Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фармер Филипп. Плоть -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
е взглянула на своего капитана. Майти колебался, не дать ли сигнал всем броситься на убийцу и порешить его, отбросив ко всем чертям правила. Затем сделал глубокий вдох и громко крикнул: - Ладно. Кэйси, начинай отсчет. Мы все-таки "дирада". Не к лицу нам мошенничать. - Раз! - пронзительно вскричала девушка. Остальные игроки смотрели на Майти. Он осклабился и скомандовал: - О'кэй. Выстраивайтесь за мной. Попробую первым. Я не имею права просить вас, ребята, делать то, что является моей обязанностью. Один из игроков предложил: - Может быть, пропустить его в "дом"? - Что? - вскричал Майти. - Чтобы потом всякий подбашмачник, всякий юбочник, всякий идолопоклонник из Ди-Си смеялся над нами? Нет! Если мы и должны умереть, умрем как подобает мужчинам! - Пять, - объявила девушка. Казалось, сердце ее вот-вот разорвется. - У нас нет ни единого шанса! - простонал кто-то. - Он вдвое быстрее каждого из нас. Мы для него, что ягнята на алтаре. - Я - не ягненок, - взревел Майти. - Я - Кэйси. Мне не страшно умереть! Я-то попаду на небо, а этот парень будет жариться в аду! - Семь! - Ну, давайте! Давайте! - кричал Стэгг, размахивая обрубком биты. - Подходите, господа, испытайте свою удачу! - Восемь! Майти приготовился к прыжку, губы его беззвучно шевелились в молитве. - Девять! - ОСТАНОВИТЕСЬ! 16 Из-за деревьев выбежала Мэри Кэйси, протестующе размахивая руками. Она обняла Майти и стала его целовать, слезы хлынули из ее глаз. - О, брат, брат, я уже думала, что никогда тебя не увижу! - Возблагодари Мать за свое спасение, - сказал он. - Значит все, о чем говорил этот рогатый, правда? - Он немного отстранил ее от себя и внимательно осмотрел. - Он тебя не обижал? - Нет, нет! Он не прикасался ко мне. Он все время был истинным "дирада". И он не поклоняется Колумбии. Он клянется богом и сыном. Я это слышала множество раз. А ты ведь знаешь, никто из Ди-Си так бы не поступил. - Жаль, что я этого не знал, - сказал Майти. - Мы бы не потеряли зазря двух хороших парней. Он повернулся к Питеру. - Если то, о чем она говорит, правда, то нет смысла, дружище, продолжать игру. Разумеется, если ты настаиваешь, то мы продолжим. Стэгг швырнул наземь обрубок биты. - Я с самого начала хотел пробраться в Кэйсиленд и провести там остаток жизни. - У нас нет времени на болтовню! - сказала Мэри. - Нужно убираться отсюда! И побыстрее! Я вскарабкалась на дерево, чтобы оглядеться и увидела свору гончих, а за ними - скопище мужчин и женщин на оленях. И черных кабанов смерти! Кэйсилендеры побледнели. - Кабаны смерти! - произнес Майти. - Это едет Альба. Только что она здесь делает? Мэри указала на Стэгга. - Они, должно быть, узнали, что он находится поблизости и выследили его. Нельзя мешкать, они приближаются слишком быстро. - Ну и дела, - пробурчал Майти. - Нас-то она вряд ли тронет. У нас есть пропуск. Хотя от Альбы можно ожидать чего угодно... Она выше таких мелочей, как договор. - Верно, - согласилась Мэри. - Но даже если вам она не причинит вреда, то что будет со Стэггом - и со мной? На меня ведь ваш пропуск не распространяется? - Я мог бы отдать вам пару лишних оленей. Вы могли бы бежать в направлении реки Хаусатоник. На другом ее берегу вы будете в полной безопасности. Там у нас укрепление. Но Альба может поймать вас и по дороге. На лице его застыла маска крайней сосредоточенности. Затем он произнес: - Нет, это все не то. Надо поступать благородно. Мы не имеем права допустить, чтобы двое правоверных попали в грязные лапы Альбы. Особенно, если среди них моя сестра! Так вот, мужики! Что скажете? Плюнем на пропуск и будем драться за этих двоих? Или спрячемся в зарослях, как цыплята, завидев ястреба? - Мы живем, как Кэйси, и умрем, как Кэйси! - Дружно вскричала вся команда. - Значит деремся, - сказал Майти. - Но сперва попробуем убежать как можно дальше. Пусть они попотеют, если уж так жаждут нашей крови. Как раз в это мгновенье послышался лай гончих. - По седлам! В путь! Мэри и Стэгг отвязали тюки с оленей, которых им дали, взобрались на их голые спины и взялись за поводья. - Женщины пусть едут первыми, - сказал Питер. - Мы немного сзади. Мэри огорченно взглянула на Стэгга. - Если ты останешься сзади, я буду рядом с тобой. - Не время спорить, - сказал Майти. - Будем держаться все вместе. Они поскакали по неровной и извилистой тропе. Лай позади усилился - это гончие почуяли запах. Едва беглецы покинули прогалину, как из зарослей выскочили первые гончие. Питер, обернувшись, увидел огромного пса, сложением напоминавшего помесь гончей и волка. Шерсть его была белоснежной, а уши - рыжеватые. За ним вылетела свора - двадцать таких же псов. Затем внимание его переключилось на управление оленем по усеянной камнями тропе, и он уже больше не рисковал оборачиваться, тем более, что испуганное животное никак не хотело бежать с наибольшей скоростью. Только через полкилометра бешеной скачки Стэгг обернулся еще раз. Теперь он увидел около двадцати всадников на оленях. Впереди на белом лосе с окрашенными в ярко-алый цвет рогами восседала нагая старуха, только черная коническая шляпа и живая змея вокруг шеи составляли ее наряд. Длинные седые волосы развевались по ветру, а обвислые плоские груди подпрыгивали при каждом движении животного. Вид ее испугал бы кого-угодно. Рядом со всадниками, не отставая от оленей, бежало стадо свиней - высокие, длинноногие мускулистые твари, привыкшие к бегу. Все они были черного цвета, их длинные клыки жутко багровели. Они омерзительно визжали на бегу. В то самое мгновение, когда он повернул голову, раздался оглушительный треск, и олень, бежавший впереди него, закричал от боли. Питер глянул вперед. Двое оленей бились на земле, рядом лежали их всадники. Случилось самое худшее. Олень с девушкой-талисманом оступился и упал. Мэри ехала сразу же за ним и не успела увернуться. Стэгг остановил своего оленя и спрыгнул на землю. - У вас все в порядке? - крикнул он. - Немножко тряхнуло, - ответила Мэри. - А вот олень Кэйси, похоже сломал ногу. И мой удрал в заросли. - Залезай на спину моего, - велел он. - Кто-нибудь другой пусть подберет Кэйси. Мэри поднялась с места, где лежала Кэйси, и подошла к нему. - Она не в состоянии двигаться. Кажется, у нее сломан позвоночник. Кэйси, должно быть понимала, о чем идет речь. - Убейте меня, - взмолилась она. - Сама я не могу совершить этот грех! Но если меня убьете вы, я знаю, бог простит это. Разве Матери хочется, чтобы я попала в руки Альбы? - Никто тебя не собирается убивать, Кэйси, - сказал Майти. - Пока в живых будет хотя бы один из нас, мы будем защищать тебя. Он отдал отрывистые распоряжения, и остальные Кэйси спешились. - Располагаемся в две линии. Сначала на нас нападут собаки - отбивайтесь мечами. Затем хватайтесь за копья. Сами знаете, следующими ударят кабаны или всадники. Кэйси едва успели построиться в две шеренги, заслонив девушек, как на них набросились псы. Это были не охотничьи собаки, обученные повисать на боку у загнанной дичи. Это были злобные твари, натасканные на то, чтобы убивать. С грозным рычанием они взвились в воздух и вцепились в глотки защищавшихся. На мгновенье все смешалось, так как псы посбивали многих с ног. Но через две минуты, несмотря на отчаянный лай, визг, хрип, рычанье, с ними было покончено. Четыре тяжело раненых пса ползли подыхать в заросли. Остальные валялись мертвыми с наполовину отсеченными головами или отрубленными лапами. Один из Кэйси лежал на спине с обращенным к небу взором. У него было разорвано горло. Еще пятеро были сильно искусаны, но могли держать в руках мечи. - А вот и остальные! - вскричал Майти. - Плотнее ряды и приготовьтесь метать копья! Люди из Ди-Си натянули вожжи. Седоволосая карга выехала чуть вперед и закричала пронзительно: - Люди Кэйсиленда! Вы нам не нужны. Отдайте нам нашего Рогатого Короля, и все вы, даже девушка, которая была пленницей, сможете невредимыми вернуться на родину. Если же не отдадите, я напущу на вас моих вепрей - и вы все погибнете! - Сама подыхай, - проревел в ответ Майти. - Я уверен в том, что ты здесь единственная подходящая для этого, ты, вонючая, высохшая коза! Альба затряслась в бешенстве. Она повернулась к своим жрецам и жрицам и сделала знак рукой. Те отстегнули с привязи огромных клыкастых зверей. - Пользуйтесь копьями, будто вы на охоте на свиней, - закричал Майти. - Мы охотимся на диких свиней с детства, едва научившись держать в руках копье! Не поддавайтесь панике! Стэггу же сказал: - Бери меч. Я видел, как ты дрался с псами. Ты быстрее и сильнее любого из нас настолько, что можешь и мечом биться с кабанами... Ребята, готовы? Вот и они! Майти воткнул свое копье в шею огромного борова. Тот припал к земле. Сразу же из-за него на Майти набросилась громадная свинья. Стэгг перепрыгнул через тушу мертвого кабана и с такой силой обрушил на нее меч, что перебил хребет сразу же за шеей. Затем таким же ударом сразил еще одну свинью, сбившую с ног одного из Кэйси и зубами рвавшую его ноги. Раздался крик Мэри, и он увидел, что она с трудом удерживает копье, вонзившееся в бок вепря. Рана оказалась незначительной, только еще больше разъярила кабана, и он пытался добраться клыками до девушки. Она же, вцепившись в конец копья, кружилась вокруг мечущегося зверя. Питер издал воинственный крик и одним прыжком оказался на спине вепря. От удара ноги кабана подкосились, и он скатился наземь. Животное, поднявшись, с быстротой молнии рванулось к нему. Стэгг прикрылся острием меча. Оно вошло в открытую пасть зверя до самой глотки. Затем он вскочил и бросил взгляд в сторону Мэри, чтобы удостовериться, что она, хотя и напугана, но не ранена. Тут же он заметил свинью, набросившуюся на Кэйси. Защищавший ее соплеменник тоже валялся на земле, корчась от боли. Ноги и туловище его были сплошь искромсаны, из порванной плоти торчали ребра. Питер запоздал с помощью. К тому времени, когда он отрубил одну из задних ног свиньи и рассек шейную артерию, девушка уже скончалась. На мгновенье он остановился, оценивая положение. Оно было скверным. Из шестнадцати кэйсилендеров, уцелевших после собачьей резни, кабаны оставили в живых десять, да и то на ногах держались только пятеро. Стэгг помог расправиться еще с четырьмя кабанами. Оставшиеся израненные, четверо из двух десятков, с диким визгом умчались в лес. - Теперь очередь Альбы, - тяжело дыша, произнес Майти, - и с нами будет покончено. Только знай, Стэгг, что еще долго будут воспевать эту битву по всему Кэйсиленду! - Мэри они не получат! - взревел Питер. Глаза его пылали безумием, в лице не осталось ничего человеческого. Он снова был одержим - но не женщин он теперь жаждал, а крови. Он повернулся лицом к окружению Альбы. Ее дружинники шли рядами по пять, сверкая на солнце наконечниками длинных копий. - Альба! - зарычал Стэгг и побежал к ней. Поначалу она не заметила его, но, услышав предупреждение своих приверженцев, направила своего белого оленя навстречу. - Я убью тебя, гнусная старая сука! - кричал Питер. Он, как берсеркер, описывал широкие круги мечом у себя над головой. - Я убью всех вас до единого! А затем произошло нечто странное. С детства жрецов и жриц приучали относиться к Герою-Солнце, как к полубогу. Теперь все они оказались в необычном, не укладывавшемся в их сознании, положении. Их вела непобедимая Богиня-Смерть. Вела против человека, о котором все догматы говорили, что он также непобедим. Все легенды, связанные с Героем-Солнце, подчеркивали его неизбежное торжество над противниками. Одна из легенд повествовала даже о его победе над самой смертью. Более того, они стали свидетелями расправы над гончими и кабанами, животными Альбы, и видели сверхчеловеческую быстроту и наводящие ужас удары меча. Поэтому, когда воплощение Богини-Смерти приказало им приготовить копья и напасть на Рогатого Короля, они замешкались. Смятение длилось всего лишь несколько секунд, но этого оказалось достаточно, чтобы Питер встал лицом к лицу с Альбой. Он коротким взмахом перерубил деревянное древко копья, стальной наконечник упал на землю. В то же самое время олень, на котором сидела Альба, встал на дыбы. Старуха упала с его спины, как кошка, приземлившись на ноги. Какое-то мгновенье казалось, что, пользуясь оленем, как прикрытием от Стэгга, она еще сумеет скрыться среди своих приспешников. Стэгг ударил мечом по оленю, и животное отпрянуло. Какую-то секунду он смотрел прямо в ее блекло-голубые глаза. Перед ним была высокая женщина со скрюченной спиной, старая, очень-очень старая. На вид ей была не менее двухсот лет, таким изборожденным морщинами и ссохшимся было ее лицо. Длинные поредевшие седые волосы образовали, подобную молочной, пленку над ее верхней губой. Глаза ее, казалось, видели множество давно умерших поколений, и их спокойствие как бы утверждало, что увидят еще больше. Она была сама Смерть! Мурашки пробежали по телу Стэгга, будто он стоял лицом к лицу с неизбежной Губительницей всего сущего. Гремучая змея, шипя и извиваясь вокруг шеи, еще более подчеркивала зловещий облик рока. Затем он стряхнул с себя оцепенение, напомнив себе, что она, в общем-то, всего лишь человек, и бросился на нее. Но ему так и не удалось ее поразить. Лицо старухи перекосилось от боли, она схватилась за грудь и упала замертво. Среди ее прислужников началась паника, которой не преминул воспользоваться Стэгг. Бросившись прямо в толпу, он разил направо и налево. Сейчас он был берсеркером, нечувствительным к ранам, наносимым копьями и саблями жрецов. Он одинаково рубил и пеших и всадников. Олени вздымались на дыбы и сбрасывали мужчин и женщин, а Стэгг поражал их прежде, чем они успевали встать на ноги. Казалось, он в состоянии уничтожить весь отряд. Он убил или ранил, по меньшей мере, шестерых верховых, и опрокинув еще четверых, добил их на земле. И тогда одна из всадниц, хранившая до того невозмутимое спокойствие, погнала своего оленя вперед. Она правила прямо на него. Он поднял взгляд как раз вовремя - она уже склонилась над ним. Он увидел прекрасное лицо Виргинии, прежней главной девственницы Вашингтона, женщины с волосами цвета меди и точеным носом, губами алыми, как кровь, и высокой выпуклой грудью. Сейчас ее грудь и живот были прикрыты одеждой, так как она несла в своем чреве его ребенка. Ей оставалось всего лишь четыре месяца до родов - и тем не менее она сидела верхом на олене. Стэгг поднял меч, чтобы поразить и ее. Затем, узнав ее - и поняв, что в ней его дитя, остолбенел. Этого мгновения оказалось достаточно. Не меняя невозмутимого и бесстрастного выражения лица, она взметнула остро отточенную саблю. Лезвие просвистело и распороло его рог. И это стало концом Питера Стэгга. 17 Осуществление плана потребовало несколько месяцев тщательной подготовки. Прежде всего, шпионы, замаскированные под людей Ди-Си из различных сословий, просочились в Вашингтон. Они прибегали к любым средствам, чтобы узнать о судьбе оборудования, оставшегося на "Терре". Они также делали все возможное, чтобы выяснить, что же случилось с Героем-Солнце. Данные разведки показывали, что доктора Кальторпа вернули в Вашингтон. Сразу же с ним связались и через несколько дней переправили на лодке по реке Потомак в Чесапикский залив и далее в открытое море, где его подобрал карельский двухмачтовик и доставил в порт Айно. Он был счастлив воссоединиться с Черчиллем и остальными членами экипажа "Терры", хотя и глубоко опечалился известием о смерти Сарванта и Гбве-Хана и неизвестностью судьбы капитана Стэгга. Черчилль изложил ему суть сделки, заключенной с карелами. Кальторпу план понравился. Почему бы и нет, сказал он, задумано неплохо. А если и нет, то мы во всяком случае не будем сидеть сложа руки. Доктор стал надежнейшим источником сведений о состоянии дел на борту "Терры". Он-то наверняка знал, что осталось на корабле, а что еще нужно разыскать. Наконец, все было готово. Они вышли из Айно на быстроходной бригантине с капитаном Кирсти Айнундила во главе, имея по три карела на каждого из членов команды "Терры". При первом же подозрительном шаге звездолетчиков карелы пустили бы в ход кинжалы, с которыми никогда не расставались. Вслед за ними должна была выйти флотилия судов, принадлежавших карельским поселениям по всему побережью Атлантики южнее территории Ди-Си и из колоний к северу вплоть до мест, некогда называвшихся Новой Шотландией и Лабрадором. Бригантина смело вошла в Чесапикский залив и на небольшой парусной лодке высадила передовой отряд в устье Потомака. Замаскировавшись под рыбацкую лодку из Ди-Си, они вечером причалили к одной из пристаней в Вашингтоне. В полночь десант двинулся к зданию, где хранилось оружие с "Терры". Были без лишнего шума перерезаны несколько глоток, взломано помещение для оружия. Скорострельные автоматы звездолетчики взяли себе, остальное раздали карелам. Те никогда прежде не держали в руках такое оружие, но тренировались в Айно, используя макеты, изготовленные по указаниям Черчилля. Черчилль вооружил звездолетчиков также реактивными гранатами. Без задержек отряд подошел к огромному бейсбольному стадиону, превращенному ныне в святилище Героя-Солнце. На его поле "Терра" все еще вздымала заостренный нос к звездам, которые она покинула. Часовые окликнули отряд. Последовала короткая схватка, вернее, бойня. Тридцать лучников были убиты из автоматов, и еще сорок - тяжело ранены. Налетчики, не заработав и царапины, взорвали настежь ворота стадиона. Звездолет был сконструирован так, что управлять им мог даже один человек. Черчилль занял место пилота, Кирсти и два карела с кинжалами в руках стояли рядом. - Вы сейчас убедитесь, на что способен этот корабль, - гордо сообщил первый помощник. - Он может уничтожить весь Вашингтон, просто проутюжив здания своим корпусом. После этого ваша флотилия может без всяких помех разграбить город. А затем мы можем полететь в Кэмден, Балтимор, Нью-Йорк и повторить то же самое. Если бы его сразу же не захватили вероломные люди Ди-Си, мы ни за что не попали бы к ним в плен. Но мы позволили им убаюкать себя сладкими речами, и они выманили нас из корабля, провозгласив капитана Стэгга своим королем. Рудольф проверил работу органов управления, изучил показания приборов. Все функционировало вполне нормально. Он закрыл главный вход, а затем глянул на часы на приборной панели. - Пора переходить к делу, - громко сказал он. По этому условному сигналу все звездолетчики задержали дыхание. Черчилль нажал какую-то кнопку. Не прошло и шестидесяти секунд, как все карелы бы

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору