Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Дик Филип. Пролейтесь, слезы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
прошелся по комнате, разглядывая кассеты, книги, микромагнитофон. У нее была даже говорящая игрушка. Как ребенок, подумал Джейсон. Она и в самом деле еще не повзрослела. Из любопытства он обратился к говорящей игрушке. - Привет, - тут же откликнулся уродец. - Меня зовут Веселый Чарли. Я настроен на твою волну. - Никакому Веселому Чарли я не разрешал настраиваться на свою волну, - проворчал Джейсон. - Извини, дружище, я тебя выключу. - Но я же люблю тебя, - пискливым голосом запротестовал Чарли. Джейсон остановился, не убирая палец с кнопки. - Докажи, - сказал он. Ему приходилось рекламировать подобную дрянь в своих программах. Он всегда ненавидел эти игрушки. - Я знаю, что ты вернешь свою славу, имя и тему, - произнес Чарли. - Пойдет для начала? - Пойдет, - усмехнулся Джейсон. - Постарайся найти свою подружку, - проблеял уродец. - Ты про кого? - настороженно спросил Джейсон. - Про Хизер Гарт. - Неплохо, - кивнул Джейсон. - Еще что посоветуешь? - Я знаю Хизер Гарт, - сказала Кэти. Она вынула из встроенного в стену холодильника бутылку с апельсиновым соком. Бутылка была уже на три четверти пуста. - Красивая. У нее такие длинные рыжие волосы. Она в самом деле ваша подруга? Чарли прав? - Всем известно, что Веселый Чарли всегда прав. - В самом деле, - пробормотала Кэти и смешала сок с джином в пластиковых стаканчиках. - Вот коктейль, называется "отвертка", - с гордостью произнесла она, протягивая стакан Джейсону. - Нет, спасибо, для таких напитков еще не время. - Неужели она в самом деле полицейский информатор, подумал Джейсон. Странно. - Вы меня спросите! - запищал Чарли. - Я же вижу, что вас гложут сомнения. Да, да, я тебе говорю, красавчик! - Скажи мне, эта девушка... - начал Джейсон, но Кэти неожиданно вырвала игрушку у него из рук. Глаза ее сверкали негодованием. - Черта с два я позволю вам расспрашивать Чарли обо мне! Птица, защищающая свое гнездо, подумал Джейсон и рассмеялся. - Вам весело? - спросила Кэти. - От этих говорящих игрушек, - улыбнулся Джейсон, - больше хлопот, чем пользы. Их давно следовало бы запретить. - Он протиснулся к столику для телевизора, на котором лежала пачка писем. Рассеянно перебирая конверты, обратил внимание на то, что ни один конверт со счетом не распечатан. - Это адресовано мне, - с вызовом произнесла Кэти. - Вам приходит много счетов, - заметил Джейсон. - Для одинокой девушки, живущей в такой норе... Где вы покупаете одежду? В "Метгере"? Интересно... - Я беру там.., нестандартные размеры. - А обувь покупаете в "Сакс и Кромби". - При моей работе... - начала она, но он решительно поднял руку. - Не надо. Я все равно не поверю. - Загляните в мой шкаф. Вещей у меня немного. Я предпочитаю иметь несколько хороших вещей, чем кучу всякого хлама. - У вас ведь есть другая квартира? - спросил Джейсон. Похоже, он попал в точку. Глаза девушка сверкнули, она растерянно молчала. - Поедем туда, - предложил он. Он уже не мог находиться в этой тесной комнатушке. - Я не могу вас туда пригласить, - сказала Кэти. - Я снимаю ту квартиру вместе с двумя другими девушками. Сегодня не моя очередь. - По крайней мере вы не пытаетесь произвести на меня впечатление, - усмехнулся Джейсон. Вместе с тем он вдруг почувствовал какое-то смутное раздражение. Как будто его опять недооценили. - Если бы сегодня был мой день, мы бы поехали, - сказала Кэти. - Теперь вы понимаете, зачем мне нужна эта комнатка - чтобы было куда прийти, когда не моя очередь. А мой день в следующую пятницу. - Голос ее звучал откровенно и честао. Словно она хотела его в чем-то убедить. Может, оно и правда, подумал Джейсон. Как бы то ни было, раздражение не проходило. Эта д°вушка и вся ее жизнь... Ему показалось, что какая-то сила тянет его на дно, в неведомые глубины, которых он не познал даже в самый черный период своей жизни. И это ему не нравилось. Хотелось как можно быстрее уйти. Животное загнали в клетку. И этим животным был он. - Не смотрите на меня так, - произнесла Кэти, потягивая свою "отвертку". Обращаясь к самому себе, он произнес вслух: - Ты выбил дверь жизни своей большой и крепкой башкой. Теперь дверь не закрывается. - Откуда это? - спросила Кэти. - Из моей жизни. - Похоже на стихи. - Если бы вы смотрели мое шоу, вы бы знали, что подобные находки у меня на каждом шагу. Окинув его оценивающим взглядом, Кэти сказала: - Я пороюсь в телевизионных программах. Может, и вас найду. - Она поставила бокал и присела рядом с кучей валяющихся на полу газет. - Да я вообще не родился, - проворчал Джейсон. - Я уже проверял. - И шоу вашего в программах нет, - промолвила Кэти, складывая газеты в пачку. - Вот так, - вздохнул Джейсон. - Теперь вы все обо мне знаете. В том числе и это. - Он постучал по нагрудному карману, в котором лежали поддельные удостоверения. Вместе с передатчиками. - Дайте их мне, - сказала Кэти. - Я сотру микропередатчики. Это займет не больше секунды. - Она протянула руку. - Вы же не возражаете, если я их сотру? - Если честно, я уже не понимаю, что здесь хорошо, а что плохо. Стирайте, если вам от этого будет легче. Спустя мгновение девушка вернула ему удостоверения и улыбнулась так радостно, как улыбаются только в шестнадцать лет. - Я древен, как тот вяз, - усмехнулся Джейсон. - Это из "Поминок по Финнегану", - воскликнула Кэти. - Когда старые прачки сливаются в сумерках с деревьями и камнями. - Вы что, читали "Поминки по Финнегану"? - изумился Джейсон. - Нет. Я видела фильм. Четыре раза. Я обожаю Хе-зелтайна. По-моему, он лучший современный режиссер. - Я приглашал его на свое шоу, - сказал Джейсон. - Хотите знать, какой он на самом деле? - Нет, - покачала головой Кэти. - Может, все-таки хотите? - Нет, - повторила она громко. - Даже не пытайтесь мне про него рассказывать. Я верю в то, во что хочу верить. А вы верьте в свое. Договорились? - Конечно, - кивнул Джейсон. Он вдруг почувствовал к этой девушке большую симпатию. Он всегда полагал, что люди, которые считают правду добродетелью, сильно ошибаются. В большинстве случаев сочувственная ложь гораздо гуманнее и приносит больше пользы. Особенно в отношениях между мужчиной и женщиной. И всегда, когда дело касается женщин. В данный момент он имел дело не с женщиной, а с молоденькой девчонкой. Следовательно, ложь была просто необходима. - Он ученый и художник, - сказал Джейсон. - Правда? - воскликнула Кэти. - Правда. Она с облегчением вздохнула. - Вы поверили, что я встречался с Майклом Хезел-тайном, величайшим из ныне живущих режиссеров? Значит, вы верите в то, что я - шестой... - Джейсон осекся. На эту тему он говорить не собирался. - Шестые, - рассеянно повторила Кэти, словно пытаясь что-то припомнить. - Я читала о них в "Тайме". Разве они еще сохранились? Я думала, правительство их всех перестреляло. Первым, конечно, предводителя, как его звали? Тигарден, вспомнила. Уильям Тигарден. Он попытался устроить.., как это называется.., заговор против нацгвардии. Хотел объявить гвардию незаконным вооруженным сформированием. - Формированием, - поправил ее Джейсон. - Вам совсем не интересно! - вспылила девушка. - Ну почему же! - воскликнул Джейсон. Он ждал, но Кэти продолжала молчать. - О боже, - не выдержал он. - Ну говорите же! - По-моему, - наконец произнесла Кэти, - седьмые не позволили шестым довести заговор до конца. Седьмая генерация, опешил Джейсон. Ни разу в жизни он не слышал о седьмых. Вот это да! Как хорошо, что я допустил эту оговорку. Похоже, сам того не желая, я кое-что узнал. Наконец-то. Раздался слабый треск, часть стены сдвинулась в сторону, и в образовавшуюся щель протиснулся черно-белый кот. Кэти тут же с радостью схватила его на руки. - Философия Динмана, - улыбнулся Джейсон. - Обязательный кот. - Он был знаком с этой теорией. По сути дела, это он вывел Динмана на большую аудиторию в одной из своих программ. - Он мне просто нравится. - Кэти приподняла кота, чтобы Джейсон мог его получше рассмотреть. - Но вы же согласны, что обладание животным повышает в человеке эмпатические... - Оставьте эти глупости, - сказала Кэти, прижимая кота к шее и играя с ним, как пятилетний ребенок со своим первым любимцем. - Его зовут Доменико. - В честь Доменико Скарлатти? - спросил Джейсон. - Нет, в честь рынка Доменико. Мы его проезжали по дороге сюда. Когда я живу в малой квартире, так я ее называю, я все покупки делаю на рынке. А Доменико Скарлатти - музыкант? Никогда не слышала. - Он учил английскому Авраама Линкольна. - О! - растерянно выдохнула девушка и принялась качать кота. - Простите, я над вами смеюсь. Это нехорошо. Кэти посмотрела на него и искренне произнесла: - Я не чувствую, когда вы надо мной смеетесь. - Поэтому я и говорю, что это некрасиво с моей стороны. - Но если я все равно этого не чувствую, какая тогда разница? Выходит, я глупая? - Вы не глупая. Вам просто не хватает опыта. - Джейсон попытался прикинуть разницу в возрасте. - Я прожил почти что в два раза больше вас. К тому же за последние десять лет мне пришлось потолкаться среди самых влиятельных людей планеты. И еще... - И еще вы - шестой, - закончила Кэти. Она не забыла его оговорку. Конечно, нет. Он мог сказать ей что угодно, и через десять минут она бы не вспомнила. Но такие оговорки не забываются. Так уж устроен мир. - Что для вас означает Доменико? - спросил Джейсон, меняя тему. Резковато, подумал он, но останавливаться было поздно. - Почему кот заменяет для вас людей? Девушка нахмурилась и задумалась. - Он всегда чем-то занят. Всегда у него что-то происходит. Например, следит за жуком. Или ловит мух. Знаете, как он наловчился ловить мух? Ни одна не улетит. - Кэти весело улыбнулась. - Мне никогда не приходит в голову заложить его мистеру Мак-Налти. Мистер Мак-Налти - мой контакт в полиции. Это ему я передаю аналоги микропередатчиков. Помните, я показывала вам красные точки? - А он вам за это платит. Кэти кивнула. - И вы продолжаете заниматься этим делом? - Знаете... - она растерянно пожала плечами, - у меня не так уж много клиентов. - Чепуха, - оборвал ее Джейсон. - Я видел, как вы работаете. Вы великолепно работаете. У вас огромный опыт. - Это талант. - Натренированный талант. - Пусть так, но все это уходит на мою квартиру в пригороде. Мою главную квартиру. - Она заскрипела зубами, настолько ей не понравилось, как Джейсон загоняет ее в угол своими вопросами. - Не верю, - покачал головой он. После долгой паузы Кэти произнесла: - Мой муж жив. Его держат в трудовом лагере на Аляске. Я работаю на Мак-Налти, чтобы его отпустили. Мак-Налти говорит, что через год Джек будет со мной. Вот оно как, подумал Джейсон. Ты посылаешь других людей в лагеря, чтобы выручить своего мужа. Что ж, типичная полицейская сделка. По крайней мере сейчас она, похоже, не врет. - Для полицейских вы просто находка. Они отпустят одного человека, а засадят... Сколько, вы сказали, у вас было заказчиков? Десятки? Сотни? - Человек сто пятьдесят, - ответила Кэти, подумав. - Это плохо, - промолвил Джейсон. - Разве? - пристально взглянула на него девушка. Неожиданно она рассердилась. Лицо Кэти исказила недовольная гримаса. Резко прижав кота к груди, она выкрикнула: - Ничего плохого тут нет! Я люблю Джека, а он любит меня! Он мне пишет! Часто! - Письма подделаны, - жестоко произнес Джейсон. - Специалистами из полиции. Глаза девушки наполнились слезами. - Вы думаете? Мне тоже так иногда кажется. Хотите, я принесу письма? Вы сможете отличить подделку? - Допускаю, что письма настоящие. Для них дешевле оставить его в живых, чтобы он сам их писал. - Джейсон надеялся, что это ее успокоит. Похоже, так и произошло. Во всяком случае, плакать она перестала. - Я об этом не думала, - произнесла Кэти, рассеянно глядя перед собой и по-прежнему машинально покачивая своего маленького черно-белого кота. - Если ваш муж жив, - на этот раз Джейсон старался говорить осторожнее, - хорошо ли вам ложиться в постель с другим мужчиной? - Да, конечно. Джек никогда против этого не возражал. Даже до ареста. А уж теперь и подавно. Он даже писал мне об этом. Месяцев шесть назад. Я могу найти это письмо. Они у меня все на микрофильмах. - Зачем? - удивился Джейсон. - Для заказчиков. Чтобы они поняли, почему я так поступила. После этих слов Джейсон долго не мог разобраться в своих чувствах. Похоже, девушка угодила в ситуацию, из которой уже не могла выбраться самостоятельно. Он даже не представлял, какой может быть выход. Круг замкнулся. Семена зла попали на благодатную почву и дали всходы. - Послушайте, - мягко сказал он, положив руку на плечо Кэти. Она тут же отодвинулась. - У вас нет другого пути. Потребуйте, чтобы его отпустили немедленно. Скажите, что больше никого не будете сдавать. - Думаете, они его отпустят? - Попробуйте. В любом случае вреда не будет. - Джейсон попытался представить себе мистера Мак-Нал-ти. Ей никогда не удастся его переиграть. Еще никому в этом мире не удавалось переиграть мистеров Мак-Нал ти. Разве что в исключительных ситуациях. - Вы знаете, кто вы? Вы - замечательный человек! - воскликнула Кэти. Джейсон пожал плечами. Как и все истины, это утверждение относительно. Может, и замечательный. По крайней мере в данной ситуации. В других - нет. Но Кэти об этом не знает. - Сядьте. Играйте со своим котом, пейте коктейль. Ни о чем не думайте, просто живите. Сумеете? Освободите сознание. Хотя бы ненадолго. Попытайтесь. - Он пододвинул девушке стул, и она послушно села. - Я вообще-то всегда так делаю, - произнесла Кэти. - Только вы делаете это недоброжелательно. А теперь постарайтесь делать все позитивно. - Как? Я не понимаю. - Делайте все с реальной целью, а не для того, чтобы убежать от ненавистной действительности. Делайте, потому что любите своего мужа, потому что хотите, чтобы он вернулся. - Да, - кивнула Кэти. - Только теперь я встретила вас. - Ну и что? - осторожно поинтересовался Джейсон. Слова девушки смутили его. - У вас гораздо больше магнетизма, чем у Джека. Он - настоящий магнетик, но до вас ему далеко. Может быть, после встречи с вами я уже не смогу по-настоящему любить его. Или вы считаете, что человек способен любить сразу двоих, только по-разному? В группе по терапии, которую я посещаю, говорят - нет, надо выбирать. Они утверждают, что это один из основных аспектов жизни. Как вы догадались, мне уже приходилось встречать людей с более сильным магнетизмом, чем у Джека. Но все равно не с таким, как у вас. Сейчас я не знаю, что мне делать. В таких вопросах очень трудно принять решение, потому что не с кем посоветоваться. Никто тебя не понимает. Приходится полагаться только на себя, а в таких делах недолго и ошибиться. Ну, например, я предпочту вас Джеку; он вернется, а мне на него уже наплевать? Что тогда? Каково ему будет? Это важно. Но важно также и мое состояние. Если вы или кто-то другой нравитесь мне больше, чем Джек, то я должна обратить это в действие. Так учат на групповой терапии. Я ведь восемь недель пролежала в психиатрической клинике. Прошла курс "Утренней умственной гигиены" в Атер-тоне. Родственники за меня заплатили. Сумасшедшие деньги. На меня, к сожалению, не распространяется федеральная и социальная помощь. Как бы то ни было, мне помогли разобраться в себе. К тому же я завела массу друзей. Большинство людей, с которыми я по-настоящему общаюсь, - с этого курса. Конечно, когда я встретила их впервые, они показались мне знаменитыми - такими, как Мики Квин или Арлин Хоув. Как.., вы. - Я знавал и Квина, и Хоува, так что вы ничего не потеряли, - улыбнулся Джейсон. Пристально глядя на Джейсона, Кэти произнесла: - А может, вы и не знаменитость. Просто я вернулась в свой период иллюзий. Мне говорили, что это возможно. Рано или поздно. Получилось поздно. - В таком случае, - заметил Джейсон, - я не более чем ваша галлюцинация. Вы уж постарайтесь, а то я действительно чувствую себя каким- то нереальным. Кэти засмеялась, но настроение ее не изменилось. - Вот было бы странно, если бы я вас на самом деле придумала! Значит, когда я поправлюсь, вы исчезнете? - Я не исчезну. Просто перестану быть знаменитостью. - Уже перестали, - сказала Кэти и посмотрела ему прямо в глаза. - Вот и все. Знаменитость, о которой никто никогда не слышал. Я вас придумала, вы - продукт моего больного воображения. И я начинаю выздоравливать. - Солипсический взгляд на вселенную... - Не надо. Вы прекрасно знаете, что подобные слова ничего для меня не значат. Кто я такая, по-вашему? Я не знаменита и не могущественна, как вы. Я просто человек, выполняющий отвратительную работу, потому что я люблю Джека. Послушайте. - Голос девушки стал твердым и жестким. - Единственное, что вернуло меня к реальности, это то, что я любила Джека больше, чем Мики Квина. Я решила, что мальчик по имени Дэвид и есть настоящий Мики Квин. К тому же я знала, что у Мики Квина проблемы с сознанием, он лег в больницу, чтобы прийти в себя. Разумеется, это был страшный секрет, иначе бы пострадала его репутация. Поэтому он и выбрал себе такое имя - Дэвид. Но я знала. Или мне казалось, что я знала. Доктор Скотт сказал, что я должна выбрать между Джеком и Дэвидом, или Джеком и Мики Квином, за которого я принимала Дэвида. И я выбрала Джека. Вот так я и вылезла из этой ситуации. Теперь вам понятно, - подбородок девушки задрожал, - почему мне хочется думать, что Джек важнее всех остальных? Понятно? Джейсон кивнул. Ему было понятно. - Даже такие, как вы, - сказала Кэти, - люди с более сильным, чем у Джека, магнетизмом, не могут его заменить. - Да я и не собирался, - пожал плечами Джейсон. Ему показалось, что наступило самое время сделать подобное замечание. - Не правда! Вы все время пытаетесь это сделать. На определенном уровне. Это соперничество. - Для меня вы всего-навсего маленькая девочка в маленькой комнатке в маленьком доме. Для меня весь мир принадлежит мне, вместе со всеми, кто его населяет. - Только не в исправительном лагере. На это замечание Джейсону пришлось согласно кивнуть. Кэти обладала неприятной способностью гасить любую риторику. - Теперь вы кое-что узнали про меня и про Джека. Вам понятно, почему я могу лечь с вами в постель, не изменяя Джеку? Я ведь спала с Дэвидом в клинике в Морнингсайде, и Джек меня понял. Он понял, что я должна была так поступить. А вы понимаете? - Ну, если у вас были проблемы с психикой... - Проблемы с психикой тут совершенно ни при чем. Просто мне на роду было писано лечь в постель с Мики Квином. Я должна была это сделать. Исполнить космическое предписание. Понимаете? - Понимаю, - мягко кивнуд Джейсон. - Кажется, я опьянела. - Кэти пристально посмотрела на свой напиток. - Вы правы, для "отвертки" еще слишком рано. - Она пос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору