Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
! - ревел Лабан.
- Ты обманул их, - возразил Людвиг Четырнадцатый. - А так как горло у
тебя совсем не болит, Юкке-Юу и Туффе-Ту получили свой кул„к обратно.
Лабан так и выпучил глаза на своего маленького братца.
- Ты ещ„ раскаешься, - наконец сказал он, скрежеща когтями по полу норы.
И всем стало ясно, что Лабан ужасно разозлился. Но Людвиг Четырнадцатый
совсем не испугался.
Неизвестно, чем бы вс„ это кончилось, если бы в это время в спальню не
вош„л папа Ларссон. Он стоял за дверью и подслушивал. У лисиц это не
считается неприличным.
- Уже поздно, спать всем! - приказал он.
- Папа, папа, Людвиг Четырнадцатый обманул меня! - закричал Лабан. - Он
обманул...
- Очень хорошо! - прервал его папа Ларссон. - Мой младшенький обманул
самого Лабана, самого хитрого лис„нка в лесу! Недурно!
И тогда Лабану стало стыдно, и, поджав хвост между лапами, он нырнул в
свою кровать.
Папа Ларссон долго сидел в кресле, переделанном из детской коляски.
- Во всяком случае, Людвиг не такой уж дурак, - бормотал он. - Но
обманывать своих собственных братьев и сест„р ради чужих?..
ГЛАВА ПЯТАЯ
На следующее утро уже Людвиг Четырнадцатый сам будил Лабана.
- Поднимайся, - сказал он, тряся брата. - Ты ещ„ многому должен научить
меня в лесу. Вчера было так интересно.
Но Лабан был совсем не весел. Он ещ„ не забыл случай с медовыми
пряниками.
- Я не хочу с тобой разговаривать. Я не хочу водиться с обманщиками.
- Ты же сам самый великий обманщик на милю вокруг, - возразил Людвиг
Четырнадцатый.
- Это совсем другое дело! - взвыл Лабан и перевернулся на другой бок. - Я
хочу спать.
Людвиг Четырнадцатый уш„л один.
Он, конечно, помнил, что папа Ларссон запретил ему играть с уличными
зайчишками. Но Лабан отказался идти с ним, значит, он может пойти к своим
друзьям.
И Людвиг Четырнадцатый направился прямо к Юкке-Юу и Туффе-Ту. У входа в
их нору стояла сама Зайчиха.
- Мои мальчики больше не будут играть с тобой, - сказала она решительно.
- Ты и твой брат только обманываете их. Я знаю, как вчера вы забрали у них
пакет с медовыми пряниками.
- Разве т„тя Зайчиха не знает, что вчера же вечером я вернул кул„к? -
возразил Людвиг Четырнадцатый.
- Ничего не знаю и знать не хочу! - сердито ответила Зайчиха и захлопнула
дверь перед самым носом Людвига Четырнадцатого.
Он вздохнул и направился к другому своему другу - к белочке Агне
Попрыгунье.
Белочка сидела на ветке и чистила шишки.
- Здравствуй, Агне! - крикнул ей Людвиг Четырнадцатый и завертел
хвостиком. - Спускайся вниз, поиграем вместе.
- Мне нельзя играть с тобой, - ответила Агне. - Моя мама слышала от т„ти
Зайчихи, как ты вчера забрал два мешка медовых пряников у Юкке-Юу и
Туффе-Ту.
- Это неправда! - возразил Людвиг Четырнадцатый. - Был только один кул„к.
- Это вс„ равно! - И Агне запустила в него шишкой, но промахнулась.
- Это не вс„ равно! - отскакивая, крикнул Людвиг Четырнадцатый. - Я ведь
вернул этот кул„к зайчатам. Я обманул только Лабана.
- Ну и вс„ равно. Ты обманщик! - И Агне Попрыгунья перепрыгнула на другое
дерево.
Людвиг Четырнадцатый чуть не заплакал.
"Пойду-ка я к ‚жику, - подумал он. - Ежик ещ„ маленький, но уже мудрый".
Маленький ‚жик жил в старом сарае в глубине леса.
- Алло, Ежик! - крикнул Людвиг Четырнадцатый, подойдя к полуразвалившейся
постройке. - Ты дома?
- Нет, - ответил голос. - То есть я хотел сказать: да, я дома, но меня
дома нет.
- Не надо, не шути! Ведь это же я, Людвиг Четырнадцатый, твой друг.
Выходи.
- Я не шучу, но я не хочу быть твоим другом, - сказал ‚жик. - Я думал, ты
добрый. А теперь я знаю, что ты такой же обманщик, как и другие лисы.
Думаешь, я не знаю, что вчера ты отнял три воза медовых пряников у Юкке-Юу и
Туффе-Ту?
- Это неправда... - начал было Людвиг Четырнадцатый. - Всего один кул„к.
- Нет, это правда, - сказал Ежик. - Моя мама слышала это от мамы Агне
Попрыгуньи, которая слышала это от мамы Юкке-Юу и Туффе-Ту.
Людвиг Четырнадцатый понял, что Ежик не станет его слушать, и грустно
попл„лся дальше.
Теперь у него осталось только два друга: горностаи Оке и Бенгт.
Людвиг Четырнадцатый крикнул в нору:
- Выходите поиграть!
- Могу не, хочу не! - ответил Бенгт.
- Не могу, не хочу! - поправил его Оке.
- Нам нельзя! - закричали вместе Оке и Бенгт.
- Почему? - удивился Людвиг Четырнадцатый.
- Наш ‚жик слышал от мамы... - начал Бенгт.
- Наша мама слышала от мамы ‚жика, - поправил его Оке, - которая слышала
от мамы Агне Попрыгуньи, которая слышала от мамы Юкке-Юу и Туффе-Ту, что ты
выманил четыре горы медовых пряников у зайчат.
- Один кул„к... - начал было Людвиг Четырнадцатый. - И совсем не я...
- Мы играть тебя с нами не будем, - перебил его Бенгт.
- Мы не будем играть с тобой, - поправил его Оке.
Людвиг Четырнадцатый ст„р слезинку кончиком хвостика.
"Ну почему мои друзья такие несправедливые?" - мучительно думал он. Ведь
он-то совсем не хотел быть хитрым и обманывать других, наоборот, он хотел
быть добрым и помогать всем.
Людвиг Четырнадцатый понял, что слух скоро распространится среди всех
лесных зверей. И к вечеру, наверное, уже будут говорить, что он отнял у
Юкке-Юу и Туффе-Ту сто гор медовых пряников.
Людвиг Четырнадцатый растянулся на большом пне и задумался. Папа Ларссон
запретил ему играть с другими лесными зверятами. А они-то, между прочим, и
сами не хотят играть с ним. Да ещ„ Лабан на него разозлился, уж он,
наверное, придумает, как отомстить Людвигу. Нет, не осталось у него друзей.
Что же ему делать?
И Людвиг Четырнадцатый наш„л только один выход. НАДО УБЕЖАТЬ ИЗ ДОМУ.
Людвиг Четырнадцатый спрыгнул с пня и отправился по совсем незнакомым ему
тропинкам. Долго бродил он по лесу, прокрадываясь через прогалины, чтобы ни
один враг не заметил его. И наконец решил, что далеко уш„л от родной норы.
Наступил вечер. Людвиг Четырнадцатый немножко продрог, хотя на н„м была
такая т„плая шубка. К тому же он ещ„ и проголодался. Ведь он ничего не ел с
самого утра, только одну ягодку и один корешок.
"Скоро они будут ужинать, - подумал Людвиг Четырнадцатый и почувствовал
себя так одиноко. - Интересно, скучают они обо мне?"
Вдруг стало светлее, и лес кончился. Перед ним вырос плет„ный забор, за
ним раскинулось широкое поле, а за полем светились огоньки.
Людвиг Четырнадцатый осмотрелся вокруг. Понюхал воздух и вскоре
сообразил, где находится.
Это было то место, где вчера вместе с Лабаном они лежали и смотрели на
дома людей, лошадей, коров, кур, цыплят и яиц.
"Странно, - подумал Людвиг Четырнадцатый и почесал себя за ухом. - Я
пробродил целый день, а оказался почти рядом с домом".
Он подумал было, что ему, пожалуй, стоит вернуться домой и съесть
приготовленный мамой Ларссон ужин. Но он тут же одумался.
- Я сказал, что должен убежать из дому, значит, и убегу, - пробурчал
Людвиг. - Вс„ было бы хорошо, вот только есть хочется.
Он посмотрел через дырочку в заборе на овсяное поле. Лабан вчера сказал:
"Вот из этой травы мама варит овсяную кашу".
Людвиг Четырнадцатый не очень любил овсяную кашу, но чем-то надо было
набить живот. Он перепрыгнул через канаву, пролез под плетн„м и начал жевать
стебли овса. Но они вовсе не напоминали овсяную кашу.
- Дурак этот Лабан, - рассердился он.
Однако он чувствовал, что просто умирает с голоду.
"У людей всегда есть еда", - любил повторять папа Ларссон. Но разве мог
Людвиг Четырнадцатый решиться на такое опасное путешествие, ведь он был
совсем не хитрый.
- Нет, не так уж я и боюсь, - храбрился он. - Есть-то хочется. Была не
была, попробую пробраться к людям.
Среди высоких стеблей овса Людвиг Четырнадцатый чувствовал себя уверенно.
Здесь люди не могли заметить его. Но когда поле кончилось, стало страшнее.
Людвигу Четырнадцатому пришлось прижиматься к самой земле и ползти между
двумя рядами каких-то невысоких растений.
Он понюхал воздух. Пахло чем-то вкусным и сладким. Папа Ларссон любил
рассказывать, что люди выращивают сладкие ягоды, которые называются
клубникой. И Людвиг Четырнадцатый решил, что он полз„т по клубничному полю.
Он навострил свои длинные ушки. Что-то прозвенело в темноте! И опять
стихло. Может, Людвиг Четырнадцатый ошибся? Он поднял голову, чтобы
посмотреть, как быстрее подползти ко двору.
И ТОГДА ОН УВИДЕЛ ЧТО-ТО УЖАСНОЕ!
Прямо перед ним стоял кто-то высокий. На н„м было длинное пальто, а руки
раскинуты в стороны.
Людвиг Четырнадцатый никогда ещ„ не видел живого человека, только на
картинке в книжке у Юкке-Юу и Туффе-Ту.
Может быть, этот высокий на клубничном поле и есть человек?
Людвиг Четырнадцатый боялся даже дышать. Он стоял как вкопанный и
смотрел. И чем больше смотрел, тем чуднее казался ему Этот.
Людвиг Четырнадцатый прот„р глаза. Нет, он не ошибся. На голове у Этого
была большая шляпа, но под ней не было лица с глазами, носом - словом, всем,
что полагается.
Вот опять послышались звоночки. Пожалуй, это был не человек, а что-то ещ„
более ужасное.
"ПРИВИДЕНИЕ!" - мелькнуло в голове Людвига. И от страха его влажный нос
стал совсем горячим. Как же он забыл про осторожность? С быстротой молнии он
помчался назад в спасительное овсяное поле, потом один прыжок - и он
оказался в канаве за забором.
- По-мо-ги-и-и-те! - закричал кто-то пискливым голосом.
- По-мо-ги-и-и-те! - заскулил Людвиг Четырнадцатый. Он почувствовал, что
лежит на мягком, живом, пищащем маленьком пуховом комочке.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Трудно сказать, кто больше испугался: Людвиг Четырнадцатый или маленький
пуховый комочек. Во всяком случае, первым заговорил Людвиг Четырнадцатый.
- Что за манера налетать ни с того ни с сего на невинных зверей?! - начал
он. - Собственно говоря, мне стоило бы заявить на тебя в полицию.
- Пин-пин-пинтересно, - пропищал пуховый комочек. - Я совсем не налетала
на тебя, потому что я почти не умею летать. А уж если на кого и стоит
заявить в полицию, то на тебя. Ведь не я же на тебя упала.
В канаве было темно. Но Людвиг Четырнадцатый напряг зрение и разглядел,
что пуховый комочек был куда меньше его самого. И лис„нок расхрабрился.
- Что ты делаешь здесь на опушке совсем один и так поздно? - спросил он.
- Такие малыши, как ты, должны уже давно спать.
- Я боюсь идь-идь-идти домой, - жалобно пропищал комочек. - Я
почувствовала запах лисицы, а страшнее зверя, чем лисица, я не знаю. Людвиг
Четырнадцатый хихикнул. - Ты никогда не видела лисиц?! - удивился он.
- Никогда, - ответил комочек. - Я знаю только, что у них длинные уши и
вместо хвоста маленький шар-ик-ик-ик. И они скачут.
- "Ик-ик"! - передразнил Людвиг Четырнадцатый. - А может, ты смотрела не
на те рисунки?
- Ой, какая я глупая, - засмеялся пуховый комочек. - Я всегда повторяю
одни и те же ошибки. Ну, ник-ник-никак не могу запомнить разницу между
лисицей и зайцем. Значит, тогда лиса - это та, у которой рыжая шубка и
большой хвост. Да ещ„ она ужасно хитрая.
- Вот это точнее, - заметил Людвиг Четырнадцатый.
- А ты что, видел жив-жив-живых лисят? - спросил пуховый комочек.
- Неоднократно, - ответил Людвиг Четырнадцатый.
- И ты ник-ник-никогда их не боялся?
- Нисколечко! - гордо сказал Людвиг Четырнадцатый.
- Значит, ты очень храбрый! - воскликнул пуховый комочек. - А как тебя
зовут?
- Людвиг Четырнадцатый Ларссон.
- Какое смешное имя, - засмеялся комочек.
- И совсем не смешное, - рассердился Людвиг Четырнадцатый. - Вс„ очень
просто. Наша семья самая большая во вс„м лесу. И я совершенно случайно
оказался четырнадцатым в этой семье.
- У тебя чет-чет-четырнадцать братьев и сест„р? - пропищал комочек. -
Есть чем хвастать!
- Только тринадцать, - рассердился Людвиг Четырнадцатый. - Но можно
подумать, что у тебя их больше!
- Вряд ли я смогла бы сосчитать их всех, - ответил комочек. - А зовут
меня Тутта Карлссон.
В канаве наступила тишина. Оба думали одно и то же: "Кто же сидит
напротив меня?"
И снова первым начал спрашивать Людвиг Четырнадцатый;
- Ты птица, не правда ли?
Тутта помотала своей маленькой головкой.
- Но ведь ты же сама сказала, что летаешь не очень хорошо! Тутта опять
помотала головкой.
- Ты жив„шь здесь, в лесу? Тутта покачала головой.
- У людей?
Тутта утвердительно кивнула.
- А какого цвета у тебя шубка?
- У меня нет ни-ни-никакой шубки, у меня пушинки, и они ж„лтые, -
ответила Тутта Карлссон.
Людвиг Четырнадцатый почесал за ухом совсем как папа Ларссон. "Ж„лтая
птичка, которая не умеет хорошо летать и которая жив„т
у людей, - размышлял он. - Не может быть, чтобы это была..."
- Ты же, конечно, не курица? - спросил он в ужасе.
- Да нет, - пропищала Тутта. - Я ещ„ не курица. А ты что за птица? Ты
жив„шь в лесу?
Людвиг Четырнадцатый кивнул.
- Ты ручной?
Людвиг Четырнадцатый фыркнул.
- А какого цвета твои пушинки?
- У меня нет никаких пушинок, у меня шубка, и она рыжая, - ответил Людвиг
Четырнадцатый.
- А хвост у тебя есть?
- О-о, да, конечно.
- Пин-пин-пинтересно! Значит, я правильно угадала! - воскликнула Тутта и
ближе подошла к Людвигу. - Ты заяц?
- Положим, - возразил Людвиг Четырнадцатый. Тутта остановилась. "Дикий
зверь с рыжей шубкой и большим хвостом. Если это не заяц, то тогда это
должен быть..." Тутта задрожала.
- Тогда, может быть, ты хитрый лис? - заикнулась она. - Нечего сказать
пик-пик-пикантно.
- "Пик-пик-пик"! - сердито передразнил Людвиг Четырнадцатый. - Опять на
тебя напала пик-пик-пикота? Тутта вздохнула с облегчением.
- Вот здорово, - сказала она. - А то я было подумала, что попала в такую
ужасную компанию.
Людвиг Четырнадцатый таинственно улыбнулся. Знала бы Тутта Карлссон... И
тут у него засосало под ложечкой.
- Я хочу есть, - захныкал он. - Я не ел целый день.
- Бедный Людвиг Четырнадцатый! - воскликнула Тутта Карлссон. - А что ты
любишь больше всего?
- Я ем вс„, - ответил Людвиг. - Разве ты не слышишь, как у меня бурчит в
животе?
- У меня есть предложение, - обрадовалась Тутта Карлссон. - Проводи меня
домой. Я ведь очень боюсь ли-ли-лисиц. А там у нас во дворе много всякого
съестного.
- А мне можно? - удивился Людвиг Четырнадцатый.
- Конечно же, это совсем не опасно, - заверила Тутта Карлссон. - Сначала
пройд„м через овсяное поле, потом через клубничную поляну, и мы дома. Ты же
бежал той дорогой, когда упал на меня.
Людвиг Четырнадцатый вдруг вспомнил, почему он оказался в канаве.
- Туда я больше не пойду, - заявил он. - Уж лучше умереть с голоду.
- Вот глупый! - засмеялась Тутта Карлссон. - Люди совсем не опасны. Да и
Максимилиан тоже. Даже если ты боишься собак.
- Я совсем не боюсь ни людей, ни собак, - Его бросило в дрожь от
волнения. - Я боюсь Этого на клубничной поляне. Разве ты не видела гам
такого огромного, такого ужасного, который вот так расставил руки и страшно
звенит? А его лицо без глаз и без носа...
Тутта Карлссон рассмеялась, да так, что все е„ пушинки заколыхались.
- Нечего пи-пищать, - заикнулся Людвиг Четырнадцатый. - Если бы я не
сбежал и не спрятался в канаве, Этот догнал бы меня и съел.
- Пойд„м, - сказала Тутта Карлссон и захлопала крылышками. - Обещаю, что
Этот не съест тебя.
- Ты с ним знакома, да? - Людвиг Четырнадцатый разинул рот от удивления.
Тутта Карлссон ничего не ответила и засеменила через овсяное поле. Вскоре
они оказались на клубничной поляне.
- Остановись, - зашептал Людвиг Четырнадцатый. - Разве ты не видишь? Этот
так и стоит на месте. Дальше я не сделаю ни шага.
- Трусишка, - ответила ш„потом Тутта Карлссон. - Я ведь иду первая.
Людвигу Четырнадцатому очень не хотелось показывать, как ему страшно, и
он попл„лся за Туттой Карлссон. Но с каждым шагом сердце его стучало вс„
громче и громче.
И вот они уже стояли под самыми распрост„ртыми руками,
- Вот твой ужасный Этот, - сказала Тутта Карлссон. - Смотри, он же совсем
не движется.
- Да, но на н„м шуба и шляпа! Так что же это? Может, это вс„ же человек?
- прошептал Людвиг Четырнадцатый.
- Пин-пин-пинтересно, все лесные звери такие дураки? - поинтересовалась
Тутта Карлссон. - Какой же это человек?
Людвиг Четырнадцатый впервые подумал, что, может быть, он действительно
глупый.
- Скажешь ты наконец, кто это? - грозно спросил он.
- Пугало!
И Тутта Карлссон начала опять попискивать от смеха.
- А ты и вправду считал, что пугало может в два сч„та проглотить тебя,
как червяка? - захл„бываясь, верещала она. - Вот расскажу я всем домашним
жив-жив-животным и пич-пич-пичугам. Ну и посмеются же они, пик-чик-чик!
- У-у-у, болтушка, пик-чик-чик! - обиделся Людвиг Четырнадцатый. - Откуда
я могу знать вс„ на свете? Люди чего только не напри-думывают. Лучше уж
достала бы мне поесть, ты же обещала. Ведь я сво„ обещание исполняю! Ни одна
хитрая лиса тебя не тронет.
- Пойд„м в домик, там светит лампа, - сказала Тутта Карлссон. - Там
наверняка осталось что-нибудь от ужина. И мы устроим пик-пикник.
Людвиг Четырнадцатый даже не успел передразнить. Как только он пролез
вслед за Туттой и заморгал, глядя на лампу под потолком, раздался крик.
- По-мо-ги-и-те-е, ли-и-са-а-а! - донеслось из угла.
А потом раздался такой крик, что бедный Людвиг чуть не оглох.
- Куда ты, куда, куда ты! - закудахтало со всех сторон. -
По-мо-ги-и-и-те!
И тут Людвиг Четырнадцатый наконец понял, куда он угодил.
КУРЯТНИК!
Он поискал глазами Тутту Карлссон и увидел, что она спряталась за большим
ведром.
- Ты соврала мне, - сказал он и зазаикался по-настоящему: - Ты
ку-ку-ку-курица!
- Нет, я не ку-ку-курица, я всего лишь цып-цып-цыпл„нок, - сказала она. -
Это ты обманул меня. Это ты хитрый лис.
- Нет, - возразил Людвиг Четырнадцатый. - Я лис, но я не хитрый.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Вскоре в курятнике снова наступила тишина.
Все с удивлением смотрели на Людвига Четырнадцатого. Не мудрено, ведь
цыплята впервые видели живую лису.
- Подумать только, хитрюшка-ворюшка - гость в нашем доме, - кудахтала
старая курица Лаура. - А ты действительно уверен, что не хочешь нас съесть?
Я хорошо знаю твоего папу, он, право же, очень мил.
- Терпеть не могу курятины. Но я в самом деле голоден. Тутта Карлссон
обещала меня накормить чем-нибудь.
- Бедняжка, - закудахтала Лаура. - Конечно же, ты получишь еду. Мне
кажется, что вон в той миске есть чем полакомиться.
Второй раз Людвига Четырнадцатого приглашать не пришлось. Он мигом
подлетел к миске и начал глотать.
- Это хорошо, что ты так спешишь, - заметила Лаура. - Как только наешься,
сейчас же исчезай. Не думаю, чтобы Петрус Певун был в восторге, когда
узнает, что у нас в гостях лис„нок.
- Петрус Певун - это наш петух, - пояснила Тутта Карлссон. - Он сейчас во
дворе и по„т, но скоро снова верн„тся. А до этого ты должен исчезнуть.
Но было слишком поздно!
Через дыру в стене важно вош„л Петрус Певун и взмахнул красивыми
разноцветными крыльями.
- Кукареку-у, кукареку-у, уже четверть девятого, - пропел он и, склонив
головку, прислушался.
Вдруг он круто повернулся к лис„нку и в ужасе закричал что было мочи:
- Ку-ка-ра-ул! Лис в доме. По-мо-ги-и-те! Максимилиан-ан, сюда!
Ку-ка-ра-ул! Спасите женщин и дете-е-ей!
О Максимилиане - псе, почти таком же хитром, как и сам папа Ларссон,
Людвиг Четырнадцатый как-то совсе
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -