Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Форсайт Фредерик. Переговоры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
пределить, найти и арестовать преступников. Сэр Гарри Марриот настаивал на том, чтобы во фразу об организации обмена были включены следующие семь слов: "Между американскими властями и похитителями". Скрепя сердце Белый дом согласился с этим. - Средства информации сожрут нас заживо, - заметил Оделл. - Да, вы хотели Куинна, - сказал Филип Келли. - Это вы хотели Куинна, - резко заявил Оделл, глядя на Ли Александера и Дэвида Вайнтрауба, сидевших вместе с ними в кабинете по чрезвычайным ситуациям, - Кстати, а где он сейчас? - Он задержан, - сказал Вайнтрауб. - Британцы не разрешили поместить его на суверенной американской территории в посольстве. Их Ми 5 одолжило нам коттедж в Суррее, он там. - Да, ему придется чертовски много объяснять, - заметил Юберт Рид.Алмазы исчезли, похитители скрылись, и бедный мальчик мертв. А как именно он погиб? - Британцы пытаются выяснить это, - сказал Бред Джонсон. - Кевин Браун говорит, что было как будто в него попали из базуки прямо на их глазах, но они не видели ничего похожего на базуку. Или он наступил на какую-то противопехотную мину. - На обочине дороги в середине пустынной местности? - спросил Стэннард. - Как я уже сказал, вскрытие покажет, что произошло. - Когда британцы закончат допрашивать его, нам нужно заполучить его сюда, - сказал Келли. - Нам нужно поговорить с ним. - Заместитель помощника директора вашего отдела уже занимается этим,сказал Вайнтрауб. - Если он откажется возвратиться, можем ли мы заставить его сделать это? - спросил Билл Уолтере. - Да, господин генеральный прокурор, мы можем, - ответил Келли. - Кевин Браун полагает, что он может быть замешан каким-то образом. Мы не знаем как... пока. Но если мы выпишем ордер на него как на свидетеля, то, думаю, что британцы посадят его на самолет. - Мы подождем еще двадцать четыре часа, посмотрим, что найдут британцы, - сказал окончательно Оделл. Заявление в Вашингтоне было сделано в 17.00 по местному времени и потрясло Соединенные Штаты, как в свое время сообщения об убийстве президента Кеннеди и Мартина Лютера Кинга. Средства массовой информации как будто взбесились, чему способствовал отказ пресс-секретаря Крэйга Липтона ответить на две сотни дополнительных вопросов. Кто организовал выкуп? Какова его сумма? В форме чего и как он был передан похитителям? Кем? Почему не пытались арестовать похитителей во время передачи выкупа? Был ли в пакете с деньгами "жучок"? Может быть, слежка за похитителями была столь явной, что они убили мальчика во время бегства? Каков уровень недобросовестности проявлен властями? Обвиняет ли Белый дом Скотленд-Ярд, и если нет, то почему? Почему США не передали это дело полностью в руки Скотленд-Ярда? Получены ли описания преступников? Близка ли британская полиция к аресту?.. Такие вопросы сыпались и сыпались. Крэйг Липтон твердо решил уйти в отставку, пока его не линчевали. В это время в Лондоне было на пять часов позже чем в Вашингтоне, но реакция на это известие была такой же: вечерние телепрограммы прервались для передачи этого сообщения, ошеломившего всю страну. Коммутаторы Скотленд-Ярда, Министерства внутренних дел, Даунинг-стрит и американского посольства были перегружены. Бригадам журналистов, собравшимся уйти домой около десяти вечера, было сказано, чтобы они работали всю ночь, поскольку нужно было подготовить новые выпуски, с тем чтобы они вышли не позже пяти утра. К рассвету журналисты осаждали больницу Радклиффа, Гроувенор-сквер, Даунинг-стрит и Скотленд-Ярд. В зафрахтованных вертолетах они зависали над пустынным участком дороги между Фенни-Стратфордом и Бакингемом, чтобы сфотографировать при первом свете пустой асфальт, последние заграждения и полицейские машины, стоявшие там. В эту ночь мало кто спал. По личной просьбе сэра Гарри Марриота доктор Барнард и его бригада работали всю ночь. Когда наступила ночь, полицейские эксперты наконец уехали, убедившись, что ничего нового они там не обнаружат. Десять часов обследования сделали круг диаметром тридцать ярдов чище любого участка земли в Англии. То, что было найдено на этом участке, хранилось в серых пластмассовых барабанах, стоявших вдоль стены лаборатории. Для доктора и его бригады это была ночь микроскопов. Найджел Крэмер провел ночь в обычной пустой комнате на мызе времен Тюдоров, отделенной от ближайшей дороги рядом деревьев и расположенной в сердце Суррея. Несмотря на элегантный внешний вид дома, внутри он был хорошо оборудован для допросов. Британская служба безопасности использовала его древние подвалы как центр подготовки кадров для таких деликатных дел. Браун, Коллинз и Сеймур настояли, чтобы им разрешили присутствовать при допросе. Крэмер не возражал - было указание сэра Гарри Марриота сотрудничать с американцами где и насколько это возможно. В любом случае вся информация Куинна пойдет обоим правительствам. Серия пленок сама загружалась в магнитофоны, стоящие рядом с ними на столе. На челюсти Куинна была большая свежая ссадина, а на затылке был кусок пластыря. Он все еще был в своей рубашке, уже грязной, и в свободных брюках. Он был небрит и выглядел усталым. Тем не менее он отвечал на вопросы спокойно и четко. Крэмер начал с самого начала - почему он исчез из кенсингтонской квартиры? Куинн объяснил. Браун посмотрел на него сердито. - Были ли у вас какие-либо причины, мистер Куинн, полагать, что какое-либо неизвестное лицо или лица могли совершить попытку вмешательства в процедуру обмена выкупа на Саймона Кормзка с целью поставить под угрозу безопасность последнего? - Найджел Крэмер формулировал это согласно закона. - Инстинкт, - ответил Куинн. - Всего лишь инстинкт, мистер Куинн? - Могу ли я задать вам вопрос, мистер Крэмер? - Не обещаю, что отвечу на него. - Атташе-кейс с алмазами. В нем был "жучок", не правда ли? Ответ на вопрос он увидел на лицах допрашивающих, - Если бы я явился в любое место обмена с этим кейсом, они бы обнаружили это и убили бы мальчика, - сказал Куинн. - Они все равно его убили, хитрожопец, - проворчал Браун. - Да, они убили его, - мрачно сказал Куинн. - Должен признаться, я не думал, что они это сделают. Крэмер вернул его обратно к тому моменту, когда он покинул квартиру. Он рассказал им насчет Марилебона, про ночь в гостинице, условия Зэка для свидания и как он успел к сроку. Для Крэмера самым важным была их встреча в заброшенном ангаре. Куинн сообщил ему о машине - седан "вольво" и ее номер. Оба они справедливо предположили, что номера были заменены для этой встречи, а затем были поставлены старые. Это было видно по тому, что у лобового стекла была квитанция об уплате дорожного налога. Похитители доказали, что они были осторожными людьми. Он смог описать этих людей только такими, какими он их видел - в масках и бесформенных тренировочных костюмах. Одного, четвертого, он не видел вообще. Тот оставался в убежище, готовый убить Саймона Кормэка по телефонному звонку или если его коллеги не прибудут к определенному часу. Он описал сложение двух человек, которых он видел стоящими - Зэка и автоматчика. Среднего роста, среднего сложения. Извините. Он назвал автомат "скорпион" и, конечно, склад "Бэб-бидж". Крэмер вышел из комнаты позвонить по телефону. Вторая бригада судебных экспертов из Фулеме пробыла в ангаре до рассвета и провела там утро. Они ничего не обнаружили за исключением маленького шарика марципана и прекрасно сохранившихся следов покрышек на пыльном полу. По этим следам можно будет определить брошенную машину "вольво", но не раньше чем через две недели. Особый интерес представлял дом, в котором скрывались похитители. Подъезд к нему был покрыт гравием, Куинн слышал скрип гравия под колесами, около десяти ярдов от ворот до дверей гаража, автоматическая система открывания и закрывания дверей, гараж пристроен к дому, дом с бетонным подвалом. Здесь агенты по продаже недвижимости могли оказать помощь. Относительно расположения дома по отношению к Лондону сказать ничего нельзя. В первый раз Куинн был в багажнике, а второй - на полу с капюшоном на голове. Время езды полтора часа первый раз и два часа второй. Если они ехали не прямым путем, это могло быть где угодно - от центра Лондона и до пятидесяти миль в любом направлении. Мы не можем предъявить ему никакого обвинения, господин министр,докладывал Крэмер на следующее утро. - Мы также не можем больше задерживать его. По правде говоря, нам и не следует делать это. Я не верю, что он был преступно связан со смертью мальчика. - Что ж, наделал он дел, - сказал сэр Гарри. Давление Даунинг-стрит с целью найти новые ключи к разгадке усиливалось. - Да, кажется это так, - согласился Крэмер. - Но если эти преступники были намерены убить мальчика, а глядя назад, становится ясно, что они намеревались это сделать, они могли бы убить его в любое время, перед или после получения алмазов, в подвале, на дороге или на каком-нибудь уединенном йоркширском болоте. А заодно убить и Куинна. Загадка в том, почему они оставили Куинна в живых и почему они сначала освободили мальчика, а затем убили его. Создается впечатление, что они нарочно хотят стать самыми ненавидимыми людьми на белом свете, на которых пойдет самая большая охота. - Хорошо, - вздохнул министр. - Мистер Куинн нас больше не интересует. Американцы все еще держат его? - Технически-он их добровольный гость, - ответил осторожно Крэмер. - Что ж, они могут разрешить ему вернуться в Испанию, когда они этого пожелают. Пока они разговаривали, Сэм Сомервиль уговаривала Кевина Брауна. При этом в элегантной гостиной присутствовали Коллинз и Сеймур. - На кой черт вы хотите видеть его? - спросил Браун. - Он же проиграл вчистую. - Слушайте, - сказала она, - за эти три недели я стала ему ближе, чем кто-либо другой. Если он вообще что-то скрывает о чем бы то ни было, то, возможно, я смогла бы узнать у него это, сэр. Браун колебался. - Это не повредит, - сказал Сеймур. Браун кивнул. - Он внизу. Тридцать минут. Во второй половине дня Сэм Сомервиль села на регулярный рейс Хитроу - Вашингтон и приземлилась там вскоре после наступления темноты. *** Когда Сэм Сомервиль вылетала из аэропорта Хитроу, доктор Барнард сидел в своей лаборатории в Фулеме и рассматривал небольшую коллекцию кусочков и обломков, разложенных на листе белой бумаги на столе. Он очень устал. Со времени звонка в его маленький лондонский дом на рассвете прошлого дня он работал без передышки. Большая часть этой работы состояла в том. что, напрягая зрение, он рассматривал эти кусочки через увеличительное стекло и в микроскопы. Но когда он протер глаза в этот час, то это было скорее от изумления, а не от усталости. Теперь он знал, что произошло, как это произошло и каков был результат. Химический анализ пятен на ткани и коже, точно показал химический состав взрывчатого вещества. Размер ожогов и изменений в результате взрыва показал ему, сколько взрывчатки было использовано, где она была заложена и каким образом была взорвана. Конечно, нескольких кусочков нехватало. Часть их никогда не появится, так как они превратились в пар и прекратили свое существование. Другие будут извлечены из тела, поэтому он поддерживал постоянную связь с Ианом Макдональдом, который все еще работал в Оксфорде. Результаты исследований в Оксфорде должны вскоре прибыть. Но он знал, что находится перед ним, хотя для обычного человека это была кучка мельчайших обломков. Некоторые из них были остатками миниатюрной батарейки, источник известен. Другие были мелкие кусочки полихлорвиниловой изоляции, источник известен. Обрывки тонкой медной проволоки, источник известен. И мешанина из искареженной меди, скрепленная тем, что когда-то было небольшим, но эффективным счетчиком пульса. Детонатора не было. Он был уверен на сто процентов, но хотел быть уверенным на все двести. Возможно, ему придется вернуться на дорогу и начать все сначала. Один из его помощников просунул голову в дверь. - Доктор Макдональд из Радклиффа просит вас к телефону. Патологоанатом также работал со вчерашнего дня, пытаясь решить задачу, которая многим показалась бы ужасной, но для него она была более увлекательна, чем любая детективная история. Он жил своей профессией настолько увлеченно, что, не ограничиваясь исследованием останков жертв взрывов бомб, посещал курсы и лекции для очень немногих об изготовлении и обезвреживании бомб, проводимые в Форте Хальстед. Он хотел знать не просто то, что он ищет, но также и то, что это есть на самом деле и как оно выглядит. Он начал с того, что прежде чем дотронуться до трупа, он в течение двух часов подробно изучал фотографии. Затем он снял с покойника одежду, он делал это сам, не надеясь на помощника. Прежде всего он снял кроссовки, затем длинные носки. Остальную одежду он срезал маленькими ножницами. Каждая вещь была положена в пластиковый мешочек и отправлена прямо Барнарду в Лондон. Они прибыли в Фулем к рассвету. Когда покойник был полностью раздет, его исследовали на рентгеновской установке с ног до головы. В течение часа Макдональд разглядывал снимки и обнаружил сорок посторонних частиц в трупе. Затем он протер тело порошком, удалил его и нашел в порошке дюжину мельчайших частиц, прилипших к коже. Какие-то из них были кусочки травы и глины, но какие-то были иного происхождения. Вторая полицейская машина отвезла эту зловещую находку доктору Барнарду в Фулем. Он проделал внешний осмотр тела, размеренно диктуя результаты на магнитофон. Вскрывать труп он начал перед рассветом. Его первой задачей было удалить из тела все "относящиеся к делу" частицы. Они находились в основном в средней части тела, в которой отсутствовал кусок, включавший два нижних ребра, до верхней части таза. В выделенных тканях находились мелкие частицы того, что осталось от девяти дюймов нижней части позвоночника, которые проникли через тело и брюшную стенку и засели в передней части джинсов. Само вскрытие с целью установления причины смерти было делом простым. Смерть наступила в результате сильного взрывного поражения позвоночника и брюшной полости. Но для полного исследования этого было недостаточно. Выделенные ткани и кости подверглись еще одному рентгеновскому просвечиванию, на этот раз с большей разрешающей способностью. Оно показало, что там были посторонние частицы, но они были настолько малы, что их нельзя было достать даже пинцетом. В конечном счете исследуемый материал был "переварен" в ферментах, в результате чего образовался густой бульон из растворенного человеческого мяса и костей. Последнюю порцию материала для исследования дала центрифуга - целую унцию кусочков металла. Когда эту унцию стало возможным подвергнуть анализу, доктор Макдональд отобрал самый крупный кусочек, замеченный им при втором рентгеновском исследовании, который застрял в селезенке. Он изучал его некоторое время, а затем удивленно свистнул и позвонил в Фулем. Барнард подошел к телефону. - Иан, рад, что вы позвонили. Есть что-нибудь для меня? - Да, есть что-то такое, что вам нужно увидеть. Если я прав, то это нечто, чего я никогда раньше не видел. Я думаю, я знаю, что это такое, но не могу этому поверить. - Возьмите полицейскую машину и пришлите это, - мрачно сказал Барнард. Через два часа ученые вновь говорили по телефону. На этот раз первым позвонил Барнард. - Если вы думали то, что я полагаю, вы думали, то вы были правы,сказал он. - Теперь Барнард был уверен на двести процентов. - Могло ли это попасть откуда-нибудь еще? - спросил Макдональд. - Нет. Это не может попасть ни в чьи руки кроме изготовителя. - Черт знает что, - сказал ученый. - Ни слова никому, друг мой, - сказал Барнард. - Наше дело - выполнить или умереть. Утром я передам отчет министру внутренних дел. Вы можете сделать то же самое? Макдональд взглянул на часы. С того времени, как его разбудили, прошло тридцать шесть часов и понадобится еще двенадцать: "Не спи больше. Барнард заставит убийство спать", - перефразировал он цитату из "Макбета". - Хорошо, отчет будет у него на столе к завтраку. Вечером он передал тело, вернее, обе его части, представителю коронера. Утром в Оксфорде коронер откроет и отложит слушание дела, что даст ему возможность выдать тело ближайшему родственнику, в данном случае лично послу Фэйруэзеру, представляющему президента Джона Кормэка. В то время, как два британских ученых писали ночью свои отчеты, Сэм Сомервиль была принята по ее просьбе комитетом в Кабинете для чрезвычайных ситуаций, расположенном под Западным крылом. Она обратилась непосредственно к Директору Бюро, а после она позвонила вице-президенту Оделлу, и он согласился взять ее с собой. Когда она вошла в комнату, все члены кабинета уже сидели. Не было только Дэвида Вайнтрауба. Он был в Токио, где вел переговоры со своим тамошним коллегой. Она чувствовала определенный испуг, ведь эти люди обладали самой большой властью в стране, и простые граждане их видели в основном на экранах телевизоров или страницах газет. Она глубоко вздохнула, и с высоко поднятой головой прошла к концу стола. Вице-президент Оделл жестом указал на стул. - Садитесь, мадам. - Насколько мы понимаем, вы хотели просить нас отпустить мистера Куинна на свободу, - начал генеральный прокурор Билл Уолтере. - Позвольте спросить, почему? Сэм глубоко вздохнула: "Джентельмены, я знаю, что некоторые из вас, возможно, подозревают мистера Куинна в том, что он каким-то образом замешан в смерти Саймона Кормэка. Я прошу вас поверить мне. В течение трех недель я была в тесном контакте с ним в этой квартире, и я убеждена, что он искренне пытался обеспечить освобождение этого молодого человека живым и здоровым". - Тогда зачем он бежал? - спросил Филип Келли. Он не одобрял, когда его младшие агенты приглашались в Комитет, чтобы высказать свою собственную точку зрения. - Потому что в течение сорока двух часов до его ухода было две утечки ложной информации в средствах массовой информации. Потому что в течение трех недель он пытался завоевать доверие этой скотины, и добился этого. Потому что он был убежден, что Зэк был готов запаниковать и скрыться, если он не сможет встретиться с ним один и без оружия, и без слежки со стороны британских или американских властей. Все поняли, что под "американскими властями" она имела в виду Кевина Брауна. Келли нахмурился. - Остается подозрение, что он мог быть каким-то образом замешан,сказал он. - Мы не знаем как, но это нужно проверить. - Он не мог быть замешан, сэр, - сказала Сэм, - Если бы он сам предложил свою кандидатуру в качестве посредника, тогда такой вариант был бы возможен. Но решение пригласить его было принято именно здесь. Он говорил мне, что не хотел соглашаться. А с того момента, когда мистер Вайнтрауб нашел его в Испании, он круглые сутки находился вместе с кем-нибудь. Каждое слово, которым он обменивался с похитителями, вы слышали сами. - За исключением тех сорока восьми часов до его появления на обочине дороги, - сказал Мортон Стэннард. - Но с какой целью ему нужно было вступать в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору