Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Пентекост Хью. Оборотни -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
жете нарваться на неприятности, пряча ее в квартире вашей секретарши, - пробурчал Харди. - Неприятности ему могут грозить со стороны одного человека - Жирара, - вставил Шамбрэн. - Она прячется только от мужа. Больше ее никто не ищет. - Вы позвонили Жирару? - спросил я. - Если б она хотела увидеть его, то позвонила бы сама, - ответил Шамбрэн. - Но она позвонила вам. Мы подъехали к дому Шелды. У подъезда уже стояли две патрульные машины. В саду толпились люди. Жульет Жирар сидела на тахте, полицейский с блокнотом в руке задавал вопросы. Лицо ее посерело, лишь огромным усилием воли ей удавалось сдерживать слезы. Через открытые двери в саду я видел двух детективов и полицейского в форме, стоящих над телами. - Марк! - позвала Жульет. Я подошел, сел на тахту, взял ее ледяную руку. Шамбрэн и Харди ушли в сад. Я не хотел идти с ними. Я не хотел видеть Диггера. - Они все время спрашивают меня, - она говорила так тихо, что я едва разбирал слова. - Мы сидели здесь, на тахте. Внезапно Диггер сказал: "В саду кто-то есть". Встал и пошел к дверям. Потом я услышала, как он негромко выругался. Достал из кармана пистолет. Я... я умоляла его вернуться. Вы знаете, Марк, чего я боялась. Но он не обращал на меня никакого внимания. Выбежал в сад, и они начали стрелять друг в друга. - Жульет закрыла лицо руками. Я взглянул на полицейского. Тот бесстрастно смотрел на нас. - Я... я увидела, как они оба упали. Подбежала к Диггеру. Им уже не требовалась моя помощь... Три года назад она вбежала в квартиру, чтобы найти на полу изрешеченного пулями отца. И вот теперь Диггер, человек, которого она любила. Внезапно в комнате стало тихо. Я взглянул на полицейского. Тот сверился с часами. - Конец рабочего дня. Я понял, что строители остановили свои грохочущие механизмы. - За этим шумом выстрелов никто не слышал, - пояснил полицейский. - Разве это важно? - с горечью воскликнул я. - Они же убили друг друга! - Меня мучила совесть, казалось, я мог предотвратить несчастье. Следовало попытаться уговорить Диггера держаться подальше от Жульет. Но убийца, должно быть, следил за ним и решил, что квартира Шелды - лучшее место для осуществления намеченного. Врач в белом халате и санитар с носилками прошли через комнату в сад. Я следил за ними взглядом. Врач склонился над Диггером. Достал что-то из саквояжа. Мне показалось, что он делает Диггеру укол. Я тут же вскочил и метнулся в сад. Мертвецам уколов не делают! Диггера положили на носилки. Врач мельком глянул на второе тело, пожал плечами. Он и санитар подхватили носилки и двинулись к дверям в гостиную. У меня перехватило дыхание. Я глянул на Диггера. Тело укрыли одеялом. Лицо перекосило, словно от жуткой боли. - Жив? - услышал я свой голос. Врач коротко глянул на меня. - Десять против одного, до больницы он живым не доедет. Харди шел следом за врачом. - Будем надеяться, он заговорит, прежде чем отдаст концы. За моей спиной вскрикнула Жульет. - Я поеду с вами. Я не сомневалась, что он мертв. О боже, что я могу сделать для него? - Ничего, - Харди пристально смотрел на нее. - Вы не сказали Хаскеллу, что знали второго убитого, мадам Жирар. - Знала его? Она оперлась о мою руку. - Шамбрэн говорит, что это давний друг вашего отца. Боюсь, вам придется остаться здесь и ответить на некоторые вопросы сержанту Декеру. - Друг моего отца? Глаза Харди сузились. - Убитый - Сэм Лоринг, агент Федерального бюро по борьбе с распространением наркотиков. - Но он был другом Диггера! - воскликнул я. - Интересная у них получилась дружба, - буркнул Харди. Сейчас уже трудно восстановить последовательность событий, имевших место в последующие час или два, слишком уж стремительным был их круговорот. Сержант Декер, один из детективов в штатском, что стояли в саду, на несколько минут стал центральной фигурой. Спокойно, но настойчиво он пытался выудить хоть какие-то показания у вконец измученной Жульет. А она постоянно поворачивалась ко мне, словно не могла заставить себя вспомнить о происшедшем. Шамбрэн, застыв у дверей в сад, внимательно слушал, его лицо напоминало маску. Похоже, он уже успел рассказать Декеру о том, что случилось ранее в отеле. - Вы пришли сюда после того, как ваш муж подрался с Салливаном? - спросил Декер. - Да. Мисс Мэйсон... Мисс Шелда Мэйсон, это ее квартира... привела меня сюда. - Вы хотели, чтобы Салливан пришел поговорить с вами? - Да, - дрожащий шепот. - Как вы связались с ним? - Я... я не связывалась. Я уставился на нее, подумав, что ослышался. - Как же он узнал, что вы здесь? - Я... я полагала, мистер Хаскелл... или мисс Мэйсон... - Подождите, Жульет, вы же собирались позвонить ему. - Я пыталась... три, четыре раза. Его не могли найти. Затем звякнул дверной звонок... Это был Диггер. - Он не сказал, как ему стало известно, что вы здесь? - Это не имело значения. Нам нужно было столько обсудить... Я просто решила... Должно быть, Шелда, подумал я. Скорее всего, она столкнулась где-нибудь с Диггером и сказала ему. Она могла не искать его специально, но, случайно встретив, конечно же, все рассказала. - Вы сидели здесь, разговаривали с Салливаном, когда ему показалось, что в саду кто-то есть? - продолжил Декер. - Да. - Он направился к дверям, доставая на ходу пистолет? - Да. - Где он носил пистолет? - Я... я не знаю. Внезапно он оказался у него в руке. - Мужчина в саду не мог находиться более чем в десяти или пятнадцати футах от Салливана. Они были давними друзьями, во всяком случае, общались долгое время. Они ничего не сказали друг другу? - Я... я звала Диггера и не слышала, о чем они говорили. Сразу раздались выстрелы. - Лоринг не крикнул что-нибудь вроде "вы арестованы" или "бросьте оружие"? - Я ничего не слышала. - Что-то у вас не сходится, - покачал головой Декер. - Лоринг - сотрудник государственного правоохранительного учреждения. Он не мог стрелять без предупреждения. Жульет посмотрела на меня, на него. - Я лишь говорю вам, что слышала, а что - нет. - Салливан выстрелил первым? - Не знаю! Все произошло слишком быстро. Декер полез в карман за сигаретами. Он вспотел. - Хорошо, они начали стрелять одновременно. Что потом? - Этот человек... Лоринг, как вы сказали... его качнуло, он повернулся и упал лицом вниз. Диггер... просто стоял, глядя на него. На мгновение я подумала, что он даже не ранен. А потом у него подогнулись колени, и он рухнул на землю. - Дальше? - Я подбежала к нему и увидела ужасную рану на груди. Он не открывал глаз. Изо рта текла кровь. Он... он не дышал. Во всяком случае, мне показалось, что он не дышит. - А потом? - Я убежала в дом, чтобы позвонить мистеру Хаскеллу. - Вы не взглянули на Лоринга? - Нет. - Как же вы определили, что он мертв? - Я увидела, как после выстрела Диггера у него между глаз появилась дыра. Я... я знала. По тому, как он упал... - Почему вы позвонили Хаскеллу, а не в полицию? - Я не знала, кому звонить. Мистер Хаскелл - мой друг. Я подумала, он знает, что нужно делать в таких случаях. - И вы позвонили ему через две или три минуты после выстрелов? - Думаю, да. Прогремели выстрелы. Они оба упали. Я подбежала к Диггеру. Затем вернулась в комнату и позвонила. Наверное, прошло две-три минуты. Декер положил сигарету, которую так и не закурил, в пепельницу на кофейном столике. - Теперь, мадам Жирар, вернемся к Лорингу. Шамбрэн говорит, что он знал вашего отца. Работал с ним в Париже несколько лет назад. Но вы не узнали его. - Раньше я никогда его не видела, - ответила Жульет. - Он никогда не приходил в ваш дом в Париже? Ваш отец не представлял его? - Нет. Я... я знала, что есть такой человек... Лоринг, связанный с правительством Соединенных Штатов... агент по борьбе с распространением наркотиков. Мой отец говорил о нем. Он ему доверял. Но я никогда его не видела. - Значит, вы не знали, кто он, до того момента, как мы назвали вам его имя? - Совершенно не знала, во всяком случае, понятия не имела, как он выглядит. И тут появился Гарри Кларк, коллега Лоринга. Бледный, как полотно, по скулам ходили желваки. Остановившись посреди комнаты, он пронзил Жульет взглядом, затем прошел в сад и склонился над телом Лоринга. Приподнял простыню и долго вглядывался в мертвое лицо. - Сукин сын, - повторял он снова и снова. - Сукин сын. Наконец Кларк встал и вернулся к дверям. - Ну, Шамбрэн, теперь-то мы знаем, кто есть кто. - Неужели? - отозвался Шамбрэн. - Жирар оказался прав в отношении Салливана. Сэм, должно быть, получил доказательства его вины и следил за Салливаном, рассчитывая, что тот приведет его к месту обмена денег на наркотики. - Вы абсолютно уверены в Лоринге? - спросил Шамбрэн. Кларк едва не ударил его. Он даже шагнул к Шамбрэну, взмахнул рукой, но сдержался. - Абсолютно уверен, Шамбрэн. Абсолютно. Наступившую тишину нарушил дрожащий голос Жульет. - Я думаю, мне лучше вернуться к Шарлю. Она с видимым усилием поднялась. Кларк и Декер переглянулись. - У вас нет возражений? - спросил я. - Нужно, чтобы она подписала показания, - сказал Декер. - Разве она не может сделать это в отеле? Сколько, по вашему, можно выдерживать такое напряжение? Ей же нужно прийти в себя. Сержант все еще колебался. - Я пошлю с ней своего сотрудника. - Я провожу ее, - отрезал я. - Кто-то должен рассказать ее мужу, что произошло. Он ничего не знает. - Может быть... он действительно не знает, - пробурчал Гарри Кларк. Я думаю, Жульет его не слышала. Она уже двинулась к двери. Шамбрэн поддержал меня. - Марк может узнать у нее чуть больше. Ей легче говорить с ним, ведь они друзья. - Идите, Хаскелл, - принял решение Декер. - Если она скажет вам что-то новое... Я не ответил. Разозлился, что из меня хотят сделать доносчика. Жульет требовалось только участие. Кто-то из полицейских остановил нам такси. Жульет забилась в угол, глядя прямо перед собой. Как я мог объяснить, что чувствовал себя счастливым, находясь рядом с ней. - Я убила его, - она не повернула головы. Ее начала бить дрожь. Я взял ее руку и крепко сжал. - Вы ни в чем не виноваты перед ним. - Он пришел, потому что знал, где я, потому что я хотела поговорить с ним. Если б я смогла убедить его, что опасность слишком велика. - Опасность от этого не уменьшилась бы, да и Диггер не повернул бы назад. Он сам сказал нам об этом. - Я ничего не понимаю, - Жульет покачала головой. - Если второй мужчина - Лоринг, как они его назвали, что могло между ними произойти? - Рано или поздно мы это узнаем, - глубокомысленно ответил я. Широко раскрытые синие глаза повернулись ко мне. - Вы знаете, что теперь подумает Шарль? Он будет утверждать, что происшедшее доказывает его правоту. Что Лорингу стало известно об участии Диггера в заговоре, и тому не оставалось ничего другого, как убрать Лоринга. Об этом же думал и я. Не хотелось, конечно, так думать, но другого объяснения я не находил. - В одном можно не сомневаться. Он пришел повидаться с вами, потому что любил вас. - И я люблю его, какой бы горькой ни оказалась правда, - Жульет вздохнула. - Эта любовь, как болезнь, от которой нет лекарств. Марк, вы поможете мне? - Ну, разумеется. - И... Марк? - Да. - Пообещайте, что будете говорить мне о любых изменениях в его состоянии. Хорошо? - Конечно, Жульет. Я обещаю. Такси остановилось у "Бомонта". Я расплатился с водителем, помог ей выйти из кабины, и мы поспешили к лифтам. Судя по всему, в отеле еще не знали о перестрелке в саду Шелды. Мы поднялись на пятнадцатый этаж и по коридору прошли к номеру Жираров. Дверь открыл Жирар. Увидев Жульет, он просиял. - Жульет! Она припала к его груди, а он посмотрел на меня и, похоже, понял, что произошло нечто неординарное. - Мне хотелось бы поговорить с вами, - прервал я затянувшуюся паузу. - Заходите. Жульет буквально повисла на нем. Она едва переставляла ноги, а в гостиной чуть слышно прошептала: "Шарль, я хотела бы уйти в свою комнату. Марк тебе все объяснит". Он ушел с ней и вернулся пару минут спустя. - Где она была? Я рассказал ему, что Шелда предложила Жульет воспользоваться ее квартирой. О том, что там произошло. Должно быть, ему стоило немалых трудов не высказать свои чувства - облегчение и удовлетворенность. - У Салливана тяжелые ранения? - Очень тяжелые. - Я оказался прав, а вот особой радости нет, - вздохнул Жирар. - Ну почему все это случилось у нее на глазах? Теперь она будет во всем винить себя. Как мы сможем с этим жить? - Ей выпало суровое испытание, месье Жирар, но развязка была неизбежна, пришел бы Диггер к ней или нет. Жульет просто не повезло, что все произошло в ее присутствии. Вы должны попытаться убедить ее, что она не несет ответственности за эти выстрелы. - Я готов отдать за нее жизнь, - с горечью воскликнул Жирар, - но именно Салливан, даже будучи предателем, подчинил себе ее сердце, ее будущее. Будь он проклят, проклят, проклят! - Она в шоке, - напомнил я. - Ей необходимы нежность, участие... и время. - Я знаю, - он протянул мне руку. - Благодарю за помощь, Хаскелл. Глава 3 В кабинете Шамбрэна Гарри Кларк выслушал доклад Джерри Додда. Пока Кларк ездил на квартиру Шелды, Додд следил за тем, что делалось в "Бомонте". Жирар не покидал номера. Бернардель, Кролл и мисс Лили Дориш перекочевали в бар "Трапеция". Никто из посторонних к ним не подходил. Когда я вошел в кабинет, Кларк разговаривал по телефону с одним из своих сотрудников. Он хотел, чтобы тот привез из "Валдорфа" Делакру и Лакоста. - Я соберу их всех здесь, - сказал он Шамбрэну, положив трубку. - И узнаю от них правду, даже если придется выбить ее свинцовой трубой. - Едва ли это будет разумным решением, - Шамбрэн направился к комоду, на котором стоял кофейник. - О чем вы? - сердито отозвался Кларк. - Если вы правы в отношении Лоринга... - Я прав! - Он отдал жизнь, чтобы раскрыть заговор. А вы сорвались и можете все испортить. Найдите точный ход, и тогда, возможно, мы решим задачу, над которой бился Лоринг. - Какой еще ход? - спросил Кларк. - Допустим, убийца у вас в руках. В больнице, живой или мертвый. Возможно, он же убил Кардью и участвовал в подготовке убийства полковника Вальмона. Это ваша большая победа, мистер Кларк. Объявите о ней. Обрадуйте газеты сенсацией. Публично заявите о том, что поймали крупного бандита и перекрыли канал, по которому в США доставлялся героин. Американский плейбой во главе международной банды торговцев наркотиками! Все будут рады, и произойдет то, чего вы ждете, - обмен денег на героин. Если же вы соберете всех здесь, начнете давить на них, сделку отложат до лучших времен. Вы просто растеряете то, что собрал Лоринг. Кларк все еще колебался. - У вас есть надежда на успех, если вы будете полагаться на логику, а не на эмоции, мистер Кларк. Пока Салливан жив, остается вероятность, что он заговорит. Очень часто на смертном одре признаются в том, о чем молчали долгие годы. Это тоже ваш шанс. Салливан может выложить все: назвать фамилии, подробности готовящейся сделки. Вы, возможно, даже узнаете, что произошло в саду на самом деле. - На самом деле? Салливан начал стрелять в Лоринга, а Сэм, защищаясь, подстрелил его. - Возможно, - Шамбрэн налил кофе в маленькую чашечку. - Возможно? Ради бога, Шамбрэн, женщина же все видела! - Ой ли? - Шамбрэн шел к столу, держа чашечку на ладони. - Она сидела на тахте, спиной к дверям. Это Салливан, сидящий к ней лицом, увидел, что в саду кто-то есть. Она, как я полагаю, полуобернулась, но не могла видеть того, что видел Салливан. - Но... - На ограждающий сад стене могли сидеть пять человек. Из-за низкого навеса над дверьми она не могла их увидеть. А за шумом клепальных молотков на стройке их все равно не было слышно. Пять человек, конечно, абсурд, но я хочу сказать, что стрелять мог и кто-то еще, кого не видела миссис Жирар. Если б я вел это расследование, то предложил бы эксперту по баллистике убедить меня, что Сэм Лоринг застрелен из пистолета Салливана, и наоборот. - Вы что, сошли с ума? - взвился Кларк. - Вы пытаетесь убедить меня, что Салливан не убивал Сэма? - Я лишь хотел бы получить доказательства того, что Салливан убил Лоринга, а Лоринг - Салливана, - Шамбрэн уселся за стол. - Что ж, мы вам это докажем. Я взглянул на Шамбрэна, и по спине у меня пробежал холодок. Его глаза под тяжелыми веками ничего не сказали. Бойня на квартире Шелды рассеяла мои последние сомнения. Жирар оказался прав. Диггер своим обаянием обманул нас всех, включая Жульет. А теперь вот Шамбрэн намекает, что все не так просто. Действительно, в саду мог быть кто-то еще. Жульет его не увидела. И в грохоте клепальных молотков не поняла, что стреляли трое. - Прежде чем мы продолжим обмен мнениями, - спокойно заметил Шамбрэн, - я прошу вас еще раз подумать, Кларк. На вашем месте я бы отменил приказ в отношении Делакру и Лакоста. Не нужно "везти их сюда. Лучше вызовите в больницу лейтенанта Харди и сделайте совместное заявление для прессы. Ваше и его дела закрыты. Он нашел убийцу Кардью. Вы поймали главаря международной банды, промышлявшей наркотиками. Этим мы убаюкаем мистера Бернарделя и его сообщников. Пусть они почувствуют себя в полной безопасности. А мы тем временем ужесточим слежку. Будем держать под контролем каждый их шаг. И, будем надеяться, они попадут в нашу сеть. Кларк медленно кивнул. - Я должен получить добро от начальства. Можно воспользоваться телефоном в вашей приемной и позвонить в Вашингтон? - Конечно. Но сначала я бы договорился относительно Делакру и Лакоста. Пусть их пока не трогают. - Хорошо, - кивнул Кларк и вышел из кабинета. Джерри Додд и я молча ждали разъяснений. Но Шамбрэн сидел, погруженный в свои мысли. Наконец он посмотрел на нас и улыбнулся. - Вы помните то время, Джерри, когда девушка из шестьсот девятого номера звонила на коммутатор и просила прислать ей справочники с телефонами других городов? Ей принесли три или четыре толстых справочника. Самое странное заключалось в том, что она никуда не позвонила. - Я помню, - кивнул Джерри Додд. - Раскусила ее миссис Вейч, - продолжал Шамбрэн. - Она связалась со мной и рассказала о странных просьбах. Я предположил, что эта девушка любила писать письма незнакомым людям. Миссис Вейч решила иначе. Она посчитала, что на справочники можно встать. - Когда мы добрались до шестьсот девятого, девушка успела повеситься, - вздохнул Додд. Шамбрэн кивнул. - Такое случается. С первого взгляда все вроде бы ясно, но потом тебя начинает грызть червь сомнения. - Теперь он завелся у вас? - спросил Додд. - Да, Джерри. Сэм Лоринг, судя по всему, был первоклассным агентом. Он возглавлял римское отделение Бюро, боролся с крупными итальянскими поставщиками наркотиков, руководил этим расследованием во Франции. Так вот, такие люди, как Лоринг, не работают в одиночку. Слишком опасно. Они поддерживают постоянную связь со штаб-квартирой и докладывают не только о полученных уликах, но и о своих подозрениях. Пару лет назад Лоринг поверил Салливану. Даже показал список подозреваемых. Когда же он изменил отношение к нему? - Кто знает? - подал голос Джерри. - К примеру, Кларк должен знать об этом, - ответил Шамбрэн. - Кларк, который работал вместе с Лорингом. Если бы Лоринг заподозрил Салливана, неужели он ничего не сказал бы Кларку? Они же вместе расставляли ловушку. Неужели Лоринг скрыл бы свои подозрения относительно Салливана, когда тот крутился под носом у Кларка? Быть такого не может. - Вроде бы логично, - согласился Джер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору