Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Галкина Наталья. Ночные любимцы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
а, токарном станочке, после мутных текстов, задиктовываемых историчкой, на- ши ночные сборища в доме Хозяина представлялись еще желаннее и притяга- тельнее. В сущности, с дневной жизнью они не вязались вовсе; видимо, объединяла всех присутствующих своеобразная эмиграция в ночь, в реалии иного времени, о коем напоминала вся обстановка квартиры Хозяина, в бы- тие, не имевшее иного места, кроме полуночного неурочного часа. Окружаю- щая жизнь, хоть и являлась жизнью, а не рекламным роликом, несла в себе черты киножурнала "Новости дня", обязательного пролога любого киносеан- са, отдавала новоделом, простецкими чувствами, незамысловатостью; а нашу компанию окружал воздух музея. Кунсткамера, вмещавшая на равных модного советского беллетриста Леснина, обаяшку-шахматиста Сандро (Хозяин назы- вал его "Шура-Просто Так"), изобретателя из засекреченного КБ Камедиаро- ва, солиста балета с подчеркнуто дамскими манерами по кличке Шиншилла, передового ученого, бонвивана и вивера Николая Николаевича, молчаливого Эммери (кажется, работавшего лаборантом) и Хозяина, музыканта, подраба- тывавшего на Леннаучфильме. И меня, студенточку эры нижних крахмальных юбок. Конечно, библиотека оказалась в моем распоряжении, Хозяин оставил ме- ня в квартире одну, а я закрыла входную дверь на крючок, чтобы он не застукал меня у тайника. Я так волновалась, входя в роль злоумышленницы, что чуть не сломала каблук, поднимаясь по лестнице. Потайной ящик легко отщелкнулся и вылетел вперед, и я взяла в руки флакончик с притертой пробкою. Я открыла пробку; совсем немного, чуть покрыто дно, темно-лило- вой, почти черной, маслянистой, с керосиновым отливом, жидкости. Я поню- хала флакон, и голова у меня пошла кругом от странного запаха, момен- тально забравшегося в ноздри, ударившего в виски, окутавшего облаком. Закрыв пробку, я поставила флакон обратно. И надела маску, и вправду закрывавшую все лицо. Она была мне совершенно впору. Но и маску пропиты- вали экзотические ароматы, все ароматы Аравии овевали лицо мое. Мне за- хотелось посмотреться в зеркало. Внезапно обратила я внимание на то, что окружение через прорези маски кажется мне не таким, каким видела я его прежде. Корешки одних книг полуистлели, другие выглядели обгоревшими, третьи книги на глазах рассыпались в прах, четвертые были яркие и даже светились. Выйдя из библиотеки, я оглядела комнату. Дряхлые кресла и прадедушкин диван стояли как новенькие, тусклый посекшийся темно-зеленый шелк ширмы стал изумрудным, а грязно-желтые птицы на шелке - золотыми. На столе вместо обычных карт валялись карты размером вчетверо больше, и с незнакомыми мне фигурами: жрица, маг, шут, император, пустынник, всад- ник; да и в качестве мастей изображения жезлов, чаш, мечей и монет поме- чали карты. На небольшой деревянной колонне с бронзовой капителью, слу- жившей Хозяину подставкой для кашпо без цветка, теперь красовался пудре- ный парик. Я двинулась к зеркалу, также видоизменившемуся, горизонталь- ному, в лилово-прозрачной раме из стеклянных перевитых листьев и стеб- лей. Я глянула в лиловый стекольный омут. Обнаженная смуглая девушка в вишневой бархатной маске. Вздрогнув, я провела рукой по плечу и почувс- твовала одежду. Отражение тоже провело по плечу рукою, я увидела на ле- вом плече отражения родинку; моя натуральная родинка обреталась на пра- вом плече и укрыта была кофточкой. Я ретировалась в библиотеку, сняла маску и зажмурилась. Открыв глаза, я обнаружила библиотеку во вполне тривиальном виде, так же как и комнату, куда я тут же выглянула, распах- нув занавески. Тихо, тихо все. Ни парика. Ни лилового зеркала. Обычное в деревянном багете. Потертые стулья. Старая ширма. Карты как карты. На- деть маску вторично я не решилась. Пачка писем. Пожелтевшая бумага. Верхнее письмо по-французски. "Доро- гой Ла Гир!" В дверь позвонили. Я водворила тайник на место, разложила тетради и книги на бюро, - не любя и не умея врать, я проявляла черты опытной лгуньи и лицемерки. "Кто там?" - спросила я. "Водопроводчик". - "Хозяина нет дома, я вам не открою". - "А вы-то кто?" - "Домработница", - ответила я не сморгнув. Вскоре пришел и Хозяин. - Что это ты, медхен Ленхен, лисичка ты этакая, меня, старого зайца, в лубяную мою избушку не пускаешь? - Моя-то ледяная растаяла. А лубяные избушки разве не на Лубянке? На Фонтанке, чай, другая застройка. А почему "старого зайца"? Не старого волка? - По сказке, детка, все по сказке. - Между прочим, водопроводчик заходил. - Трешку просил или воду отключал? - Я ему не открыла. - Сурова ты сегодня, медхен Ленхен. А почему не открыла? - Откуда я знаю, что он водопроводчик? Может, это были ваши воры. - Резонно, - сказал Хозяин. - Теперь я навеки скомпрометирован перед жилконторою - если то был водопроводчик - твоим женским голоском из хо- лостяцкой квартиры. - Я сказала, что я домработница. - Тембр у тебя на домработницу не тянет. Ты флейта, а домработница валторна. - Неправда ваша, - сказала я, - она литавра. Но водопроводчику не до таких тонкостев, если ему трешка улыбнулась. А если воры, в следующий раз остерегутся лезть в ваше отсутствие. - Остерегутся? Тебя побоятся? - Не меня, а мокрого дела. - Говорил я тебе, Ленхен, неоднократно, - сказал Хозяин, поджаривая покупные котлеты, - прекрати читать детективы. - Не могу прекратить. Я их люблю. - Что там любить-то? - Ну, как же, - сказала я, собирая маскировочные черновики реферата, - кто убил, выясняется, преступник наказан, значит, добро торжествует. - А кого убили, тот воскресает? Для полного торжества. Чтобы принять участие в торжестве. - Иногда вы такой серьезный, что я вас подозреваю в полном и глубо- чайшем легкомыслии. - Ай да Ленхен! Двадцать копеек! Вот она, женская мудрость-то. С мо- локом матери, можно сказать. А тут живешь, живешь, и все дурак дураком. В дверь позвонили. Хозяин ушел и вернулся с Сандро, напевая: "Итак, забудем все, дитя!" - Что это вы поете? - Понятия не имею. Сандро, хотите котлетку? Знаете, медхен сегодня водопроводчика на порог не пустила, через дверь с ним изъяснялась, боя- лась - воры. - Между прочим, - сказал Сандро, отвлекшись от котлеты, - меня ваши воры шантажировали. По телефону. И не только. Хозяин сидел, откинувшись, смотрел внимательно, у него даже лицо из- менилось. В дверь опять позвонили. - Медхен Ленхен, пойди открой. Я пошла и не слышала конца их разговора. Вошли Шиншилла и Николай Ни- колаевич. Шиншилла с розами. - Ленхен, хотите розочки? Мне мой покровитель подарил. - Вам ведь подарил, - сказала я, несколько ошарашенная. Сандро в этот вечер рвался продолжать свою третью из тысяча одной бе- лой ночи; игру в карты отложили. - Итак, Ганс шел по пустыне за проводником в бирюзовой юбке; за Ган- сом следовал прибившийся к ним на последней стоянке неизвестный с кривым кинжалом за поясом и с длинноствольным бедуинским мушкетом; имени своего он не назвал, и проводник стал величать хозяина оружия Бу Фатиля. Гансу объяснили: перед выстрелом следует запалить фитиль и пребывать некоторое время с зажженным фитилем в зубах. Гансу пространство пустыни представ- лялось абсолютно одинаковым, однообразным, лишенным примет и ориентиров, он не понимал, каким образом определяет проводник нужное направление, не обозначенную в простертом до горизонта песке тропу, ведущую к находяще- муся за барханами на горизонте оазису, от которого такая же несуществую- щая тропа приведет их к Пальмире. Он спросил, любопытствуя, у проводника: - Как ты находишь дорогу? - Я много лет хожу этой дорогой, чужеземец, - отвечал тот, - ты, вид- но, забыл, что я принадлежу к пьющим ветер, мы сильно отличаемся от оседлых существ из глинобитных хижин, от презренных людей высохшей гли- ны; они комки глины на пути, а мы сами - путь, мы его часть. Мне, как и многим из племени бедуинов, ведомо искусство кийяфы. - Что такое кийяфа? - спросил Ганс. - Умение читать пустыню. И не только пустыню, может, и саму жизнь то- же, и ее письмена, сина. Я умею читать следы на песке; отличаю следы верховых верблюдов от следов вьючных и след верблюда от следа верблюди- цы; я знаю, кто следовал в караване: воины врага или мирные купцы. Я мо- гу отличить след мусульманина от следа неверного, след девственницы от следа женщины, след рыжего муравья от следа черного. Невидимая для тебя тропа светится передо мной даже в ночи. Мастер кийяфы - а я отношусь к таковым - умеет найти воду и распознать ценные минералы и самоцветы; я вижу сквозь землю, о чужеземец. Я читаю судьбы по человеческим лицам и могу определить характер по расположению родинок на теле. Идущий позади хмыкнул. - Ты зря смеешься, Бу Фатиля, - сказал проводник, - мастер кийяфы знает немало лишнего не только о прошлом, но и о будущем; однако я счи- таю недостойным уклоняться от судьбы; все в руках Аллаха, а Аллах велик. - Если ты говоришь правду, - сказал Бу Фатиля, - найди нам в этих песках хоть один самоцвет. - Изволь, - отвечал бедуин, - но нам придется отклониться в сторону и несколько задержаться в пути; однако, я полагаю, нам спешить некуда. Гансу было не вполне ясно, от чего они уклоняются, потому что песок везде песок, и для него пустыня не была открытой книгою; через некоторое время проводник остановился, вынул из-за пояса короткую лопатку, бросил ее хозяину мушкета и, указуя перстом, промолвил: - Копай тут. Они с Гансом уселись поодаль и ждали. Долго копал Бу Фатиля, дважды останавливался, говоря, что проводник, должно быть, ошибся, но, наконец, лопата со скрежетом натолкнулась на некое препятствие, и, вскрикнув, он вытащил из выкопанной довольно-таки обширной и глубокой ямы кованый ла- рец. В ларце было полно золотых монет, смарагдов, жемчуга, лала, иранс- кой зеленоватой с прожилками бирюзы, сапфиров и серебряных браслетов. - Закопай яму, - сказал проводник, - не оставляй на теле пустыни от- метин. - Чье это? - спросил Ганс. - Наше! - отвечал Бу Фатиля. - Ты знал о кладе? - Я увидел его сквозь песок. Полагаю, кто-то из эль-аггадских молод- цов припрятал ларец давным-давно и не смог за ним вернуться. - Как мы это разделим? - спросил Бу Фатиля. - Раз ты указал, твоя до- ля должна быть большей, как ты думаешь? - Разделим поровну на троих, - сказал проводник. - Нет! - вскричал Ганс. - Мне чужого богатства не надо! К тому же, может быть, припрятавший клад был вором или разбойником. - В Эль-Аггаде все воры, кроме младенцев, - сказал проводник. - Возь- ми хоть один драгоценный камень на память, чужеземец. Ганс выбрал нитку жемчуга для Анхен. - Недаром росли у нее в палисаднике маргаритки, - сказал Леснин. - При чем тут маргаритки? - спросила я. - Маргаритас анте поркас, что означает "Метать бисер перед свиньями". В оригинале-то не бисер, а жемчуг, "маргаритас". - После двух стоянок, - а на последней проводник пел Гансу бедуинские песни с одинаковым рефреном - плачем по покинутым стоянкам, по следу шатра и праху костра, - они дошли до Пальмиры, чьи золотистые стены и желтые капители колонн, подобные кронам пальм, поднимались из желтого песка. - Вот цель твоего путешествия, сина, - сказал Гансу проводник. - Про- щай. - А разве вы не войдете в город? - Нет, - отвечал проводник, - мы обойдем город стороной и пойдем дальше. Так, Бу Фатиля? - Все так, - отвечал тот, ухмыляясь. Через несколько дней в Пальмиру пришел караван, и один из купцов по- ведал Гансу, что какой-то человек зарезал в пустыне проводника, ограбил его и скрылся, даже не схоронив убитого, должно быть, спешил; а у убито- го в ладони зажат был лал, так, верно, было что грабить. И на этом все, а про Пальмиру речь пойдет дальше. - Ты, должно быть, и сам спешишь, тебе не терпится отыграться, - ска- зал Шиншилла, тасуя карты. - Сдавай, - сказал Эммери. Они увлеклись игрой, а я ускользнула в библиотеку. У меня не выходило из головы зрелище, открывшееся мне, когда в прош- лый раз надела я темно-красную восточную маску, странный вид библиотеки, изменившаяся комната; мне хотелось проверить, является ли видение мое игрой воображения или следствием снадобья из флакончика, которого наню- халась я ненароком; может, там был наркотик? Так велико было мое любо- пытство, даже страх быть обнаруженной, схваченной за руку отступил; к тому же надеялась я на собственное проворство и выработанную за годы за- нятий фехтованием реакцию и думала мгновенно спрятать маску и закрыть тайник, если кто-то двинется в библиотеку. Итак, я надела маску, и снова аравийские благоухания овеяли меня, как по волшебству изменились окру- жавшие меня книги, оплыли свечи; я их задула и, подойдя к задернутым за- навескам при входе, заглянула в щелку между занавесками, посмотрела из темной библиотеки в освещенное пространство комнаты. На ширму, кресла и зеркало я посмотреть на успела. Я не могла отвести глаз от игроков, чуть не вскрикнув, как вскрикивают героини пьес и ста- ромодных романов. Не исключаю, что могла бы в тот момент даже грохнуться в обморок, наподобие вышеупомянутых героинь, преувеличенно женственных и впечатлительных; впрочем, советские женщины были крепко от обмороков отучены, и правильно, иначе валяться бы им в бесчувствии круглосуточно, а кто же тогда станет по магазинам метаться, полы мыть, народное хозяйс- тво поднимать, детей растить и шпалы укладывать? Не вскрикнув и не упав в обморок, замерев, я глядела на сидевших за столом картежников. Я знала, кто где сидел, и черты лица они в основном сохраняли. Были узнаваемы. Но не из этой компании вышла я несколько ми- нут тому назад в зашторенную библиотеку. Я не только видела их иными, я знала, почему они таковы, возможно, обретя из-за ароматов Аравии бедуин- скую кийяфу. Вот этот, в профиль, слева, - Николай Николаевич? Этот жулик и обжо- ра? Липовый ученый, политик от науки, любитель комфорта, ради которого он готов на все? С жабьими бородавками и бегающими глазами? Подсиживаю- щий коллег поталантливей и подписывающий коллективные на них доносы? А рядом с ним - Сандро, превращающийся в того, на кого смотрит, приспосаб- ливающийся к каждому, какая форма мимикрии! Посмотрит на соседа справа - и лицо у него соседа справа, зато хорош для всех и со всеми, чело- век-зеркало из собственной сказки! Камедиаров был обряжен в непонятное серебристое одеяние наподобие комбинезона, непроницаемое лицо словно из гипса, вместо рук - кащеевы лапы, марсианин, существо не отсюда - откуда и зачем?! В нем чувствовалось нечеловеческое, несомненная угроза, нез- дешняя жестокость. Шиншилла... куда девалась сережка в ухе, кружева? Он сидел в тренировочном трико, прямой, как хлыст, суровый, острый, и все было вранье, и покровитель, и розочки, а ведь он защищался от роты на- чальников своего ведомства балетного, от господ офицеров с наклонностями гомосеков, и он разыгрывал педераста при высокопоставленном покровителе, каков актер, чего не сделаешь из любви к искусству? Если и пылал он па- тологической страстью, так разве к фотографии Нижинского на стене над кроватью, этот девственник, фанатик; батман, еще батман, прыжок, носок тяни, держи спину! Слева от него сидел модный беллетрист Леснин. В форме чекиста. Скрипя кобурой. В правой руке карты, в левой круглая печать - для чего? Опечатывать квартиры обреченных? Украшать акты, протоколы доп- росов, постановления об арестах, приказы? Куда подевались улыбка, артис- тизм, леность, прекраснодушие? То был человек железный, гвозди бы делать из этих людей, желваки на скулах играли, ни жалости, ни совести, только - цель. За Лесниным в три четверти, вполоборота абрис темноликий, сияю- щий провалами очей, крылатое нечто, складки облачных одежд - ангел? призрак? Эммери! И ко мне спиной, в пудреном парике и камзоле вельможи осьмнадцатого века, - Хозяин. Все при картах. Играть так играть. Время встало. Я не могла сдвинуться с места. Кататония либо каталепсия. Я превратилась в статую из комедии дель арте. Эммери посмотрел в мою сторону. Слух отказывал, видимо, Эммери произнес что-то, сказал им, положил карты. Они продолжали играть без него, а он пошел в библиотеку. Я не могла шевельнуться. Я уже не боялась, что меня поймают, мне было все равно. Я знала: Эммери видит меня сквозь занавески. Но мне не надо было опа- саться его. Он мне был не враг. Шумя крылами, вошел невесомо, взял меня за запястье, подвинул к бюро, снял с меня маску, защелкнул тайник, зажег свечи в руках у бегущих арап- чат. У него был бокал шампанского, он заставил меня глотнуть, усадил за бюро, молниеносно достал с полки книгу, раскрыл, положил передо мною. Вид у Эммери теперь был вполне обычный. Серьезен. Чуть печален. В акку- ратном, не очень новом сером костюме. Вошел Камедиаров. Без щупальцев. - Позовите Николая Николаевича, - сказал Эммери, - Лене нехорошо. Николай Николаевич щупал мне пульс, заглядывал в глаза. - Странно, - сказал он, - дистония у нее, конечно, имеется, а зрачки широкие, бледная, выражение лица... Ленхен, вы не наркоманка, часом? - Нет, - сказала я. - Я читала. Мне стало плохо. - Спазм аккомодации? - с сомнением сказал Николай Николаевич. - Плюс еще что-нибудь минус свежий воздух. - Плюс недосыпание, - сказал Хозяин без парика и в партикулярном платье. - Окна настежь, ее на диван, к ногам грелку, валидолу бы нам, и пусть полежит. Свечи задули в комнате, окна на Фонтанку открыли; Шиншилла принес мне воды, я выпила, схватила его за руку и то ли уснула, то ли, наконец, упала в обморок, провалилась куда-то и выплыла, вынырнула при свете дня, закутанная пледом, грелка в ногах, окна настежь, машины носятся под ок- нами, у окна в качалке Эммери смотрит в оконный проем. Он поворачивается ко мне. - Как себя чувствуете, Лена? - Нормально. Чуть-чуть голова кружится. - Сейчас я чаю принесу, выпьете, полежите, и я отведу вас домой. Хо- зяин на работе. Как вы всех напугали. Я все вспомнила. Чохом, так сказать. Нечто от кийяфы во мне осталось: я знала точно, что от Эммери не обязательно скрывать происшедшее. А от остальных следует скрыть. - Как вы все напугали меня, - сказала я. - Страшно смотреть правде в глаза, - сказал Эммери. - Еще страшнее, чем истине. - Что это было? - Сначала чай. - Чай, да; я только схожу в библиотеку и посмотрю, какую книжку вы мне вынули случайно с полки; они так тут интересно случайно вынимают- ся... - Не вставайте. Я вам сам принесу. Но читать мне было трудно, изображение и текст плыли, расфокусирован- ные. - У вас еще зрачки широковаты. Пройдет. Завтра все пройдет. - Что пройдет? Ароматы Аравии? - Да, и ароматы, и магия Аравии, и последствия взгляда правде в гла- за. - Дрянь какая эта правда, - сказала я. - А я-то, дура, прежде вранье не любила. И не понимала выражения "ложь во спасение". Эммери, кто вы такой? Ангел? - Это вы здесь говорите "ангелы", "так сказать, чохом". - Он улыбнул- ся. - Я вестник. И страж проходящих по меже. Человек межи всегда может рассчитывать на меня. Скажем, на мою помощь. Поддержку. Присутствие. Иногда на мою защиту. - Межи? А что размежевали? - Межа разделяет миры. Или времена. Разделяет, но и соединяет. - Миры? Инопланетные цивилизации одну от другой? - Нет. Иной мир и этот, видимый. - Иной мир - в смысле "тот свет"? - Тот свет? Вы его воспринимаете с кладбищенским оттенком. А я говорю о незримом, невещественном, непреходящем, потустороннем (по ту сторону межи...) мире. Иной - и есть иной. Если хотите, мы поговорим об этом в другой раз, когда в себя придете.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору