Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Воннегут Курт. Мать Тьма -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
й арестант, -- пробормотал я. -- Дело не в том, что какие-то евреи будут просто гоняться за вами туда-сюда, -- сказал Черный Фюрер. -- Что? -- Я хочу сказать, что у них теперь есть своя страна. Я имею в виду, что у них есть еврейские военные корабли, еврейские самолеты, еврейские танки. У них есть все еврейское, чтобы захватить вас, кроме еврейской водородной бомбы. -- Боже, кто это стреляет? -- спросил я. -- Нельзя ли прекратить, пока моей голове не станет легче? -- Это твой друг, -- сказала Рези. -- Доктор Джонс? -- Джордж Крафт. -- Крафт? Что он здесь делает? -- Он отправляется с нами. -- Куда? -- Все решено, -- сказала Рези. -- Все считают, дорогой, что лучше всего для нас убраться из этой страны. Доктор Джонс все устроил. -- Что устроил? -- У него есть друг с самолетом. Как только тебе станет лучше, дорогой, мы сядем в самолет, улетим в какое-нибудь прекрасное место, где тебя не знают, и начнем новую жизнь. Глава двадцать восьмая. МИШЕНЬ... И я отправился повидать Крафта здесь, в подвале Джонса. Я нашел его в начале длинного коридора, дальний конец которого был забит мешками с песком. К мешкам была прикреплена мишень в виде человека. Мишень была карикатурой на курящего сигару еврея. Еврей стоял на разломанных крестах и маленьких обнаженных женщинах. В одной руке он держал мешок с деньгами, на котором была наклейка "Международное банкирство". В другой руке был русский флаг. Из карманов его костюма торчали маленькие, размером с обнаженных женщин под его ногами, отцы, матери и дети, которые молили о пощаде. Все эти детали были не очень четко видны из дальнего конца тира, но мне не надо было подходить ближе, чтобы понять, что там изображено. Я нарисовал эту мишень примерно в 1941 году. Миллионы копий этой мишени были распространены по всей Германии. Она так восхитила моих начальников, что мне выдали премию в виде десяти фунтов ветчины, тридцати галлонов бензина и недельного оплаченного пребывания для меня и жены в Schreibenhaus [Schreibenhaus (нем.) -- дом для писателей.] в Ризенгебирге. Я должен признать, что эта мишень была результатом моего особого рвения, так как вообще я не работал на нацистов в качестве художника-графика. Я предлагаю это как улику против себя. Я думаю, что мое авторство -- новость даже для Института документации военных преступников в Хайфе. Я, однако, подчеркиваю, что нарисовал этого монстра, чтобы еще больше упрочить свою репутацию нациста. Я так утрировал его, что он был бы смехотворен всюду, кроме Германии или подвала Джонса, и я нарисовал его гораздо более по-дилетантски, чем мог бы. И тем не менее он имел успех. Я был поражен его успехом. Гитлерюгенд и новобранцы СС не стреляли больше ни в какие другие мишени, и я даже получил письмо с благодарностью за них от Генриха Гиммлера. "Это увеличило меткость моей стрельбы на сто процентов, -- написал он. -- Какой чистый ариец, глядя на эту великолепную мишень, не будет стараться убить?" Наблюдая за пальбой Крафта по этой мишени, я впервые понял причину ее популярности. Дилетантство делало ее похожей на рисунки на стенах общественной уборной; вызывало в памяти вонь, нездоровый полумрак, звук спускаемой воды и отвратительное уединение стойла в общественной уборной -- в точности отражало состояние человеческой души на войне. Я даже не понимал тогда, как хорошо я это нарисовал. Крафт, не обращая внимания на меня в моей леопардовой шкуре, выстрелил снова. Он стрелял из люгера, огромного, как осадная гаубица. Люгер был рассверлен до двадцать второго калибра, однако стрелял с легким свистом и без отдачи. Крафт выстрелил опять, и из мешка в двух футах левее мишени посыпался песок. -- Попытайся открыть глаза, когда будешь стрелять в следующий раз, -- сказал я. -- А, -- сказал он, опуская пистолет, -- ты уже встал. -- Да. -- Как ужасно получилось. -- Да уж. -- Правда, нет худа без добра. Может быть, мы все смоемся отсюда и будем благодарить Бога за то, что произошло. -- Почему? -- Это выбило нас из колеи. -- Это уж точно. -- Когда ты со своей девушкой выберешься из этой страны, найдешь новое окружение, новую личину, ты снова начнешь писать, и ты будешь писать в десять раз лучше, чем раньше. Подумай о зрелости, которую ты внесешь в свои творения! -- У меня сейчас очень болит голова. -- Она скоро перестанет болеть. Она не разбита, она наполнена душераздирающе ясным пониманием самого себя и мира. -- Ммм... мм, -- промычал я. -- Как художник и я от перемены стану лучше. Я никогда раньше не видел тропиков -- этот резкий сгусток цвета, этот зримый звенящий зной. -- При чем тут тропики? -- спросил я. -- Я думал, мы поедем именно туда. И Рези тоже хочет туда. -- Ты тоже поедешь? -- Ты возражаешь? -- Вы тут развили бурную деятельность, пока я спал. -- Разве это плохо? Разве мы запланировали что-то, что тебе не подходит? -- Джордж, -- сказал я. -- Почему ты хочешь связать свою судьбу с нами? Зачем ты спустился в этот подвал с навозными жуками? У тебя нет врагов. Свяжись ты с нами, Джордж, и ты приобретешь всех моих врагов. Он положил руку мне на плечо, заглянул прямо в глаза. -- Говард, -- сказал он, -- с тех пор, как умерла моя жена, у меня не было привязанности ни к чему в мире. Я тоже был бессмысленным осколком государства двоих, а потом я открыл нечто, чего раньше не знал, -- что такое истинный друг. Я с радостью связываю свою судьбу с тобой, дружище. Ничто другое меня не интересует. Ничто ни в малейшей степени меня не привлекает. С твоего позволения, для меня и моих картин нет ничего лучше, чем последовать за тобой, куда поведет тебя Судьба. -- Да, это действительно дружба, -- сказал я. -- Надеюсь, -- отозвался он. Глава двадцать девятая. АДОЛЬФ ЭЙХМАН И Я... Два дня я провел в этом подозрительном подвале беспомощным созерцателем. Когда меня избивали, одежда моя порвалась. И из хозяйства Джонса мне выделили другую одежду. Мне дали черные лоснящиеся брюки отца Кили, серебристого оттенка рубашку доктора Джонса, рубашку, которая когда-то была частью формы покойной организации американских фа- шистов, называвшейся довольно откровенно -- "Серебряные рубашки". А Черный Фюрер дал мне короткое оранжевое спортивное пальтишко, которое сделало меня похожим на обезьянку шарманщика. И Рези Нот и Джордж Крафт трогательно составляли мне компанию -- не только ухаживали за мной, но и мечтали о моем будущем и все планировали за меня. Главная мечта была -- как можно скорее убраться из Америки. Разговоры, в которых я почти не участвовал, пестрели названиями разных мест в теплых странах, предположительно райских: Акапулько... Минорка... Родос... даже долины Кашмира, Занзибар и Андаманские острова. Новости из внешнего мира не делали мое дальнейшее пребывание в Америке привлекательным или хотя бы возможным. Отец Кили несколько раз в день выходил за газетами, а для дополнительной информации у нас была болтовня радио. Республика Израиль продолжала требовать моей выдачи, подстегиваемая слухами, что я не являюсь гражданином Америки и фактически человек без гражданства. Развернутая Израилем кампания претендовала и на воспитательное значение -- показать, что пропагандист такого калибра, как я, -- такой же убийца, как Гейдрих, Эйхман, Гиммлер или любой из подобных мерзавцев. Возможно. Я-то надеялся, что как обозреватель я просто смешон, но в этом жестоком мире, где так много людей лишены чувства юмора, мрачны, не способны мыслить и так жаждут слепо верить и ненавидеть, нелегко быть смешным. Так много людей хотели верить мне. Сколько бы ни говорилось о сладости слепой веры я считаю, что она ужасна и отвратительна. Западная Германия вежливо запросила Соединеные Штаты, не являюсь ли я их гражданином. Сами немцы не могли установить моего гражданства, так как все документы, касающиеся меня, сгорели во время войны. Если я -- гражданин Штатов, то они так же, как Израиль, хотели бы заполучить меня для суда. Если я -- гражданин Германии, заявляли они, то они стыдятся такого немца. Советская Россия в грубых выражениях, прозвучавших подобно шарикам от подшипника, брошенным на мокрый гравий, заявила, что нет никакой необходимости в процессе. Такого фашиста надо раздавить, как таракана. Но что действительно смердило внезапной смертью, так это гнев моих соотечественников. В наиболее злобных газетах без комментариев публиковались письма, в которых предлагалось в железной клетке провезти меня через всю страну: письма героев, добровольно желавших принять участие в моем расстреле, как будто владение стрелковым оружием -- искусство, доступное лишь избранным; письма от людей, которые сами не собирались ничего делать, но верили в американскую цивилизацию и потому считали, что есть более молодые, более решительные граждане, которые знают, как надо действовать. И эти последние были правы. Сомневаюсь, что на свете когда-либо существовало общество, в котором не было бы сильных молодых людей, жаждущих экспериментировать с убийством, если это не влечет за собой жестокого наказания. Судя по газетам и радио, справедливо разгневанные граждане сделали свое дело -- ворвались в мою крысиную мансарду, разбивая окна, круша и расшвыривая мои вещи. Ненавистная мансарда была теперь под круглосуточным надзором полиции. В редакционной статье нью-йоркской `Пост' подчеркивалось, что полиция едва ли сможет защитить меня, так как мои враги столь многочисленны и их озлобленность столь естественна. Что необходимо, безнадежно говорилось в Пост, так это батальон морской пехоты, который будет защищать меня до конца моих дней. Нью-йоркская `Дейли ньюс' считала моим тягчайшим военным преступлением, что я не покончил с собой как джентльмен. Выходило, что Гитлер был джентльменом. `Ньюс' напечатала письмо Бернарда О'Хара, человека, который взял меня в плен в Германии и недавно написал мне письмо, размноженное под копирку. "Я хочу сам расправиться с ним, -- писал О'Хара. -- Я заслужил это. Это я схватил его в Германии. Если бы я знал, что он удерет, я бы размозжил ему голову там, на месте. Если кто-нибудь встретит Кемпбэлла раньше, чем я, пусть передаст ему, что Берни О'Хара летит к нему беспосадочным рейсом из Бостона". Нью-йоркская `Таймс' писала, что терпеть и даже защищать такое дерьмо, как я, -- парадоксальная неизбежность истинно свободного общества. Правительство Соединенных Штатов, сказала мне Рези, не намерено выдать меня Израилю. Это не предусмотрено законом. Правительство Соединенных Штатов, однако, обещало произвести полное и открытое расследование моего запутанного случая, чтобы точно выяснить мой гражданский статус и выяснить, почему я даже никогда не привлекался к суду. Правительство выразило вызвавшее у меня тошноту удивление по поводу того, что я вообще нахожусь в стране. Нью-йоркская `Таймс' опубликовала мою фотографию в молодые годы, официальную фотографию тех лет, когда я был нацистом и кумиром международного радиовещания. Я могу только догадываться, когда был сделан этот снимок, думаю, в 1941-м. Арндт Клопфер, сфотографировавший меня, приложил все силы, чтобы сделать меня похожим на напомаженного Иисуса с картин Максфилда Перриша [Перриш Максфилд -- американский художник, декоратор. Писал фрески, характерен тонкой манерой письма, тщательной деталировкой.]. Он даже снабдил меня неким подобием нимба, умело расположив позади меня размытое световое пятно. Такай нимб был не только у меня. Таким нимбом снабжался каждый клиент Клопфера, включая Адольфа Эйхмана. Про Эйхмана я это знаю точно, даже без подтверждения Института в Хайфе, так как он фотографировался в ателье Клопфера как раз передо мной. Это был единственный случай, когда я встретился с Эйхманом в Германии. Второй раз я его встретил здесь, в Израиле, всего две недели назад, в тот короткий период, когда я сидел в тюрьме в Тель-Авиве. Об этой встрече старых друзей: я был уже двадцать четыре часа в заключении в Тель-Авиве. По дороге в мою камеру охранники остановили меня перед камерой Эйхмана, чтобы послушать, о чем мы будем разговаривать, если заговорим. Мы не узнали друг друга, и охранники нас представили. Эйхман писал историю своей жизни, как я сейчас пишу историю своей. Этот старый ощипанный стервятник с лицом без подбородка, который оправдывал убийство шести миллионов жертв, улыбнулся мне улыбкой святого. Он проявлял искренний интерес к своей работе, ко мне, к охранникам, ко всем. Он улыбнулся мне и сказал: -- Янина кого не сержусь. -- Так и должно быть, -- сказал я. -- Я дам вам совет. -- Буду рад. -- Расслабьтесь, -- сказал он, сияя, сияя, сияя. -- Просто расслабьтесь. -- Именно так я и попал сюда, -- сказал я. -- Жизнь разделена на фазы, -- поучал он, -- они резко отличаются друг от друга, и вы должны понимать, что требуется от вас в каждой фазе. В этом секрет удавшейся жизни. -- Как мило, что вы хотите поделиться этим секретом со мной, -- сказал я. -- Я теперь пишу, -- сказал он. -- Никогда не думал, что смогу стать писателем. -- Позвольте задать вам нескромный вопрос? -- спросил я. -- Конечно, -- сказал он доброжелательно. -- Я сейчас в соответствующей фазе. Спрашивайте что хотите, сейчас как раз время раздумывать и отвечать. -- Чувствуете ли вы вину за убийство шести миллионов евреев? -- Нисколько, -- ответил создатель Освенцима, изобретатель конвейера в крематории, крупнейший в мире потребитель газа под названием Циклон-Б. Недостаточно хорошо зная этого человека, я попытался придать разговору несколько гротескный тон, как мне казалось, гротескный. -- Вы ведь были просто солдатом, -- сказал я, -- не правда ли? И получали приказы свыше, как все солдаты в мире. Эйхман повернулся к охраннику и выстрелил в него пулеметной очередью негодующего идиш. Если бы он говорил медленнее, я бы понял его, но он говорил слишком быстро. -- Что он сказал? -- спросил я у охранника. -- Он спрашивает, не показывали ли мы вам его официальное заявление, -- сказал охранник. -- Он просил нас не посвящать никого в его содержание, пока он сам этого не сделает. -- Я его не видел, -- сказал я Эйхману. -- Откуда же вы знаете, на чем построена моя защита? -- спросил он. Этот человек действительно верил в то, что сам изобрел этот банальный способ защиты, хотя целый народ, более чем девяносто миллионов, уже защищался так же. Так примитивно понимал он божественный дар изобретательства. Чем больше я думаю об Эйхмане и о себе, тем яснее понимаю, что он скорее пациент психушки, а я как раз из тех, для которых создано справедливое возмездие. Я, чтобы помочь суду, который будет судить Эйхмана, хочу высказать мнение, что он не способен отличить добро от зла и что не только добро и зло, но и правду и ложь, надежду и отчаяние, красоту и уродство, доброту и жестокость, комедию и трагедию его сознание воспринимает не различая, как одинаковые звуки рожка. Мой случай другой. Я всегда знаю, когда говорю ложь. я способен предсказать жестокие последствия веры других в мою ложь, знаю, что жестокость -- это зло. Я не могу лгать, не замечая этого, как не могу не заметить, когда выходит почечный камень. Если бы нам после этой жизни было суждено прожить еще одну, я бы хотел в ней быть человеком, о котором можно сказать: "Простите его, он не ведает, что творит". Сейчас обо мне этого сказать нельзя. Единственное преимущество, которое дает мне умение различать добро и зло, насколько я понимаю, это иногда посмеяться там, где эйхманы не видят ничего смешного. -- Вы еще пишете? -- спросил меня Эйхман там, в Тель-Авиве. -- Последний проект, -- сказал я, -- сценарий торжественного представления для архивной полки. -- Вы ведь профессиональный писатель? -- Можно сказать, да. -- Скажите, вы отводите для работы какое-то определенное время дня, независимо от настроения, или ждете вдохновения, не важно, днем или ночью? -- По расписанию, -- ответил я, вспоминая далекое прошлое. Я почувствовал, что он проникся ко мне уважением. -- Да, да, -- сказал он, кивая, -- расписание. Я тоже пришел к этому. Иногда я просто сижу, уставившись на чистый лист бумаги, сижу все то время, что отведено для работы. А алкоголь помогает? -- Я думаю, это только кажется, а если и помогает, то примерно на полчаса, -- сказал я. Это тоже было воспоминание молодости. Тут Эйхман пошутил. -- Послушайте, -- сказал он, -- насчет этих шести миллионов. -- Да? -- Я могу уступить вам несколько для вашей книги, -- сказал он. -- Я думаю, мне так много не нужно. Я предлагаю эту шутку истории, полагая, что поблизости не было магнитофона. Это одна из незабвенных острот Чингисхана-бюрократа. Возможно, Эйхман хотел напомнить мне, что я тоже убил множество людей упражнениями своих красноречивых уст. Но я сомневаюсь, что он был настолько тонким человеком, хотя и был человеком неоднозначным. Возвращаясь к шести миллионам убитых им -- я думаю, он не уступил бы мне ни одного. Если бы он начал раздавать все свои жертвы, он перестал бы быть Эйхманом в его эйхмановском понимании Эйхмана. Охранники увели меня, и еще одна, последняя, встреча с этим человеком века была в виде записки, загадочно проникшей из его тюрьмы в Тель-Авиве ко мне в Иерусалим. Записка была подброшена мне неизвестным в прогулочном дворе. Я поднял ее, прочел, и вот что там было: "Как вы думаете, необходим ли литературный агент?" Записка была подписана Эйхманом. Вот мой ответ: "Для клуба книголюбов и кинопродюсеров в Соединенных Штатах -- абсолютно необходим". Глава тридцатая. ДОН КИХОТ... Мы должны были лететь в Мехико-сити -- Крафт, Рези и я. Таков был план. Доктор Джонс должен был не только обеспечить наш перелет, но и наш прием там. Оттуда мы должны были выехать на автомобиле, разыскать какую-нибудь затерянную деревушку, где и оставаться до конца своих дней. Этот план был прекрасен, как давнишняя мечта. И определенно казалось, что я снова смогу писать. Я робко говорил это Рези. Она плакала от радости. Действительно от радости? Кто знает? Могу только заверить, что слезы были мокрые и соленые. -- Я имею хоть какое-нибудь отношение к этому прекрасному божественному чуду? -- сказала она. -- Прямое, -- крепко обнимая ее, сказал я. -- Нет-нет, очень небольшое, но, слава богу, имею. Это великое чудо -- талант, с которым ты родился. -- Великое чудо -- это твоя способность воскрешать из мертвых, -- сказал я. -- Это делает любовь. Она воскресила и меня. Неужели ты думаешь, что я раньше была жива? -- Не об этом ли я должен писать? В нашей деревушке там, в Мексике, на Тихом океане, не об этом ли я должен писать прежде всего? -- Да, да, конечно, дорогой, о, дорогой! Я буду так заботиться о тебе. А у тебя, у тебя будет ли время для меня?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору