесь разница. Никто не ждет, что пришлый сразу уловит все нюансы социальной структуры Флота. С чего вы начинали, Сьюза? - С подготовительной школы Академии. Исмэй подумала о тех годах, когда ей приходилось привыкать к жизни во Флоте: два в подготовительной школе, четыре в Академии, срок стажировки в качестве младшего лейтенанта, два места службы лейтенантом. Если она до сих пор не привыкла, то привыкнет ли когда-нибудь вообще? Исмэй думала, что уже адаптировалась. В ее характеристиках всегда говорилось, что она спокойна, вежлива и учтива. Что она делает не так, кроме участия в мятеже конечно? - Хмм. Технические детали по большему счету, - Питак довольно долго смотрела на Исмэй. - Знаете, Сьюза, у нас техников репутация тех, кто немного зашорен в некоторых вещах. Я не удивлюсь, если и вы тоже. Но меня это не беспокоит, а здесь у вас не будет таких проблем, как на крейсере. Но так как вы не из семьи Флота, вам стоило бы открыть свои сенсоры пошире. Просто предложение... не приказ. - Да, сэр, - ответила Исмэй немного ошеломленно. Что она делает не так? Что настолько бросается в глаза? Исмэй знала, что акцента у нее больше нет, она очень старалась избавиться от него... Но майор Питак перешла к своим диаграммам. - Чтобы достичь уровня необходимого для ПСК, вам придется проработать пару коротких курсов. Сейчас у нас только незначительный ремонт конвоя... мы закончим еще до того, как вы изучите ленты, а вот потом будете нам очень полезны. Как у вас с инструментами? Когда-нибудь занимались отливкой металла? Керамикой или штамповкой? - Нет, сэр. - Ммм. Ладно. Возьмите эти ленты, идите в учебку и просмотрите столько раз, сколько понадобится. Потом возвращайтесь сюда и я проведу инструктаж. Вам надо узнать, как процесс должен работать, прежде чем наблюдать за ним. В этом был смысл, и Исмэй никогда не возражала против учебы. - Да, сэр, - сказала она, принимая стопку лент. - Мы возможно отправимся раньше, чем вы закончите, поэтому не спешите, время у вас есть, - Питак покачала головой. - Извините... вы от природы тщательны... мне не нужно продупреждать вас, что следует не просто просмотреть материалы. - Сэр. Исмэй вышла с очень смешанными чувствами. С одной стороны она чувствовала себя расстроенной и раздраженной, а с другой - спокойной и уверенной. *** Составить расписание посещения учебной части оказалось труднее, чем думала Исмэй. Ответственные за распределение объяснили: - МТО нуждается в гораздо большем количестве специалистов, чем любой другой корабль. Нам приходится быть в курсе всего, старого и нового, и местных инноваций. Персонал должен постоянно повышать квалификацию. Остальной Флот только думает, что тренируется прогоняя одни и те же предсказуемые упражнения столько, сколько им нужно. Но мы найдем для вас время, старший лейтенант, не беспокойтесь. Майор Питак знает ситуацию и не будет винить вас. Однако прошло три дня, прежде чем Исмэй получила доступ в учебку и то лишь в третью смену. - У вас есть то же но на кубе? - спросила она. Дежурный просмотрел список лент. - Да, но это специфический и углубленный материал, старший лейтенант, а у нас сейчас лишь основы. Промежуточные разделы все на руках... даже просрочены. - Я возьму основы, - сказала Исмэй. - Для начала сойдет. Она взяла кубы и отдала свой список. Вернувшись в каюту, она вставила первый куб и уже через час была рада, что не сразу попала в учебку. Закончив с первым уровнем, она откинулась назад, зажмурив уставшие глаза, и поняла, что должна продолжать маленькими порциями. Было уже почти время обеда, но Исмэй не хотела есть, чувствуя себя уставшей и выдохшейся. Что ей было нужно, так это хорошая физическая нагрузка. Переодевшись в шорты и спортивные туфли, она направилась в тренажерный зал младших офицеров, указанный на этот раз одинаково на схемах базы данных корабля и кубе майора Питак. Кроме размера, в остальном зал был таким же, как те, что Исмэй видела на других кораблях. Ряды тренажеров для разработки разных групп мышц, закрытые кабины для парных игр на маленьких кортах, большие открытые залы с матами для акробатики и рукопашного боя. Полдюжины младших офицеров занимались на различных машинах, двое тренировались на матах. Исмэй проверила график. В это время только несколько тренажеров были зарезервированы, так что она могло пользоваться почти всеми. Исмэй миновала велотренажеры и направилась к дорожкам, на которых можно было симулировать, например, прогулку по снегу. У нее не было желания ходить по снегу, она знала, что это такое, но лучше это, чем притворяться, что скачешь на лошади, когда под тобой механизм из поршней и рычагов. Она только начала работать на кардиотренажере, когда кто-то позвал ее по имени. Оглянувшись, она увидела одного из младших лейтенантов, сидевших за ее столом... Кастис? Нет, Деттин, светловолосый с царапиной, которая уже зажила. - Я тут подумал, не могли бы вы рассказать нашей тактической группе о сражении у Завьера, - спросил он. - Не обязательно вашу роль, хотя конечно нам бы хотелось услышать и это, но можно просто о битве, как вы видели ее в целом. - Я не видела битвы в целом, - сказала Исмэй. - Мы опоздали, как вы могли слышать. - Опоздали? - юноша нахмурил брови. Неужели он на самом деле ничего не знал? - Кораблем, на котором я служила, командовала... Было невообразимо трудно произнести слово "предатель" особенно перед этим юношей. - Капитан Хэрне покинула Завьер до начала сражения, - закончила Исмэй, не зная, почему сказала именно так, ведь ей было плевать на репутацию капитана Хэрне. - Только после... Еще одно трудное слово "мятеж", но на этот раз она произнесла его. - Только после мятежа, когда все старшие офицеры погибли, я вернула корабль назад. Она не ожидала увидеть на лице юноши подобного выражения, как будто он только что понял, что невозможные мечты сбываются. - Вы... Это как в Серебряных звездах. - Серебряных звездах? - Ну, знаете... серия приключенческих игр. Потрясение подчистую стерло самоконтроль Исмэй. - Это не было похоже на приключенческую игру! Юноша, казалось, даже не обратил внимания на ее тон. - Нет, но в восьмой серии, когда молодой лорд должен сразиться со злобным принцем, а потом повести корабли в битву... - Это не игра, - жестко сказала Исмэй, но уже с меньшим жаром. - Людей убивают по-настоящему. - Я знаю, - с досадой проговорил Деттин. - Но в игре... - Извините, - сказала Исмэй. - Я не играю в игры. Только сражаюсь в настоящих войнах, хотела сказать она, но промолчала. - Но вы поговорите с нашей тактической группой? Исмэй задумалась. Возможно, она могла бы объяснить разницу между игрой и реальностью. - Да. Но сначала надо проверить мое расписание. Когда у вас занятия? - Каждые десять дней. Но мы можем сдвинуть время, если надо. - Я посмотрю. А теперь мне надо закончить тренировку. Юноша отошел, и Исмэй работала, пока ни почувствовала, что освободилась не только от напряжения учебы, но и от беспричинной злости, которая нахлынула, когда ее сравнили с героем игры. Остыв, она начала думать, стоило ли так быстро соглашаться... даже если ее расписание не согласовывалось по времени. Следует ли говорить с группой младших лейтенантов о деле у Завьера? Если она не будет распространяться о своей роли и расскажет, как Хэрис Серрано сдержала превосходящие силы противника, какой может быть вред? Глава девятая Гадая, с кем можно было бы проконсультироваться, Исмэй вспомнила, что должна назначить встречу с адмиралом Доссайнэлом. Сейчас, пока она работала над основами, время было идеальным. Она связалась с помощником командора Атарина и через час получила ответ, что адмирал ждет ее в 13:30. Таким образом в 13:15 Исмэй уже была в офисе адмирала, куда как раз в это время командор Атарин принес груду кубов. - Как Проектирование и строительство, старший лейтенант? - Очень интересно, сэр. Майор Питак приказала мне изучить несколько курсов, так как у меня нет опыта. - Хорошо. Майор серьезно подходит к делу. Она уже дала вам тест? - Перво-наперво, сэр. - А, - командор приподнял и снова опустил брови. - Что ж, должно быть вы прошли, иначе я бы узнал. Молодец. Как справляетесь в столовой младших? Все в порядке? - Да, сэр, - ответила Исмэй. - Этот корабль такой большой, никто из нас не знает всех, находящихся на борту. Иногда прибывших с небольших судов это выбивает из колеи. Если у вас есть определенные интересы, можете взглянуть на перечень групп отдыха и развлечений. Мы поощряем людей поддерживать знакомства за пределами их рабочих мест... даже с командным составом. - Сэр, тактическая группа младших офицеров попросила меня обсудить дело у Завьера. - О? Что ж, не совсем то, что я имел ввиду, но для начала... Они сами проявили инициативу... Кто просил? - Младший лейтенант Деттин, сэр. - Ммм... Я знаю Деттина. Но уверен, они все слышали что-то о Завьере и теперь очень хотят знать больше. Надо бы зайти... Это было угрозой, предупреждением или просто интересом? - А... адмирал ждет. Адмирал Доссайнэл оказался высоким с грубыми чертами лица и большими руками, которые в данный момент переставляли вещи на столе. В остальном он казался более расслабленным, чем капитан Хакин, и гораздо доброжелательнее. - Я ознакомился с заключением Комиссии и вашим делом, старший лейтенант Сьюза... и хотя могу понять их отношение к вашим решениям, лично его не разделяю. Я не сомневаюсь в вашей преданности Правлению Семей. - Спасибо, сэр. - Благодарность не обязательна, старший лейтенант. Необходимо выкурить всех предателей, и мы это сделаем. Гарривэй и его отряды не последние, но мы должны сохранить доверие, иначе не сможем выстоять по одиночке. Адмирал замолчал, но Исмэй не знала, что требуется сказать в данном случае, и он продолжил, но уже менее мрачным тоном: - Как я понимаю, вы с майором Питак поладили... и командором Севеч? - Я совсем недавно познакомилась с ним, сэр, - сказала Исмэй. Глава подразделения Проектирование и строительство корпуса только раз перекинулся с ней парой фраз. Он, казалось, был еще больше занят, чем майор Питак. - Уверен, вы уже слышали это и раньше, но должен сказать, обычно лейтенанты не получают сюда назначение, не прослушав предварительно один из углубленных технических курсов. Вам вероятно понадобится изучить несколько самостоятельно... - Я уже записалась на один, сэр. - Хорошо. Вы конечно схватываете на лету, но ремонту крупного машиностроения учатся всю жизнь, - адмирал взглянул на свой дисплей. - Вижу, вы недавно были в отпуске на своей планете. Как ваша семья отреагировала на общественную шумиху? Исмэй попыталась придумать более тактичный ответ. - Они... зашли очень далеко, сэр. - А? О, предположу, вы имеете ввиду орден? Конечно же это было в ее деле. - Да, сэр. - Но это правительство, а не ваша семья... У вас ведь... отец, мачеха, сводные братья? - Да, сэр. А так же тети, дяди, двоюродные братья и сестры... большой клан, сэр. - Они одобрили то, что вы поступили на службу во Флот? Теплые карие глаза внимательно смотрели на нее. - Не... совсем, сэр. Сначала нет. Теперь да. - У нас больше нет офицеров с вашей планеты. Последний был примерно тридцать лет назад. - Мелук Залоси, да, сэр. Залоси были слугами Корков, которые когда-то являлись одной из политических фракций. Мелук, как говорили, был незаконным сыном трибуна Корка и стражника Залоси, и его отдали на воспитание дальнему родственнику Залоси. Доказательством были густые брови Мелука, отличительный признак рода Корков. А когда он подал заявку на вступительные экзамены во Флот, это казалось лучшим решением для всех. Мелука не спрашивали. Он был Залоси и шел туда, куда Корки говорили ему идти. - Интересно, - продолжил адмирал Доссайнэл, прервав ее размышления, - почему так мало? Алтиплано, насколько я понимаю, сельскохозяйственный мир. Обычно с таких планет у нас мало рекрутов, но не настолько. - Это не обычный селькохозяйственный мир, сэр, - Исмэй запнулась, решая, сколько рассказать. Адмирал мог бы получить нужную ему информацию, если бы захотел. - И почему же? - спросил он. Возможно, он хотел услышать ее мнение, а не аналитиков Флота. - Отсутствие свободнорожденных, - кратко сказала Исмэй. Все другие причины вытекали из этой: контролируемая рождаемость, отсутствие перенаселения, когда многие ищут лучшей жизни за пределами планеты. Только на этом условии переселенцам давалось разрешение на проживание; если они уже имели детей, то были вынуждены соглашаться на преждевременную стерилизацию. - Но ваша семья... Сколько у вас братьев? - Два, сэр. Но это сыновья второй жены моего отца по ее разрешению. Исмэй не упомянула того, о чем он возможно догадывался, что ограничение рождаемости больше касалось других семей. Ее отец мог иметь еще наследников, но отдал свое право Санни, которая хотела много детей. - Понимаю. И каково их отношение к омоложению? Исмэй заколебалась. - Я... знаю только точку зрения отца и дяди. Они озабочены влиянием омоложения на численность населения, хотя конкурентноспособность увеличивающегося опыта считают положительной стороной. - Ммм. Значит, высший военный состав Алтиплано не прошел омоложения? - Нет, сэр. - Есть какое-нибудь недовольство Семьями по этому поводу? Исмэй почувствовала себя неуютно, но ответила со всей честностью: - Нет, сэр, никакого. Алтиплано независимый мир, адмиралу без сомнений известно, что у нас нет представителя в Совете, чья политика оказывает на нас влияние только касательно торгового законодательства. - Были волнения, особенно после сообщения о беспорядках на Пэтчкок, - заметил адмирал. - Сейчас против омоложения выступает сильная политическая партия, заявляющая, что богатые старики будут эксплуатировать бедных, которые не смогут позволить себе омоложение. - Не думаю, что кто-то на Алтиплано считает, что Семьи его эксплуатируют, - заметила Исмэй. - Может иногда обвиняют в этом друг друга... Более, чем иногда, но она не понимала, как ее ограниченные знания о местной политике Алтиплано могут разъяснить ситуацию. Она не высказала вслух первую мысль, пришедшую ей в голову, что любой силе, попытающейся эксплуатировать Алтиплано, пришлось бы забыть о других делах. - Рад это слышать, - сказал адмирал. - Мы еще будем встречаться... обычно офицеры 14-ой собираются вместе. Командор Атарин известит вас о следующей встрече. - Да, сэр, спасибо. Первое, что сделала Исмэй, вернувшись от адмирала, это вывела диаграмму командной структуры на МТО. Она думала, что поняла кто перед кем в чем отчитывается... но несколько вещей, которые сказал адмирал, смутили ее. Несколько часов спустя ее замешательство ослабло лишь слегка, но она удовлетворила свой интерес. За несколькими исключениями (список которых возглявляли МТО) суда Флота имели простую командную структуру: капитан самый главный и дальше ранг за рангом от офицеров до рядовых. Команда флагмана не подчинялась на прямую адмиралу, находившемуся на борту; все приказы должны были проходить через капитана. Но размер новых МТО подвинул Флот рассматривать их как мобильные базы. Чтобы не отправлять персонал в другие места для повышения квалификации, было решено перенести их на борт Коскайэско, что повлекло за собой необходимость в большем количестве персонала. Таким образом на Коскайэско образовалась многоструктурная система командования, каждую ветвь которой возглавлял адмирал, и эти ветви пользовались одним и тем же оборудованием, даже одними и теми же специалистами, но для разных целей. Если бы Флоту понадобилось место сбора остатков после сражений, то лучшего места и придумать было нельзя. Исмэй нашла информацию о таких обломках в файлах. Например, цех выплавки особых материалов должен был пополнять материально-производственный запас 14-ой судоремонтной верфи, а так же служить высшим техническим курсам как практический пример изготовления подобных материалов; и исследовательская лаборатория особых материалов, где самые видн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору