Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Виноградова Т.Н.. Дети капитана Блада -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
сь же, я не настаиваю, чтобы в мо„м присутствии стояли, - раздраж„нно бросил он через плечо. Диего сел. - Но ты оказался здесь. Это сильно упрощает вс„. Ты... Блад остановился. Сделав над собой усилие, он продолжал уже мягче. - Я прошу тебя: присмотри за Бесс, пока она больна, а затем привези е„ ко мне. В Лондон. - Вы вс„ решили за меня, - сказал Диего, сдерживаясь. - Вы знали, что я сделаю это и без вашей просьбы. Блад стремительно развернулся и сел - пламя свечи заколебалось, резкие тени метнулись по стене. - Конечно, - сказал он. - Я так и думал. Я и не надеялся, что ты сделаешь это для меня. Однако мне достаточно того, что ты это сделаешь. И... я буду тебе признателен - вс„ равно. Диего пробрала дрожь. Этот Блад не был похож на вчерашнего. - Теперь - к делу. Как ты и сам догадываешься, официального сообщения между Англией и Францией сейчас нет, но я замолвлю за тебя словечко хозяину "Ночного мотылька", и он возьм„т вас с собой, когда будет здесь по делам в следующий раз - примерно недели через три. Все, что касается лечения Бесс, я тебе записал, - Блад ткнул чубуком трубки в сторону стола, на котором, придавленный кошельком, белел лист бумаги. - Я пригласил сиделку, чтобы она была рядом с Бесс ночью, но ты уж, пожалуйста, е„ проверяй. Со здешним доктором я тоже потолковал, и он показался мне не полным идиотом, хотя и не верит в анималькулюсов. Если будет нужно, можно к нему обратиться. Здесь, - новый взмах трубки, - сорок гиней, этого должно хватить на вс„. Вам - обоим - нужно приодеться. - Я буду покупать Бесс вс„ необходимое, - упрямо сказал Диего, раздувая ноздри. Блад нетерпеливо вздохнул. Пламя свечи вновь заколебалось. - Как знаешь. По-моему, нет ничего плохого в том, чтобы взять деньги у отца, - даже если он тебе не по вкусу. Диего промолчал. - Прошу тебя, - после короткой паузы продолжал Блад, - будь благоразумен. Не встревай, ради Бога, в драки, из французской тюрьмы удрать будет потруднее, чем из испанской. Диего вспыхнул. - Чего ещ„ наговорила вам эта девчонка? - Твоя дорогая сестрица, - с очаровательной мягкостью поправил Блад. Теперь он стал похож на вчерашнего. - Ну, она только о тебе и говорила. У не„ острый язычок. Однако я понял, что ты любишь е„ и заботишься о ней. Как это тебе уда„тся? Она, как я помню, бывает невыносима. Диего пожал плечами. - Что делать, иногда мужчина должен уметь быть снисходительным, - с некоторой надменностью сказал он. - Несомненно, - торжественно подтвердил Блад. Его синие глаза полыхнули смехом. Волнение наконец отпустило его. Он вытянул ноги и закурил, окутавшись густыми клубами дыма. Ветер бросил в стекло пригоршню крупных капель. - Как же вы выйдете в море в такую погоду? - обеспокоился Диего. Блад внимательно прислушался. - Ничего, - сказал он наконец. - Ветер не усилился, а к ночи станет ровнее. Я заплатил хозяину шебеки вдвое против обычного, так что из порта мы выйдем. Ни за что на свете Диего не хотел бы сейчас оказаться на улице, а выйти в море не пожелал бы злейшему врагу. Заплатить двойную цену за возможность утонуть! Эта мысль вдруг показалась юноше слишком похожей на пожелание, и ему стало стыдно. - Я буду молиться за успех вашего плавания, - быстро сказал он. Блад взглянул на него слегка оторопело. - Что ж, благодарю. Добрая молитва иной раз так же нужна моряку, как глоток доброго рома, - изр„к он. Диего обиделся. Стоит ли старый богохульствующий пират искренней молитвы? Однако матушка всегда напоминала Диего, что любое Божье создание достойно милосердия. Вот, например, Мария Магдалина... Тут теологические размышления Диего зашли в тупик. Блад явно не походил на Марию Магдалину. Тем временем старый пират докурил свою трубку и упруго поднялся. - Ну вс„, мне пора. С Бесс я уже попрощался. Храни тебя Бог, мой мальчик, и... не сердись. Диего смог ответить только кивком. Сказать ему было нечего. Он с нетерпением ждал, когда закроется дверь... когда хлопнет дверь внизу... Прижавшись носом к стеклу, сквозь потоки воды он разглядел высокую закрытую плащом фигуру. Вс„. Он свободен. Он чувствовал облегчение и пустоту. В комнате Бесс сидела полная пожилая женщина и вязала что-то очень длинное. Она улыбнулась так уютно, что Диего сразу стало лучше. Он побр„л к себе. * * * - Встречный ид„т - сказала Бесс. - Хоть на него посмотреть - сказал Диего и исчез. Вскоре он вновь появился, на этот раз с подзорной трубой. Бесс поразилась способности Диего выпрашивать трубы. Сама она вряд ли решилась бы одолжить столь дорогую вещь у малознакомых людей. Почему-то она почувствовала себя немного задетой. - Это голландец, я и так вижу, - объявила она. - Ты только посмотри на его обводы... - Голландец, говоришь? - переспросил Диего. - Что-то я по другому представлял голландский флаг. Не соблаговолишь ли просветить мою серость, дорогая: что это? - и преувеличенно-любезно он протянул ей трубу. Впервые после Кале в его голосе слышалось оживление. Ожидая подвоха, Бесс взяла трубу. На встречном корабле ехидно плескалось белое полотнище с синим косым крестом в верхнем переднем углу20. О таком она не слыхала. Парусное вооружение, если приглядеться, также было необычным: кроме прямоугольного блинда, бушприт нес три небольших треугольных паруса21. Корма, более низкая, чем обычно, давала кораблю преимущество в скорости, немедленно отмеченное Бесс. - Не иначе, в Нидерландах новый мятеж, - не унимался тем временем Диего. - Может быть, Ваша Мудрость решится спросить капитана, что это за флаг? Вдруг он больший знаток морей? Озадаченность Бесс сменилась обидой. - Нехорошо отвлекать капитана во время вахты, - сказала она. - Но если ты настаиваешь, то, когда мы прид„м, я спрошу у отца. Оживление Диего мгновенно исчезло. - Да какое мне дело до всех этих встречных! Плывут себе - и пускай плывут. Пойду-ка я отдохну. - Ну и иди. А я тут постою - мне нравится. Диего исчез в каюте. Пару раз пройдясь взад и впер„д по тесной каморке и пытаясь справиться с вспышкой раздражения, юноша присел к столу. На столе лежала разв„рнутая рукопись - Диего сразу узнал этот ч„ткий, чуть угловатый почерк. Впрочем, чья ещ„ рукопись могла здесь лежать? И тут покоя нет. Внезапно Диего с изумлением обнаружил, что к его раздражению примешивается любопытство. Этого ещ„ не хватало! Он недовольно отвернулся, но любопытство одолевало. В конце концов, если он только заглянет... Взгляд его задержался на странице, помеченной годом 1692-м. "...Когда мне донесли, что в лесу вблизи Порт-Ройяла объявились пираты, я удивился. Первой моей мыслью было, что в этот день я никого не ждал. И только затем я осознал, что они высадились на берег Ямайки ради ПРОМЫСЛА. Это было слишком. Будучи корсарским капитаном, я никому не прощал охоту в своих владениях - и не собирался прощать е„, став губернатором. Видит Бог, я не ренегат Морган и не собирался быть излишне суров к тем, с кем два года назад делил судьбу, но, решившись на разбой на землях, находящихся под моей защитой, эти люди сами выбрали свою участь..." Диего бегло проглядел пару страниц. Сборы, бросок через джунгли... Переправа... Наглое послание-вызов губернатору, прибитое на дереве у сгоревших хижин... Десять дней безуспешной погони... Ещ„ пепелище... И ещ„... Донесение о спрятанных шлюпках, найденных в устье безымянного ручейка... "...Они появились через два часа после рассвета. Человек двести - это при том, что не менее полусотни они уже потеряли в стычках с поселенцами, которым ранее случалось охотиться не только на быков. Я не мог не вспомнить о том, что, по моим же словам, один корсар стоит в бою по меньшей мере тр„х солдат. Впрочем, вс„ зависит от руководства. Пока же ясно было только то, что их предводитель нагл и храбр. Они шли в зловещей тишине, ибо ни одна птица не кричала в то утро в лесу, но тогда мы не придали этому значения. Не знаю, собирались ли они вовсе покинуть Ямайку, или просто хотели переместиться морем на пару-другую миль, устав продираться сквозь джунгли. Наверное, они рассчитывали на отдых у шлюпок, но вместо отдыха встретили нас. Пираты были оборваны и усталы - и готовы драться с яростью загнанной в угол крысы. Мушкетный огонь заставил их отступить под прикрытие леса, однако там их также встретил огонь. Тогда, побуждаемые отчаяньем, они с яростными криками бросились в рукопашную. В какой-то момент я готов был усомниться в исходе дела. На нашу удачу, их предводитель пош„л впереди своих людей - и погиб в самом начале схватки, вызвав сумятицу в рядах неприятеля. Но наиболее организованная часть пиратов, прорываясь к шлюпкам, ощутимо теснила моих солдат. Мы отчаянно пытались закрыть им путь. Должно быть, в эти минуты дьявол хохотал в Преисподней, глядя на нас и думая, какой смешной выглядит наша мелкая стычка по сравнению с тем, что он собирался устроить. Низкий утробный гул наполнил вдруг воздух, и земля содрогнулась. Первая е„ судорога длилась почти десять секунд, а после точно гигантские молоты забили снизу. Толчком меня сбило с ног, я попытался встать и не смог, но сумел приподняться. Многие мои люди вперемешку с пиратами попадали на колени, крестясь и творя молитву. Я видел, как корчится земля, и волны идут по ней, как по воде. С чавканьем открылась трещина и уползла в лес. Как в кошмарном сне, вдруг осела и скрылась из глаз большая скала, стоявшая в море в полумиле от берега. Рядом с треском рушились стволы. Я и сейчас не знаю, как долго продолжался этот кошмар. Когда мысли мои немного прояснились от изначального потрясения, я с ужасом вспомнил о городе и горожанах, которых покинул ради этой экспедиции. Увы, позднее нам суждено было узнать, что в Порт-Ройяле от толчков разрушилось большинство домов и более тысячи жителей погибло; сполз в море большой кусок берега, унеся с собой укрепления, церковь и могилу Моргана. Но, волею Провидения, семья моя уцелела22. Кончилось вс„ внезапно. Вдруг повисла тишина, зловещая после грохота и гула, и земля перестала уходить из-под ног. Стихли крики людей. Мы наконец заметили, что часть уцелевших пиратов в этой суматохе сумела добраться до берега, и теперь они отчаянно гребли, уходя от нас на двух шлюпках. Но никто не смотрел на них, потому что следом за шлюпками от берега уходило море. Вода отступала медленно и страшно, обнажая мокрые камни с обвисшими прядями водорослей. Кораллов здесь не было - их никогда не бывает около рек - и гладкое ж„лто-ч„рно-зеленоватое дно влажно блестело под ясным безоблачным небом. В мелкой луже отчаянно билась забытая морем рыба. Море ушло уже дальше, чем это могло бы быть в сильный отлив - но отливу было не время. Мои люди, поднявшись с колен, оцепенело смотрели на эту невероятную картину. Их лица напоминали белые маски, и, боюсь, мо„ ничем не выделялось среди них. И почему-то упрямо вспоминались слова: "гнев моря". Какая-то невероятная история, услышанная в кабаке на Тортуге... Очередная морская сказка... Сказка про уходящее море! Уходящее, а потом... Тогда, на Тортуге, я ни на фартинг не поверил пьяному болтуну. Я повернулся и закричал: "Всем в лес! Бросать вс„ тяж„лое, искать деревья покрепче и лезть наверх! Быстро!" Не знаю, что подумала бы про такой приказ моя былая корсарская вольница, но, надо отдать справедливость майору Мэллэрду, он хорошо муштровал солдат. Мы почти успели. Я карабкался на какой-то ствол, увешанный душистыми гроздьями ж„лтых цветов, когда море вернулось. Сначала я увидал вдалеке т„мную полосу, невероятно быстро идущую к берегу, вздуваясь валом. Крохотные шлюпки пиратов мелькнули на его гребне. Вал достиг отмели и стал расти, поднимаясь ч„рной стеной воды. Вершина чудовищной волны клонилась впер„д, грозя обломиться. В тот момент она показалась мне выше мачт моей погибшей "Арабеллы", но сейчас я думаю вс„ же, что она была не столь высока. Последние из моих людей - и с ними несколько пиратов - ещ„ подбегали к деревьям, когда она ударила в берег. Они даже не успели оглянуться. В мгновение ока вода была под нами. Дерево мо„ вздрогнуло от страшного удара, и цветочная кисть хлестнула меня по лицу. Брызги промочили меня насквозь, а грохот воды почти оглушил. Древесный великан, стоявший рядом, на котором висело шестеро моих несчастных солдат, не выдержал, наклонился и рухнул в ад. Бешеная круговерть кипящей воды, веток, листьев, цветов..." Тут Диего спохватился, что чтение всерь„з увлекло его. И, что хуже, образ, встающий со страниц, был ему почти симпатичен. Это было невозможно, неправильно. Образ пирата, который... А кстати, почему он читает про губернатора? Диего лихорадочно отлистнул рукопись на несколько лет назад. Того, чего он ожидал и чего боялся, не было и там. Вместо самодовольной похвальбы беспардонного авантюриста обнаружились описания незнакомых островов, упоминание о странном смерче, прошедшем по правому борту... И записи о морских стычках, в которых анализ изящных ман„вров занимал куда больше места, чем упоминания о взятой добыче. Человек, который... Нет, это ложь, ложь, ложь, это вс„ маска поз„ра... Он должен немедленно отложить эти листы... Вдруг мелькнуло знакомое зловещее имя: барон де Ривароль. Где-то здесь должна была идти речь о взятии Картахены. Проклиная себя за слабоволие, Диего вновь начал читать подряд. Пока не наш„л Картахену и не дочитал последней страницы этой главы. Диего поднял глаза. Корабль качала волна, и мир качался вместе с корабл„м. Старый дон Иларио опять оказался прав. Вс„ было не совсем так, как представлял Диего. Вс„ было совсем не так. И что теперь ему думать? Не говоря уж о "делать"? Или написанное - не более, чем красивое самооправдание? Но разве написанное - оправдание? Оправдание... кому? Господи, прости мне мои мысли! Щенок! И вс„-таки... Честь семьи... Все эти годы... Отец... Не сметь!!! Дядя Иларио... Что же теперь... Диего поднял голову. Сумерки сгущались, и чуствовалось, что похолодало. Диего спохватился и опрометью выскочил на палубу. Бесс, упрямо стоя у борта, зябко куталась в накидку. - Бесс, - позвал он, подходя ближе. - Почему ты не ид„шь в каюту? Ты заболеешь вновь. Как я погляжу в глаза твоему отцу, если привезу тебя в Лондон больную? Ну... Ну я тебе обещаю, что в Лондоне я с ним поговорю. Хочешь? Глава 8 Диего огляделся. Экс-губернатор занимал удобные апартаменты, выходящие окнами на *****. Т„мные портьеры гармонировали с удобной мебелью благородного дерева.От камина ш„л жар. На кресле, корешком вверх, валялись "Мемуары мессира д'Артаньяна", изданные семью годами ранее в Колоне23. - Как вы доехали? Бесс, здорова ли ты? - Вс„ прекрасно, папа, я великолепно себя чувствую. - А что скажешь ты, Диего? Я в этом вопросе тебе больше доверяю. - Эта ч„ртова девчонка... я имею в виду мою дорогую сестру, - торопливо поправился Диего, - (- Я понял, - кивнул Блад.) - ...заявила. что не съест ни крошки, пока мы не выедем из Кале. Будь моя воля, я продержал бы е„ там еще недельку. Бесс д„рнулась, но промолчала. Будь воля Диего, они бы никогда сюда не доехали. Однако сегодня Диего был настроен удивительно мирно, и она побоялась спугнуть это настроение. Нужно было срочно продолжить разговор. - Кстати, - быстро сказала она, - ты не знаешь, чей это флаг - белое полотнище с синим косым крестом в углу? - А! Это русские. Говорят, их царь П„тр занят сейчас строительством большого флота. Шведы уже сейчас серь„зно обеспокоены. - Но неужели они смогут соперничать с такой сильной державой? - Как знать. Их царь очень энергичен. Представьте, он - инкогнито - сам учился корабельному делу сначала в Голландии, затем - в Англии. Он - серь„зный человек. И вот результат - шведский король занят решением восточных проблем, а в европейскую кашу вмешиваться не собирается... По крайней мере, так сообщил полгода назад герцог Мальборо. И слава Богу! Дела союзников и так достаточно плохи, а если бы шведы воспользовались моментом, чтобы свести старые сч„ты с Леопольдом24, нам было бы ещ„ хуже. Право, можно увидеть руку Провидения в том, что именно мы научили Петра строить корабли. - Вс„ равно трудно поверить... - Да. Невероятно. Но, Бесс, неужели тебе это интересно? - Конечно! Правда, Диего? Диего только молча кивнул. ...Вблизи Европа оказалась совсем не такой, какой она представлялась ему из дал„кой Картахены. Центр мира, великая и могущественная Испания, его Испания, вблизи вдруг оказалась разор„нной страной, за обладание которой сражались Франция и Германия; на море тон задавали Англия с Голландией, а вот теперь ещ„ эти непонятные русские. Диего представил себе странных воинов в мохнатых шапках, на толстоногих лошадях... Образ красавца-фрегата, вооруж„нного тридцатью большими пушками и шестью малыми и нагло прущего через Па-де-Кале, решительно не вязался с этой картиной. Диего было больно. - Кстати, Бесс, объясни, ради Бога, каким ветром тебя занесло на испанский галеон?! Бесс объяснила. - Подумать только! - сказал Блад со смешком. - Война в Европе не касается Его Величества полковника Мэллэрда Первого. Мы, видите ли, помогаем императору получить испанскую корону для своего сына и воюем из-за этого с Францией, - а французам помогают сами испанцы и, значит, как всегда, воюют с нами... А Мэллэрд пускает их в порт! Обделывает свои мелкие делишки... Господи, ну почему я не дома! Но... Не могу не признать, что проделки Мэллэрда могут оказаться для меня оч-чень кстати. Сговор с противником за спиной правительства, вот это что - и никак не меньше! Уж если милейшему полковнику угодно так подставляться... Объясняя Бесс влияние расстановки сил в Старом Свете на его собственное положение в Новом, Блад продолжал поглядывать на Диего. "А парню-то, кажется, любопытно... Однако, ну и ситуация! Что бы сказала Арабелла? Нет, что она скажет? "Дорогая, разреши представить тебе моего сына!" Хотел бы я, чтобы это было уже позади... Не торопись, капитан, чтоб пережить эту сцену, надо ещ„, чтобы парень захотел остаться с тобой." "Вот сидит человек, который, потопив корабль противника, затем приглашает этого противника пообедать... Дон Иларио неспроста вс„ это рассказывал. Но что же мне делать? Хорошо ему было не советовать... Мемуар... Если бы он был испанским грандом, а не английским пиратом, то... Боже, что за мысли!.. Интересно, о ч„м он думает?" "Интересно, что он будет делать... Испанская гордость в сочетании с ирландским упрямством! Когда я был мальчишкой, помню, мой батюшка драл меня нещадно, если я возвращался домой избитый или в рваной одежде. Это приучило меня снимать перед дракой камзол и драться так, чтобы меня не били. Сда„тся мне, в этом парень на меня похож..." "Приглядываются. Петухи. Интересно, чем вс„ это кончится? А ну как... И что прикажете с ними делать?!" - Господин губернатор, спальни гостей готовы. Время отдыхать. * * * В тот вечер Диего не мог уснуть, и в конце концов решил немного почитать - он видел внизу какую-то книгу. В т„мной столовой горел камин, и в кресле виднелась ч„рная фигура. Пахло гибралтарским табаком. Диего, чуть помедлив, вош„л. Губернатор же, покосившись на Диего и убедивившись, что тот не собирается покидать его дом под покровом ночи, вновь ссутулился у огня. - Присаживайся, - пригласил он Диего. - Нам надо бы познакомиться поближе. При первой нашей встрече я понял, что тебе наговорили обо мне Бог знает что... и, может, не вс„ наврали. Но если ты хочешь разобраться сам... Спрашивай - я постараюсь ответить. Диего поколебался и начал с того, без чего остальное не имело смысла. - Моя мать. - Да, конечно. Но что ты, собственно, хочешь узнать? Что бы я ни сказал тебе, это будет непросто выслушать. - Я читал ваши мемуары... Скажите, вы написали правду? - Я написал правду. Я ничего не могу добавить... Главное ты знаешь сам - я подарил ей жемчу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору