Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Документальная
      Соколова Ирина. Бабочки летают (заметки о Тайване) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
раб разрубается на куски и складывается в фольгу. Посыпается обжаренным чесноком, заливается соленой водой, фольга заворачивается, ставится в печь на 20 минут. 10. Трепанги целиком отвариваются. Отдельно отвариваются креветки и мидии вместе с резанными огурцами. Режется зеленый лук. В котел наливается немного масла, добавляется острый соус и зеленый лук -- обжаривается. Туда же складывается все отваренное и еще раз обжаривается. 11. Лягушки. Отрезают задние ножки, режут по суставам, заливают соусом, посыпают мукой, перемешивают, обжаривают в масле. Отдельно режут полосками красный и зеленый болгарский перец, слегка обжаривают на сковороде и складывают в тарелку по краям. Режут зеленый лук и чеснок, обжаривают, добавляют соус, лягушек -- еще раз обжаривают и выкладывают на середину тарелки. Блюда эти, на первый взгляд, кажутся простыми, но чтобы их изготовить, нужно иметь специальную посуду (большой тяжелый котел, пароварку), а также хорошо разбираться в рецептуре соусов. Обзаводиться такой посудой недолго проживающему здесь европейцу смысла нет, она очень дорогая, да и не в том даже дело. Европеец, приезжая на Тайвань, лишается многой, привычной для него еды, как то сыра, колбасы, творога, сметаны, кефира... Есть где-то в Тайпее специализированный магазин таких продуктов, но где он? А если в вашей семье присутствуют консервативно настроенные в отношении еды личности, да к тому же некоторым из них знакомо не по книгам слово "гастрит", то проблема составления и приготовления ежедневного рациона становится одной из главных и трудноразрешимых. В ресторан же не будешь ходить на обед и становишься постепенно каким-то чужим на этом "празднике еды". Свежий картофель, например, дорогой и невкусный. Говяжье мясо малыми порциями тоже дорогое и невкусное. Хороший вкус имеет свежее американское, но к нему трудно подступиться из-за цены. Более-менее доступны куриное мясо и свинина (если она вам нужна). На овощах резко отражается сезонное колебание цен, в конце лета и в начале осени помидоры, огурцы и капуста оказались самыми дорогими. Что всегда выручает и заменяет недостающее -- так это фрукты. В любой из сезонов их всегда много самых разных. О бананах, апельсинах и ананасах уже не говорю, есть более оригинальные и типичные для Тайваня диковинки. Дуриан -- самый противоречивый фрукт. Внешне, по определению Дж. Даррела, он напоминает "трупик инопланетянина":огромная, тяжелая колючая зеленая звезда, а внутри в дольках -- жидковатое желтое вещество. В тропической Азии он считается королем фруктов, а европейцам противен его запах, но до тех пор, пока не привыкли. Например, здесь уже несколько лет живет один болгарин. Когда улетала на родину его семья, он спросил: "Что бы вы хотели съесть напоследок тайваньского?" "Конечно, дуриан!" -- был единодушный ответ. Дуриан завозят из Таиланда, но он типичен для тайваньских фруктовых магазинов. А вот фрукт тоже весьма оригинальный: сыча или черемойя, или кремовое яблоко, или "голова Будды": шишковатое зеленое нечто с семечками внутри, окруженными действительно каким-то сладким кремом со вкусом банана, ванили и манго. Особенно хорош в замороженном виде. Папайя -- распространенный тропический фрукт. Колумб, когда обнаружил его на островах Карибского моря, назвал "фруктом ангелов" -- у него нежная красная мякоть, содержит фермент папаин, полезный для пищеварения. В зоопарке эта "тыква, растущая на дереве", если переводить с китайского, служит лакомством для птиц. Манго (ударение на последний слог) выращивают в течение всего лета в виде разных гибридов: маленькие зеленые, большие желтые, средних размеров оранжевые и красные с более или менее кисло-сладким вкусом. Личи завезен из Китая, где считается лучшим. Растет гроздьями на деревьях, в твердой, темно-красной или коричневой, похожей на ореховую, шкурке находится белая ароматная мякоть с косточкой. Один из распространенных и дорогих фруктов -- мангостин или горный бамбук. Завезен из Малайзии. Под толстой темно-коричневой кожурой прячется белая "чесночная" головка. Если дуриан считается королем фруктов, то кисловатый мангостин -- королевой. Его срывают слегка недозрелым, доходит он потом, но качество содержимого определить на глаз по состоянию кожуры невозможно. Оно выясняется, когда ты его уже купил и разрезал. Петахайя или драконий глаз -- красный яйцеобразный размером с большое яблоко фрукт растет на кактусах в Колумбии, нашел широкое распространение и на Тайване. Его разрезают пополам и белую мякоть с мелкими черными семечками выедают ложкой, предварительно полив лимонным соком. Часто его добавляют во фруктовые салаты, которые здесь в большом почете. С апреля начинается сезон арбузов -- огромных, весом до 16 кг, светлозеленых, продолговатых. Можно приобрести половину или четверть. От спелости ярко-красная сладкая мякоть трескается внутри. Позже появляются другие сорта -- круглые, темно-зеленые, с желтой мякотью, небольшие, похожие на огурец. Но независимо от сорта все арбузы сочные и сладкие -- можно особенно и не выбирать. Тайваньские дыни различных сортов лежат на прилавках круглый год. В начале сентября повсеместно появился еще один незнакомый фрукт -- формой, как груша, размером с ананас, кожура светлозеленая и очень толстая, а внутри как грейпфрут, только сладкий. Важной составляющей застолья на Тайване является чай. Старинное "Наставление о чае" Сюй Цзе-шу гласит: "Если гости возбуждены, лучше угостить их вином, а если они не слишком веселы, можно преподнести им обыкновенный чай". Современные праздничные обеды, конечно, соединяют в себе эти два напитка. Но именно процесс чаепития представляет из себя поэму. Множество чайных плантаций находится в районе города Тайдон на юго-востоке острова. Среди гор смастерили чайный домик, где можно дегустировать различные сухофрукты и сорта чая, попробовать чайное мороженое. Традиционный напиток заваривают, как правило, в глиняных маленьких чайничках, наливают в длинные фарфоровые рюмочки, прикрывают пиалками и переворачивают. Чай выливается в пиалку, и прежде чем отпить из нее, надо вдохнуть его аромат из рюмочки. Естественно, никакой сахар в чай не кладется. Как заваривать чай, лучше всего описывает та же книга Сюй Цзе-шу: "Налейте в чайник кипящую воду, бросьте туда несколько листов чая и накройте чайник крышкой. Выдержите время, которое требуется для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, и налейте чай в чашки, а потом, чтобы он отдал свой аромат воде, вылейте его обратно в чайник. Снова обождите время, достаточное для того, чтобы сделать три вдоха и три выдоха, после чего преподнесите чай гостям." Почему же следует предлагать чай не очень веселым гостям? Да потому, что своей свежестью и тонким ароматом "он доставит им большое удовольствие, снимет усталость и укрепит душевные силы". В магазинах Тайпея представлена богатейшая коллекция различных чаев, даже растворимых. Но по цене хороший китайский чай -- один из самых дорогих напитков. ... И наконец, покаемся: палочками мы, в отличие от наших детей, есть так и не научились. Глава 10. За стенами любви. По мнению тайваньских мужчин, именно тайваньские женщины сохранили в себе лучшие черты китаянок, воспитанные в них многими поколениями. Они ценят в них ум, спокойствие, скромность, доброту, трудолюбие, практичность, отмечая при этом, что современная жизнь все-таки накладывает свой отпечаток на характер: женщины становятся все больше жадными до денег, в них появляется элемент агрессивности. Внешнее же впечатление от них -- это прежде всего изящное обаяние в движениях, голосе, взглядах, быстрая реакция, подвижность и что очень привлекает -- отсутствие "стервизма". Конечно, мужчины используют этот прекрасный набор качеств в своих интересах. Он -- это глава семьи, "банк", все должны его слушаться и всячески угождать. Именно по этой причине мужчины предпочитают выбирать жену из недипломированных невест. Чем выше уровень образования у девушки, тем меньше у нее шансов выйти замуж: ради семьи она не оставит свою карьеру, давшуюся с большим трудом. К тому же мужья плохо переносят интеллектуальное равенство в семье -- оно не позволяет постоянно утверждаться в своем превосходстве. Со временем мужчины начинают стремиться к общению с равной им по уровню знаний и мышления, но к семье это уже не имеет отношения. Интересен в этом плане и тот факт, что посещая женщин легкого поведения, мужчины стремятся найти такую, которая умеет говорить ласковые и восхищенные слова о том, какой он есть "красивый, умный и в меру упитанный..." Эти услуги стоят значительно дороже. Наверное, именно в силу этого обстоятельства на улицах Тайпея часто можно встретить пару -- европейский мужчина и китайская женщина и никогда -- наоборот. Китайские мужчины признают в европейских женщинах привлекательность, интеллект, но считают их аморальными, капризными и амбициозными, не позволяющими собой руководить. Современная жизнь теснит старые нормы. Женщины все больше становятся занятыми в различных сферах деятельности, зарабатывают наравне с мужчинами, все больше становится браков по взаимному влечению, а не по расчету. Остаются незыблемыми лишь некоторые нормы жизни. Развод, например, редкий способ выяснения отношений. А если случается, то согласно закону дети остаются с отцом, как наиболее кредитоспособным членом семьи. Вопрос о том, многие ли женщины воспитывают детей в одиночку, вызывает у тайваньца недоумение. Нет здесь такого социального явления -- мать-одиночка. Это может быть только вдова. Девушке или молодой даме не придет в голову решение иметь ребенка, не имея мужа -- на этот счет существует строгая мораль. Общепринятое мнение, подтвержденное личными наблюдениями, -- китайские мужчины, как правило, очень ласковые, внимательные и умелые в обращении с детьми отцы. В течение нескольких дней во время загородной экскурсии я имела возможность любоваться тем, как молодые папаши возятся с шаловливыми китайчатами: играют с ними, "позволяют таскать себя за волосы", заботливо кормят и одевают. Была одна семья, где "папаша" был уже в возрасте, а "мамаша" -- молодая и дети маленькие. Конечно, он не носился с ними наперегонки, но постоянно контролировал жену, все ли правильно она делает. Если ему что-то не нравилось, делал сам, а жене довольно строго "ставил на вид". В любой ситуации жена оставалась несокрушимо спокойной. Отношение мужчины к женщине имеет свое определение в тайваньской прессе: "традиционно шовинистическое". Наверное, нет дыма без огня, хотя в этом очень трудно разобраться постороннему наблюдателю. В июле 1999 года на Тайване приняли закон "О предотвращении насилия в доме". Так сложилось исторически, что тайваньцы считают: законы для дома не писаны; все семьи имеют право жить так, как они хотят и без влияния властей. В результате, когда женщина или ребенок подвергались дома побоям и обращались затем в суд, они, как правило, слышали: "Это ваше домашнее дело." Суд следовал принципу "трех слепых пятен": ничего не вижу, не слышу, не делаю и призывал вспомнить существующий веками идеал -- каждый член семьи, тем более женщина, должен идти на жертвы ради счастья и спокойствия близких. Те люди, которые проталкивали закон в жизнь, считают, что счастье и спокойствие семьи, основанные на жертвенности не верны, потому что в жертву приносятся свобода и права человека. В Тайпее, например, официально регистрировалось в год от 15 до 17 тысяч случаев обращений женщин в полицию. А так как считается, что побои жены -- это не насилие, и женщина в любом случае должна чувствовать за собой вину, то большая часть обратившихся -- это доведенные побоями до крайности. На самом же деле считают, что женщин, знакомых с тяжестью кулаков своих мужей, значительно больше. Закон предполагает 12 вариантов защиты и охватывает все категории граждан, в том числе стариков, то есть всех, кто живет под одной крышей. Кстати сказать, молодые семьи стараются селиться отдельно от родителей. Груз ответственности еще и за внуков бабушки и дедушки на себя, как правило, не взваливают. Если молодая мать имеет работу, новорожденному нанимают няню (желательно из филиппинок), затем отдают малыша в Kindergarten (почему-то так, совсем по-немецки, называются здесь детские сады). Работают они в режиме, удобном родителям, а не воспитателям. К обществу себе подобных тайваньские младенцы вынуждены привыкать с пеленок в силу многих обстоятельств. И главное из них -- отсутствие пункта в Кодексе законов о труде, который узаконил бы хотя бы минимальный декретный отпуск (на все дается месяц!), а также -- права беременной женщины. Руководству никто не запрещает ее уволить, уменьшить зарплату, или заставить изменить род деятельности в сторону ухудшения условий работы. Понятно уже, что в китайской культуре проблемы семьи и любви к детям играют очень важную роль, но пока любовь эта проявляется лишь с момента их рождения на свет, и никак не раньше. Мэром третьего по величине города на Тайване -- Тайчунга -- является Чан Воэн-ин, как ее называют, феномен, так как она является первой женщиной на Тайване, занимающей такой пост, да и судьба ее вызывает интерес. Дантист по профессии, два года провела в тюрьме в начале 80-х за "преступление", которое заключалось в том, что ею были изготовлены зубы лидеру партии, находящейся в это время вне закона. В данный момент она замужем за сыном предыдущего мэра Тайчунга и является матерью девятилетних близнецов. На посту мэра Чан прославилась активно ведущейся ею кампанией против множества каналов кабельного телевидения, против ночных клубов, пабов и других так называемых мест для бизнеса. Таким образом она пристыдила своих мужских предшественников и выиграла честь посетить Министра внутренних дел Тайваня, после чего он сказал, что все тайваньские правительственные чиновники должны следовать примеру Чан. Ее называют "железной леди", хотя Чан уже доказала, что быть крепким мэром не значит забрасывать семью и женственность. Собирая утром детей в школу, она переживает, что мальчики еще малы и плачут, когда родители уходят на работу. Вечером же еле успевает к 8.30 домой, чтобы уложить их в кровать. Потом опять спешит по городским делам. Строительство общественных детских садов, семинары для женщин о том, как сохранить здоровье, досуг подростков и детей -- некоторые из направлений ее деятельности. Недавно по ТВ провозгласила новую программу: "Скажи папе, чтобы он пришел домой ужинать", которая, по мнению мэра, должна воодушевить детей на то, чтобы они строже спрашивали с отцов, поздно возвращающихся домой. Большую работу Чан проводит и с женщинами, она им советует: "Если хотите делать карьеру, сначала приведите в порядок дела вашей семьи." 21 сентября в ее любимом городе произошла беда -- землетрясение, принесшее столько горя и разрухи. Чан Воэн-ин -- в эпицентре страшных событий. Как хочется пожелать ей сил! Борьба мэра Тайчунга против заведений сомнительного свойства имеет под собой почву: весной этого года после долгих споров в правительстве Тайпея 18 лицензированных публичных домов открылись вновь еще на два года. Как писала пресса, "их содержатели были умилостивены мэром Тайпея, который выполнил свои обещания ответить на их просьбы о правах на работу" и снял запрет, который ввел предыдущий мэр в 1997 году. Мэр Ма Ин-чжо считает, что продление еще на два года легальной проституции "не означает, что правительство будет проходить мимо нелегальной деятельности". После того, как вышел запрет, 128 женщин этой профессии в возрасте от 40 до 50 лет провели более 10 акций протеста в защиту своих прав. За прошлый год только 42 из них сменили профиль работы, хотя городское правительство предлагало им обучиться новой профессии с помощью субсидий, выделенных на эти цели. Если уж зашла речь о пороках, то следует упомянуть ведущуюся в СМИ компанию против курения женщин. Часто показывают выразительный видеоролик: в лифте какого-то важного учреждения едет очень симпатичная девушка. Она любуется собой в зеркале и картинно курит. Лифт останавливается. Открываются двери -- за ними респектабельный молодой человек. Девушка просто засияла, увидев его. Но он недовольно сморщился и что-то назидательное произнес, а в лифт так и не зашел. Девушка больше не улыбалась. Так вот, по статистике на Тайване всего 5 процентов курящих женщин, среди девушек -- 3 процента курящих и , конечно, не увидишь на остановках или тротуарах женщину, выпускающую из себя дым. Как же живет среднестатистическая жительница Тайваня? Далеко не просто. В кооперативе таксистов, например, известна некая Ю Мей-ли. Она замужем, у нее трое детей. Взялась за эту работу полтора года назад. До этого много лет работала журналистом. Ее привлекает главное преимущество в работе водителя такси -- свободный график. Рано утром она отправляет своих детей в школу и до полудня колесит по городу. Потом до семи вечера занимается хозяйством, а с семи до часу ночи опять колесит. И так каждый день без выходных. В вечернее время женщины-пассажиры предпочитают останавливать такси, где за рулем тоже женщины, да и ночная такса повыше дневной. В день чистый доход Ю Мей-ли составляет чуть больше полутора тысяч НТ$, то есть в месяц это средняя зарплата. Правда, работа 10-12 часов в день и есть необходимость выплаты кредита на покупку машины, которая стоила 590 тысяч НТ$ -- будет полностью оплачена только через 5 лет, когда уже нужно будет покупать новую. Но Ю Мей-ли ее работа нравится, она не собирается бросать ее. Складывается такое впечатление, что нормальная спокойная жизнь ожидает тайваньскую женщину только после 65 лет: с внуками возиться не надо, пенсия хорошая, если не у нее, так у мужа; медицинское обслуживание почти бесплатное, а в семье пожилая китаянка становится своеобразным мозговым центром -- все домашние уважают и прислушиваются к ее мнению. Старушки делают по утрам в парках гимнастику "тайчи" с инструктором, ходят на рынки за продуктами, посещают парикмахерскую, прогуливаются вместе со своими стариками, неторопливо открывая зонтики от солнца или дождя. Будучи в солидном возрасте, они все равно подтянуты, все носят брюки, увлекаются украшениями и косметикой -- каждая по-своему красива, можно любоваться даже тем, как они смотрят на своих стариков, идущих рядом... А молодые девушки любят почему-то слушать грустные китайские песни -- таких, "тянущих душу" мелодий большинство, даже среди современных. Не так давно по ТВ прошла премьера очень красивого сериала из китайской истории -- "Принцесса Хуань Чжу", повествующего о судьбе четырех молодых людей из знатных семей, переживших многие страдания, но в результате достигших своих целей. Большой популярности сериала и главных исполнителей ролей помогло прекрасное музыкальное оформление фильма: много песен о любви, и все с печалью: Во сне услышала твой жалобный голос: Надо защитить мне тебя от ветра, дождя, инея и росы. Во сне услышала твой призыв о помощи: Надо спрятаться нам за стенами любви.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору