Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Симмонс Дэн. Эндимион 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  -
ященство. Нашего высокочтимого архитектора зовут Ананда, а ее ассистента - лишь одного из множества ее искусных помощников, как я слышал - зовут Субхадда. Я ошарашенно моргнул. Неужели кто-то назвал эти имена далай-ламе? После Энея объяснила мне, что Ананда был любимым учеником Будды и сам стал учителем, Субхадда же был странствующим аскетом, последним учеником Просветленного - он встретил Будду всего за несколько часов до его смерти. Очевидно, далай-лама употребил эти имена со скрытой иронией, но я тогда не понял юмора. - Мадемуазель Ананда, месье Субхадда, очень приятно, - кардинал Мустафа отвесил низкий поклон и оглядел нас с головы до ног, - простите мою бестактность и невежество, мадемуазель Ананда, но по этническим признакам вы заметно отличаетесь от большинства людей, встреченных нами в Потале и близлежащих районах Тянь-Шаня. Энея кивнула: - Не следует делать поспешных обобщений, ваше преосвященство. Целый ряд районов на планете колонизирован выходцами из других регионов Старой Земли. - Конечно, - проворковал кардинал Мустафа. - Не могу не отметить, что ваш стандартный английский почти безупречен. Могу ли я полюбопытствовать, какой из регионов Тянь-Шаня вы и ваш ассистент называете родиной? - Конечно, - отозвалась Энея в тон кардиналу. - Я появилась на планете в районе хребтов за горами Мориа и Сион, северо-западнее Музтаг-Аты. Кардинал задумчиво кивнул. Я вдруг обратил внимание, что его воротничок сделан из того же алого муара, что и его мантия и шапочка. - По-видимому, вы исповедуете иудаизм или ислам, преобладающие в этих районах, как рассказали нам наши хозяева? - Я неверующая, если рассматривать веру как упование на сверхъестественное. Кардинал недоуменно поднял бровь. Человек, представленный нам как отец Фаррелл, вопросительно глянул на своего начальника. Ужасающий взгляд Радаманты Немез не дрогнул. - И тем не менее трудитесь на постройке храма для буддистов, - довольно любезно заметил кардинал. - Мне поручено реконструировать прекрасное строение. Я горжусь, что избрана для этой работы. - Несмотря на отсутствие... э-э... упования на сверхъестественное? - В голосе Мустафы прозвучали инквизиторские нотки. Слухи о Священной Канцелярии докатились даже до гиперионского захолустья. - Наверное, именно благодаря этому, ваше преосвященство. И благодаря вере в мои собственные человеческие способности и в способности моих товарищей по работе. - Итак, сделанное само оправдывает себя? - напирал кардинал. - Даже если не имеет глубинного смысла? - Возможно, хорошо исполненное дело само несет в себе глубинный смысл. Кардинал Мустафа как-то странно фыркнул. - Хорошо сказано, барышня, хорошо сказано. Откашлявшись, отец Фаррелл задумчиво сказал: - Район за горой Сион... Во время облета планеты мы заметили с орбиты, что в этом районе на гребне установлен одинокий нуль-портал. Мы-то думали, что Тянь-Шань никогда не входил в Сеть, но архивы подтвердили, что портал был завершен незадолго до Падения. - Но никогда не действовал! - воскликнул далай-лама, поднимая палец. - Никто не прибывал на Тянь-Шань и не отбывал с него через портал Гегемонии. - И в самом деле, - вкрадчиво сказал кардинал. - Что ж, мы так и предполагали, но я должен принести вам наши извинения. Ваше Святейшество. Экипаж нашего корабля, пылая чрезмерным усердием, случайно расплавил окрестные скалы, пытаясь прозондировать с орбиты структуру портала. Боюсь, эта дверь навсегда запечатана лавой. При этих словах я посмотрел на Радаманту Немез. Она даже не моргнула. По-моему, она вообще не моргала. Взгляд ее был прикован к Энее. - Не стоит извиняться, ваше преосвященство, - отмахнулся далай-лама. - Нам ни к чему нуль-порталы, которыми никто не пользуется... разве что Священная Империя отыскала способ запустить их? - Эта мысль его позабавила, и он рассмеялся приятным мальчишеским смехом, выдающим, впрочем, острый ум. - Нет, Ваше Святейшество, - улыбнулся кардинал Мустафа. - Даже Церковь не отыскала способа восстановить Сеть. Я почти не сомневаюсь, что это к лучшему. Напряжение понемногу отпускало меня, сменяясь чем-то вроде тошноты. У этого мерзкого коротышки в алой сутане хватает наглости говорить Энее, что он знает, как она прибыла на Тянь-Шань, и что этой дорогой ей уже не сбежать. Я с тревогой посмотрел на Энею, но она как ни в чем не бывало проявляла вежливый интерес к беседе. Может, есть еще один портал, о котором Империя просто не знает? Во всяком случае, теперь ясно, почему мы до сих пор живы: охотник загнал мышку в норку, забил все выходы, кроме одного, и приставил к нему кошку или даже кошек - дипломатический корабль на орбите и наверняка еще несколько боевых кораблей где-то в системе. Прибудь я на пару месяцев позже, они захватили бы или уничтожили наш корабль и не выпустили бы Энею из западни. Но чего они ждут? И к чему весь этот спектакль? - ...нам бы очень хотелось увидеть ваш - как там? - Храм-Парящий-в-Воздухе? Название весьма заманчивое, - говорил архиепископ Брек. - Пожалуй, это не так-то просто устроить, ваше преосвященство, - нахмурился регент Токра. - Надвигаются муссоны, канатные дороги уже крайне опасны, а во время зимних бурь даже по Вышнему Пути добираться рискованно. - Чепуха! - воскликнул далай-лама, не обращая внимания на нахмуренные брови регента. - Мы с радостью устроим вам подобную вылазку. Вам непременно надо повидать Цыань-кун-Су. И все Срединное Царство... даже Тай-Шань, Великий пик, где двадцать семь тысяч ступеней ведут к храму Нефритового Императора и Повелительницы Лазурных Облаков. - Ваше Святейшество, - обменявшись беспокойными взглядами с регентом, министр двора низко склонил голову, - вынужден напомнить вам, что из-за наплыва ядовитых туч добраться до Великого пика Срединного Царства по канатной дороге можно только весной. В ближайшие семь месяцев Тай-Шань будет отрезан от остального мира. Мальчишеская улыбка далай-ламы угасла - не из-за раздражения, из досады, что его опекают. Когда же он заговорил, в голосе прорезались командные нотки. Я был знаком с очень немногими подростками, зато повидал достаточно военных, и если доверять моему опыту, из него вырастет незаурядный человек и хороший командир. - Министр двора, разумеется, мне известно о закрытии канатных дорог. Об этом известно всем. Но мне также известно, что каждую зиму несколько неустрашимых летунов совершают полет с Сянь-Шаня на Великий пик. Иначе как же мы могли бы донести наши государственные указы до наших верноподданных на Тай-Шане? А ведь некоторые дельтапланы могут поднять не только самого летуна, но и пассажиров, верно? Министр двора отвесил такой низкий поклон, что едва не стукнулся лбом об пол. Голос его задрожал. - Да-да, конечно. Ваше Святейшество, конечно. Я знаю, что вам это известно, мой повелитель, Ваше Святейшество. Я только имел... Я только имел в виду... - Не сомневаюсь, - резко бросил регент, - что министр двора имел в виду. Ваше Святейшество, что хотя наиболее отчаянные летуны и совершают этот полет, но большинство из них гибнут. Мы не можем подвергать наших досточтимых гостей такой опасности. Улыбка снова заиграла на губах далай-ламы, но теперь куда более взрослая, хитрая, почти насмешливая. - Вы ведь не боитесь смерти, ваше преосвященство? - повернулся он к кардиналу. - Ведь ради этого-то вы и прибыли - чтобы продемонстрировать нам чудо христианского воскресения, не так ли? - Не только ради этого, Ваше Святейшество, - ласково проговорил кардинал. - Прежде всего мы прибыли поделиться благой вестью о Христе с теми, кто пожелает слушать, а также наладить торговые отношения с вашей прекрасной планетой. - Кардинал улыбнулся. - И хотя Господь даровал нам крест и таинство воскресения, Ваше Святейшество, остается удручающая необходимость получить для совершения таинства частицу тела или крестоформа. Насколько я понял, из вашего моря туч не возвращается никто? - Никто, - подтвердил далай-лама с лучезарной улыбкой. - Тогда, пожалуй, - кардинал развел руками, - мы ограничимся посещением Храма-Парящего-в-Воздухе и прочих доступных мест. Нависло молчание, и я снова бросил взгляд на Энею, полагая, что нас вот-вот отпустят, и гадая, как нам подадут знак и будет ли нас сопровождать министр двора, а по спине у меня бежали мурашки от устремленного на Энею голодного взгляда чудовищной твари. Внезапно молчание нарушил архиепископ Брек. - Знаете ли, мы с его высочеством регентом Токра обсуждали, - сообщил он, будто прося рассудить спор, - как удивительно сходны наше чудо воскресения и вековечная вера буддистов в перевоплощение. - А-а-а, - протянул мальчишка на золотом троне, просветлев, словно разговор наконец-то затронул интересную тему, - вот только не все буддисты верят в перевоплощение. Даже до переселения на Тянь-Шань и великих перемен в мировоззрении, не все буддистские секты принимали концепцию переселения душ. Нам доподлинно известно, что Будда отказывался обсуждать с учениками возможность жизни после смерти. "Подобные вопросы, - говорил он, - не имеют отношения к Пути и не могут получить ответа в тесных пределах человеческого существования". Видите ли, господа, в буддизме почти все можно исследовать, постигнуть и использовать для достижения просветления, не опускаясь до сверхъестественного. Архиепископ пришел в замешательство, но кардинал Мустафа поспешно вступил в разговор: - Разве не сказал ваш Будда, а я полагаю, что эти слова записаны в одной из ваших священных книг. Ваше Святейшество, и поправьте меня тотчас же, если я заблуждаюсь: "Есть нерожденное, невозникшее, несотворенное и несложенное; не будь их, не было бы спасения от мира рожденного, возникшего сотворенного и сложенного". Улыбка юноши даже не дрогнула. - Да, он действительно сказал так, ваше преосвященство. Очень хорошо. Но разве не существует в нашей физической Вселенной элементов - пока что не постигнутых до конца, - подчиняющихся законам физики и подпадающих под определение нерожденного, невозникшего, несотворенного и несложенного? - Насколько мне известно, нет. Ваше Святейшество, - довольно любезно отозвался кардинал Мустафа. - Но я не ученый. Я всего лишь бедный священник. Несмотря на эти дипломатические экивоки, подросток на троне явно намеревался и дальше развивать эту тему. - Как мы уже упоминали, кардинал Мустафа, буддизм на этой горной планете развивался, и теперь несколько иной, чем был на момент нашей высадки здесь. Теперь преобладает дух дзэн-буддизма. А один из великих мастеров дзэн-буддизма Старой Земли, поэт Уильям Блейк, некогда сказал: "Вечность влюблена в порождения времени". На губах кардинала Мустафы застыла вежливая улыбка - свидетельство его непонимания. Далай-лама больше не улыбался. Лицо его стало серьезно-доброжелательным. - Не кажется ли вам, что месье Блейк хотел сказать, что время без конца ничего не стоит, кардинал Мустафа? Что любое существо, свободное от смерти - даже Бог, - могло бы позавидовать детям быстротечного времени? Кардинал кивнул, но не в знак согласия. - Ваше Святейшество, я не представляю, как может Бог завидовать несчастным смертным. Господь не способен завидовать. Далай-лама удивленно поднял брови. - Разве ваш христианский Бог по определению не всемогущ? Тогда он, она, оно наверняка должен обладать и этой способностью - способностью завидовать. - Ах, это парадокс для детишек. Ваше Святейшество. Признаюсь, я не знаток логической апологетики или метафизики. Но как князь Церкви Христовой я знаю из катехизиса и чувствую душой, что Бог не способен завидовать... особенно своим несовершенным творениям. - Несовершенным? - переспросил юноша. - Человечество несовершенно в силу своей предрасположенности к греху, - снисходительно улыбнулся кардинал Мустафа. - Господь наш не способен завидовать способности грешить. Далай-лама медленно склонил голову. - Один из наших учителей дзэна, Иккью, некогда написал об этом стихотворение: Все грехи, Свершенные в Трех Мирах, Поблекнут и исчезнут Вместе со мною. Кардинал Мустафа долго молчал и, не дождавшись продолжения, поинтересовался: - О каких трех мирах вы говорите, Ваше Святейшество? - Стихи написаны еще до эпохи космических полетов. Три мира - прошлое, настоящее, будущее. - Очень мило, - кивнул кардинал Святой Инквизиции. Отец Фаррелл смотрел на парнишку с чем-то вроде сдержанного отвращения. - Но мы, христиане, считаем, что грех, или последствия греха, или воздаяние за грех, если уж на то пошло, не кончаются с жизнью, Ваше Святейшество. - Вот именно, - улыбнулся юноша. - Как раз поэтому-то мне и любопытно, ради чего вы так растягиваете жизнь с помощью этого своего крестоформа. Мы верим, что смерть смывает все, что написано на грифельной доске. Вы же верите, что за смертью следует Страшный Суд. Так к чему оттягивать его? - Мы принимаем крестоформ как таинство, дарованное нам Господом нашим Иисусом Христом, - терпеливо разъяснил кардинал Мустафа. - Этот суд впервые был отсрочен Спасителем нашим, взошедшим ради нас на крест. Господом, добровольно принявшим на себя все грехи мира и тем даровавшим нам возможность жизни вечной на небесах, если таковым будет наш свободный выбор. Крестоформ - еще один дар Спасителя нашего, дающий нам время привести в порядок дома свои перед последним Судом. - А-а, ну да, - вздохнул юноша. - Но Иккью, пожалуй, подразумевал, что грешников просто нет. Что нет греха. Что "наша" жизнь принадлежит не нам... - Именно так, Ваше Святейшество, - перебил кардинал Мустафа, словно спеша похвалить ученика-тугодума. Я заметил, что регент, министр двора и остальные приближенные поморщились от этой бестактности. - Наша жизнь принадлежит не нам, но Господу нашему и Спасителю... служению Ему и Святой Матери Церкви. - ...принадлежит не нам, но Вселенной, - досказал далай-лама. - И что наши деяния - хорошие и дурные - также есть лишь свойство Вселенной. - Красивая фраза. Ваше Святейшество, - поморщился кардинал Мустафа, - но, пожалуй, слишком абстрактная. Без Бога Вселенная может быть только машиной - бездумной, бессердечной, бесчувственной. - Почему? - спросил юноша - Прошу прощения. Ваше Святейшество? - Почему Вселенная должна быть бездумной, бессердечной и бесчувственной без вашего определения Бога? - негромко сказал он и прикрыл глаза. Утра роса воспарит - И вот уже нет ее. Разве пребыть здесь вовек Кому-то дано? Кардинал Мустафа сложил пальцы и коснулся ими губ, словно в молитве. - Очень мило, Ваше Святейшество. Снова Иккью? - Нет. Я, - ослепительно улыбнулся далай-лама. - Когда мне не спится, я слагаю стихи дзэн. Священники фыркнули. Немез не отводила взгляда от Энеи. Кардинал Мустафа повернулся к моей спутнице: - Мадемуазель Ананда, а у вас есть какое-либо мнение по этим немаловажным вопросам? В первую секунду я даже не понял, к кому он обращается, но потом вспомнил, что далай-лама назвал Энею именем Ананды, любимого ученика Будды. - Я знаю еще одно небольшое стихотворение Иккью, выражающее мое мнение. Иллюзорнее, чем знак, Начертанный на воде, Надежда получить от Будды Загробное блаженство. Откашлявшись, архиепископ Брек тоже включился в разговор: - Оно кажется достаточно прозрачным, мадемуазель. Вы полагаете, что Господь не ответит на наши молитвы? - Я думаю, что Иккью имел в виду две вещи, ваше преосвященство, - покачала головой Энея. - Во-первых, что Будда нам не поможет. Это, так сказать, не входит в его обязанности. Во-вторых, что рассчитывать на жизнь после смерти глупо, потому что мы по природе своей вечные, нерожденные, неумирающие и всемогущие. Архиепископ побагровел. - Эти определения допустимы лишь в отношении Бога, мадемуазель Ананда. - Ощутив на себе тяжелый взгляд кардинала Мустафы, он вспомнил о своей дипломатической миссии, спохватился и неуклюже добавил: - По крайней мере мы так полагаем. - Для молодого архитектора вы неплохо знаете дзэн и поэзию, мадемуазель Ананда, - хмыкнул кардинал Мустафа, явно пытаясь смягчить тон. - -Нет ли еще какого-нибудь стихотворения Иккью, которое вы считаете уместным? Энея кивнула: Одиноким приходишь на свет, Одиноким уходишь. Это тоже иллюзия. Вот тебе путь: Не придя - никогда не уйдешь. - Да, это был бы славный трюк! - заметил кардинал с наигранной веселостью. - Иккью учит нас, что можно хотя бы часть жизни прожить вне времени и пространства, в мире, где нет ни рождения, ни смерти, нет прихода и нет ухода, - подавшись вперед, тихо проговорил далай-лама. - В месте, где нет разделенности во времени, нет расстояния в пространстве, нет барьера, отгораживающего нас от тех, кого мы любим, нет стеклянной стены между познанием и нашими сердцами. Кардинал Мустафа, казалось, онемел. - Мой друг... мадемуазель Ананда... тоже учила меня этому, - добавил юноша. По лицу кардинала промелькнула тень презрительной гримасы. - Был бы крайне признателен, если бы мадемуазель Ананда научила меня - научила всех нас - этому ловкому фокусу, - резко бросил он. - Надеюсь научить, - сказала в ответ Энея. Радаманта Немез сделала полшага к ней. Я опустил руку в карман плаща, положив палец на кнопку лазера. Регент ударил в гонг обшитым тканью молоточком. Министр двора поспешно выступил вперед, чтобы проводить нас. Энея поклонилась далай-ламе, а я неловко последовал ее примеру. Аудиенция закончилась. x x x Я танцевал с Энеей в колоссальном, гулком зале под музыку большого - семьдесят два инструмента - оркестра, в окружении титулованных особ, священников и власть имущих Тянь-Шаня, Небесных гор, стоявших у стен и кружившихся в танце рядом с нами. Помню, мы долго танцевали, потом, незадолго до полуночи, еще раз перекусили у длинных столов, к которым подносили все новые яства, а потом снова танцевали. Помню, я крепко прижимал Энею к себе, кружась с ней в танце. Кажется, прежде я еще ни разу не танцевал - во всяком случае, на трезвую голову, - но в ту ночь я позабыл обо всем и кружился, прижимая к себе Энею, пока огонь факелов не померк и свет Оракула, падая сквозь переплет исполинского потолочного окна, не расчертил паркет на квадраты. Ночь была на исходе, и гости постарше - все монахи, градоначальники и пожилые сановники - уже удалились, осталась только Громомечущая Мать-свинья, она смеялась, пела и хлопала в ладоши в такт музыке при каждом туре кадрили, топая своими шлепанцами по блестящим полам; от силы пятьсот приглашенных оставалось в громадном полутемном зале, а оркестр играл мелодии все более и более медленные, словно зав

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору