Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Экхольм Ян. Первая и единственная, Любвиг четырнадцатый и др. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
- Замолчи, - дон„сся голос Петера. - Нечего лаять. Кругом-такая-тишина. Но п„с продолжал глухо лаять. Он совсем охрип. - Тут, тут, тут. Тот, кто лгал, лгал, лгал! - Что-с-тобой-случилось-крикун? - Теперь говорила Маллот. - Та-кое-впечатление-будто... - Смотри! - закричал вдруг Петер. - Смотри-шляпа-у-курятника! Людвиг Четырнадцатый задрожал, и шляпу начало трясти. - Кто-это-стащил-е„-с-пугала? - удивилась Маллот. - Вот-папа-разозлится. - Разве-ты-не-видишь-что-она-дрожит-и-бежит? - воскликнул Петер. - Глупый, - засмеялась Маллот. - Шляпа-не-может-бежать-и-ещ„-дрожать. - Посмотри-сама-если-не-веришь, - продолжал Петер. - Волшебство, - раскраснелась Маллот. А Максимилиан заливался. - Пойд„м-посмотрим-на-это-волшебство-поближе! - предложил Петер. Людвиг Четырнадцатый понял, что дело плохо, - надо как можно быстрее добраться до курятника. И хотя под шляпой ничего не было видно, он рассчитал так правильно, что точно попал в курятник и упал прямо на кур и цыплят. Вс„ вокруг взлетело, закудахтало, запищало, закукарекало. - Как-так-как-так, живая шляпа! - кудахтали куры. - Помоги-и, Петрус Певун. Где ты, где ты, где ты? Шляпа! Шляпа! На насест, все на насест! Она нас съест! Она нас съест! Людвиг Четырнадцатый галантно снял с себя шляпу. - Здрасте, это я, - представился он, и гвалт мгновенно утих. - Людвиг Четырнадцатый, - захлопала глазками Тутта Карлссон. - Пи-пи-писключительно. Пин-пин-пинтересно! Почему ты влетел к нам в шляпе? - Это неважно, - сказал Людвиг Четырнадцатый. - Вегодня сече-ром, я хотел сказать, сегодня вечером, к вам собирается нагрянуть Лабан. - Шляпа-вбежала-в-курятник! - раздался снаружи голос Петера. - Глупости, - ответил голос человека. - Шляпа-сама-не-может. Да-вайте-откроем-дверь-и-посмотрим. Людвигу Четырнадцатому снова надо было спешить. Он выскочил в щель как раз в тот момент, когда человек открыл дверь курятника. Естественно, что шляпу с пугала Людвиг Четырнадцатый с собой не захватил. И поэтому он успел ещ„ услышать, как Петер сказал: - Вот-видите-я-говорил-правду. - Ничего-не-понимаю, - прозвучал ответ человека. - Ну-а-ты-что-скажешь-Максимилиан? П„с лаял. Ведь он-то вс„ давно понял. Собаки, они такие. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Людвиг Четырнадцатый успел как раз к ужину. Все сестры и братья окружили Лабана, а тот с удовольствием растянулся на полу. - Как хорошо я поспал, - говорил он, хитро улыбаясь. - С чего это ты спал дн„м? - спросил его Леопольд. - Что ты, маленький? - Мы ведь лисы, - подражая папе Ларссону, важно ответил Лабан. - Маленькие у нас спят ночью, когда нам, взрослым, пора на прогулку. - Какую прогулку? - удивилась Лоттен. Лабан таинственно усмехнулся и, подмигнув папе Ларссону, сказал: - Возвращусь с подарком, тогда узнаешь. - Малыши, спать! - засуетилась мама Ларссон. - Завтра опять вас не добудишься. Тринадцать лисят послушно исчезли в детской. А Лабан направился к выходу. - Будь осторожен, - сказал ему папа Ларссон на прошание. - Вс„ будет хорошо. Вспомни, я ведь самый хитрый лис„нок в лесу. - И Лабан нырнул в темноту. Людвиг Четырнадцатый ворочался в своей кроватке. "Только бы с Лабаном не случилось ничего слишком страшного", - думал он. Едва Людвиг Четырнадцатый заснул, как вдруг в норе поднялся ужасный шум. - Ай, ай, ай, ай! - выл кто-то. - Мне так больно. Ай, ай, ай, ай! Это был Лабан. Он, наверное, только что вернулся домой. Людвиг Четырнадцатый испугался. Что там придумала Тутта Карлс-сон? Он ведь просил е„ ничего не говорить человеку, собаке, детям и маме детей, От крика Лабана проснулись все. Людвиг Четырнадцатый открыл дверь в гостиную. Там... на диване, который смастерил сам папа Ларссон, лежал Лабан и выл. Мама Ларссон держала его голову на своих коленях и чесала лапой за ушами. Но Лабан был безутешен. Папа Ларссон стоял у его хвоста и рассматривал что-то, висевшее на самом кончике. Людвиг Четырнадцатый сразу догадался, что это такое. Тутта Карлссон как-то рассказывала ему о таких вещах: это была мышеловка! - Ой, ой, ой, ой! - стонал Лабан. - Я при смерти. Я истекаю кровью... - Нет, не истекаешь, - резко оборвал его папа Ларссон. Он был очень сердит. - Ну, а если уж тебе чуть-чуть больно, то следует заметить, что ты сам виноват. Зачем хвастал, что ты самый хитрый на милю вокруг? Надо же! Лис угодил в мышеловку! - Вот с каким подарком ты возвратился, - хихикнула Лоттен. - Ой, ой! - взмолился Лабан. - Сперва отцепите меня от не„, а потом я согласен выслушать что угодно. - Ты ещ„ ставишь условия? - возмутился папа Ларссон и не спеша продолжал; - Что скажет дедушка, то есть твой прадедушка! Нет уж, изволь сперва подробно рассказать вс„ по порядку, а потом я подумаю, стоит ли убрать эту штуку с твоего хвоста. Папа Ларссон любил поговорить. Но Лабану казалось, что никогда ещ„ он не говорил так длинно. А Лабану так хотелось, чтоб его поскорее отцепили от мышеловки, и он заспешил, глотая окончания слов: - Я прокрал... на овся... поле. Нич... так особен... я не слы... и не ви... Ост... только добе... до курят... А там сыр... - Что? Сыро? Ты испугался сырости? - прервал его папа Ларссон. - А ну-ка изволь произносить все слова полностью, - неумолимо добавил он. - Я и говорю полностью! - взвыл Лабан. - Сыр. Не сыро, а сыр. Я почувствовал запах сыра. Ты же сам говорил: что сыр полезен. Я и решил попробовать этот ох... - Какой ещ„ ох? - совсем вскипел папа Ларссон. - Не ох, а ох этот сыр! Передо мной лежал маленький кусочек... - И ты сразу же попался на приманку. - Папа Ларссон постарел на глазах. - Нет. Я вс„-таки хоть немножко, но хит„р, - возразил Лабан. - Я решил не подходить слишком близко, а просто подпихнуть хвостиком этот ох, этот сыр к себе поближе. - И ловушка захлопнулась, - заключил папа Ларссон. Лабан кивнул и опять завыл. - Так больно было! - визжал он. - Я даже не смог удержаться и закричал. И тогда проснулись все куры и петух, и цыплята, и, наверное, все яйца, и такой поднялся шум! А потом проснулись и люди, и Максимилиан. И мне пришлось уносить ноги. Но я заодно ун„с и эту мышеловку. Ох, ох, сыр! - Бедный мой Лабан, - запричитала мама Ларссон, погладила его по хвосту и покосилась на папу Ларссона. - Не так уж просто забираться в курятник. Ведь это с ним в первый раз. - Бедный я, бедный... - стонал Лабан. - Наверное, я полхвоста потерял. - Ничего, пройд„т, я наложу пластырь, - пообещала мама Ларссон со слезами на глазах. - Завтра вс„ будет хорошо. Ну отцепи же его наконец, он больше не будет, - сказала она папе Ларссону. Папа Ларссон отцепил мышеловку и положил е„ на стол. - Вот видите, - обратился он ко всем лисятам, толпившимся в дверях. - Не я ли всегда говорил вам, что людей и собак следует остерегаться. Лабан, ты будешь каждый вечер рассказывать младшим, что такое мышеловка. Братья и сестры украдкой захихикали. - Хитрый Лабан совсем не хитрый, хитрый Лабан совсем не хитрый, - прошептала Лоттен. Лабан закрыл лапами уши, чтобы не слышать. - Псс, - свистнул Людвиг Четырнадцатый и помахал ему лапкой. - Пссслушай, я вс„ же думаю, что ты хитрый. - И ты туда же? - огрызнулся Лабан, зализывая хвост. - Нет, что ты, - заверил его Людвиг Четырнадцатый. - Ты вс„ же всегда был самым хитрым на целую милю вокруг. Ну так вот, если бы ты решил достать сыр не хвостом, то мышеловка вцепилась бы тебе в нос. А это куда хуже! Наступило утро. Постаревший папа Ларссон снова помолодел. Он уже сидел в гостиной в сво„м любимом кресле и размышлял. Он думал о мышеловке. Никогда ещ„, за всю свою долгую жизнь, он не слышал, чтобы люди мышеловку ставили там, где снуют куры. Тут что-то не так. Во-первых, кто-то знал, что вечером в курятник нагрянут незваные гости. Во-вторых, куры знали о мышеловке. Кто же их предупредил? Не уходил ли Людвиг Четырнадцатый вчера дн„м из дома? Папа Ларссон решил, что теперь ему следует взяться и за младшего сына. Он позвал Людвига Четырнадцатого. - Ну, сынок, а где ты гулял вчера? Ты, надо сказать, довольно долго отсутствовал. Людвиг Четырнадцатый стыдливо отвернулся: - Просто гулял. Папа Ларссон внимательно посмотрел на него. - Может, у курятника? Людвиг Четырнадцатый кивнул. - Так-с. И ты рассказал Тутте Карлссон и всем остальным курам, что ночью к ним должен прийти Лабан? - с трудом сдерживаясь, продолжал допрос папа Ларссон. Людвиг Четырнадцатый снова кивнул. Волоски на шубе у папы Ларссона так и поднялись дыбом. - А как же ты пробрался в курятник? - зло спросил он. - Ведь было совсем светло. Тебя могли увидеть. Людвиг Четырнадцатый рассказал, как он взял шляпу и как прокрался к курам. После этого он даже не решился посмотреть на папу Ларссона. Ведь от такого горя тот мог снова постареть на глазах. - Ты очень сердишься? - прошептал он, спрятав нос и глаза в свою шубку. - Я не знал, что они такое надумают с мышеловкой. Людвиг Четырнадцатый осторожно вытащил из шубки нос и открыл глаза. Нет, это невозможно - папа Ларссон хохотал. - Ты что, не сердишься? - переспросил Людвиг Четырнадцатый. - Следовало бы, хи-хи-хи, да, пожалуй, весьма следовало бы, - смеялся папа Ларссон. - Но ты и сам не представляешь, какой ты у нас хитрый! - Он вздохнул. - А вс„ же нехорошо обманывать своих, - добавил он. - Я не хотел, - улыбнулся Людвиг Четырнадцатый. - Я только хотел, чтобы Лабан не причинил зла моей лучшей подруге и е„ родственникам. - Хорошо сказано, - заметил папа Ларссон. - Но вот мой тебе совет. Не рассказывай Лабану, что это из-за тебя он подцепил на хвост мышеловку. А то, надо полагать, он когда-нибудь тебе весьма напомнит об этом. Да, и вот ещ„, - добавил папа Ларссон, - больше ты не должен играть с Туттой Карлссон. Она и е„ родственники отнюдь не наша компания. - Папа, - начал было Людвиг, - Тутта и я... - ...больше никогда не будете играть вместе, - решительно закончил за него папа Ларссон. - Ну почему все звери в одном лесу не могут быть друзьями! - глубоко вздохнул Людвиг Четырнадцатый. - Тоже мне философ! - сказал папа Ларссон. - Подраст„шь - пойм„шь. А пока будет так, как я сказал. Людвиг Четырнадцатый подумал, что он никогда-никогда этого не пойм„т. Даже когда постареет. Он понуро вышел из норы и л„г на покрытый мхом камень. Так он и лежал и думал, как ему жалко всех и самого себя. Сначала ему не разрешили играть с добрыми зверятами. Потом с ним поссорился Максимилиан. А теперь вот он больше не сможет встретиться и с Туттой Карлссон. "Лучше уж я был бы игрушкой для человеческих детей, - думал Людвиг Четырнадцатый. - Тогда, по крайней мере, я каждый день виделся бы с Туттой Карлссон". Но хотя он ещ„ совсем не состарился, а уже и он понимал, что скоро ему захотелось бы обратно домой в лес, потому что дом для лис - это лес. Нет, он не смог бы быть игрушкой для человеческих детей. - Бедный я, бедный...- простонал Людвиг Четырнадцатый.- Какой ужасный мир! Бедный я, бедный. Мне никогда больше не будет весело. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Людвиг Четырнадцатый очень удобно лежал в укрытии возле камня: он никому не был виден, зато сам мог увидеть вс„, что хоть чуть-чуть двигалось... Любопытно, что это там ж„лтенькое, словно крохотное солнышко, катится за кустами? Людвиг Четырнадцатый прищурился, будто и в самом деле посмотрел на солнышко. Нет, не может быть! Неужели он только что видел ж„лтый пушок Тутты Карлссон? Интересно, что она здесь делает? - Людвиг-виг, - пропищал голосок. - Кто ви-ви-видел Людвига Чет-чет-четырнадцатого? Людвиг испугался. Как же так? Ещ„ узнает папа Ларссон. Тутта у самой норы. - Исчезни, - зашипел он. - Сгинь сейчас же. - Чив-чив-чего это ты такой злой? - жалобно пропищала Тутта Карлссон. - Здравствуй! Ты что, больше не любишь меня? - Очень люблю! Если бы не любил, разве я говорил бы, чтоб ты сгинула, - вздохнул Людвиг Четырнадцатый. - Зачем только ты пришла? - Чтобы сказать тебе, что на вас надвигается беда. Вы в опасности. Впусти меня в дом. Я не вижу тебя. Где ты? Ну что было делать Людвигу Четырнадцатому? - Я не знаю, - заколебался он. - Чужим нельзя показывать вход. Ведь это лисья нора! - Знаю, что не пин-пин-пинкубатор! А тебе можно было в курятник? Я ведь лисицами не пит-пит-питаюсь! - запищала Тутта Карлссон. - Они уже близко! Я тоже в опасности. Ну же, где вход? - Около камня, покрытого мхом, - решился Людвиг Четырнадцатый. Но Тутта Карлссон не стала дальше его слушать. Она быстро-быстро замахала своими маленькими крылышками и чуть было не прыгнула прямо на Людвига Четырнадцатого. - Идите обедать! - послышался голос мамы Ларссон из кухни. - Не хватает только Людвига. - Ну как твой хвост, Лабан? - спросил папа Ларссон и положил себе земляничного крема из консервной банки. - Бывает хуже, - сказал Лабан, держа кверху кончик хвоста, на который мама Ларссон наклеила пластырь. - В следующий раз я покажу этим курам... - Лабан вдруг умолк и, показывая лапой на дверь, добавил: - А вот и одна из них сама к нам пришла. Живая-жив„хонькая, но хочет быть супом. Папа и мама Ларссоны и все их дети с удивлением уставились на незваную гостью. - Такая молоденькая! - вздохнула мама Ларссон. В норе воцарилась тишина. - Разрешите представить вам мою подругу Тутту Карлссон, - наконец промолвил Людвиг Четырнадцатый. - Тутта Карлссон! - воскликнул папа Ларссон, и кончик его носа покраснел от смущения и удовольствия. Но тут же он гневно посмотрел на Людвига: - Помнится, я не так давно говорил тебе, чтобы ты не смел больше играть с Туттой Карлссон? - А я и не собираюсь играть, - гордо ответила Тутта Карлссон вместо Людвига Четырнадцатого. - Я пришла не играть, а спасать! - Она даже ни разу не заикнулась. - Жалкий маленький цыпл„нок хочет спасти самую храбрую в лесу семью лис, - засмеялся папа Ларссон. - От кого же, разрешите спросить? - Прислушайтесь и принюхайтесь! - ответила Тутта Карлссон. Все лисы подняли носы. - Я, кажется, чую собаку, - сказала наконец мама Ларссон. - Это Максимилиан, - сообщила Тутта Карлссон. - А я слышу шаги и голоса, - сказал папа Ларссон. - Это люди с нашего двора, - подтвердила Тутта Карлссон. Папа Ларссон забеспокоился: - Ну-ка, рассказывай. Что случилось? Лисята завыли. - Спокойствие, спокойствие и ещ„ раз спокойствие! - сказал папа Ларссон. - Нечего выть. Меня сотни раз преследовали, но я, как изволите видеть, цел и невредим. Но на этот раз по всему видно было, что и он испугался. - А почему, собственно, люди решили начать охоту на нас именно сегодня? - снова обратился он к Тутте. - Им кажется, что вокруг нашего курятника разгуливает уж слишком много лис. Сначала приш„л один, прикрывшись старой шляпой... - Она посмотрела на Людвига Четырнадцатого. - А потом поздно вечером приш„л второй и угодил прямо в мышеловку, - добавила она. - И вот тогда люди решили выгнать вас из леса. - А как же наша прекрасная квартира? - завыли Лоттен и Лин-неа. - Никогда у нас больше не будет такой уютной детской. - Перестаньте, девочки! - прикрикнул папа Ларссон. - Ещ„ не родился тот, кто мог бы прогнать нас из дому. - Ты должен не разговаривать, а думать, - заохала мама Ларссон. - Ох, я-то знаю, что такое охота на лис. Сначала прид„т одна собака и вспугн„т нас. А потом следом явятся охотники. Ты должен что-нибудь придумать, папа Ларссон. - Я уже начал думать, - ответил папа Ларссон. - Я помогу тебе думать, - сказал Лабан и сильно-сильно сморщил свой лоб. - Леопольд! Ну-ка взгляни, можем ли мы вылезти через лаз у камня, - начал командовать папа Ларссон. Леопольд убежал, но тут же вернулся. - Там стоит человек, - доложил он. - Лассе-старший! - приказал папа Ларссон. - Посмотри, не можем ли мы выбраться через старое дупло. Лассе-старший шмыгнул в другую сторону, вернулся и, вытянувшись, сообщил: - Другой человек. - Нет, нам ни за что не выбраться отсюда, - захныкали Лоттен и Линнеа. - Нас обязательно поймают. - Ладно, сейчас как раз время открыть вам одну тайну, - спокойно начал папа Ларссон. - Из норы есть ещ„ один лаз, и знаю его только я один. - Да здравствует хитрость, да здравствует папа, ура-а! - закричали обрадованные лисята. Но мама Ларссон волновалась: - Мы, конечно, можем вылезти через твой потайной вход. Но куда же мы потом денемся? Вполне возможно, что весь лес так и кишит этими охотниками да собаками. - Дайте я ещ„ раз серь„зно подумаю, - попросил папа Ларссон. - А я помогу, я ведь очень хороший помощник, верно же, - подхватил Лабан и, нахмурив лоб, задумался. Но тут сам папа Ларссон сдался. - Нет, во вс„м лесу не найти нам хорошего укрытия, - вздохнул он. Лабан тоже вздохнул. - И я так думаю. Во вс„м лесу не найти нам хорошего укрытия. И тогда все в норе вдруг услышали писклявый тоненький голосок: - Я знаю одно пи-пи-писключительное укрытие. Там вас ни одна такса и никакой пи-пи-пинчер не разнюхает. Это сказала Тутта Карлссон. Все прямо так и выпучили на не„ глаза. - Ты шутишь, - недоверчиво промямлил Лабан. - Где же это такое укрытие, о котором даже сам папа Ларссон не знает? Тутта гордо посмотрела на лисят: - Наш курятник-ник! - Она запрыгала. - Ник-ник-ник! Папа Ларссон не поверил своим ушам - спрятаться в курятнике! - Ведь там вас ник-ник-никто не станет искать, - продолжала Тут-та Карлссон. - А когда облава кончится, вы возврати-ти-титесь сюда. - А ты уверена, что остальным курам понравится наше нашествие? - спросил осторожно папа Ларссон. - Если я скажу, что вы папа и мама, братья и сестры Людвига Чет-чет-четырнадцатого, то вас примут с радостью, - заверила Тутта Карлссон. - Ну что ж, благодарю вас за приглашение, - заключил папа Ларссон. - А сейчас пора выбираться через тайный лаз. Помните, никакого шума! Вся большая семья лис незаметно прокралась через лес и через клубничную поляну. У самого двора Тутта Карлссон на минуточку исчезла в курятнике, чтобы предупредить о приходе гостей. Пока она была там, лисы прямо сгорали от нетерпения. - А если они не согласятся? - беспокоилась мама Ларссон. - Да ещ„ вдруг наябедничают Максимилиану? - Давайте пока спрячемся, - подхватили Линнеа и Лоттен, - только подальше от собачьей конуры. Но тут в дырке появилась сначала головка Тутты Карлссон, а потом и вся она. - Куда ты, куда ты, а ты, Лоттен, куда? - впервые в жизни закудахтала она. - Милости прошу! Семья Ларссонов вползла в курятник. Малыши, ещ„ ни разу не видевшие, как выглядят эти дворцы изнутри, с любопытством оглядывались по сторонам. А папа Ларссон стоял посреди курятника и чувствовал себя немножко пристыж„нным. - Привет, карикатура! - сказал он, обращаясь к Петрусу Певуну.- Разрешите приветствовать вас! Петух раскрыл крылья и высоко задрал клюв. - Ку-ка-ре-ка-тура! Так они отвечают на гостеприимство! - возмутился Петрус Певун. - Надеюсь, господин Ларссон не думает, что мы станем для него ещ„ и обедом. Нет, вы только слышали - ку-ка-ри-ка-тура! - Я хотел быть просто вежливым, - взял себя в руки папа Ларссон, он даже покраснел. - Давно я здесь был в последний раз, когда-то в молодости. -Да, я помню, - поддержал разговор Петрус Певун. - Тогда я был ещ„ маленьким петушком. Удивительно, как мне

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору