Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
а,
токарном станочке, после мутных текстов, задиктовываемых историчкой, на-
ши ночные сборища в доме Хозяина представлялись еще желаннее и притяга-
тельнее. В сущности, с дневной жизнью они не вязались вовсе; видимо,
объединяла всех присутствующих своеобразная эмиграция в ночь, в реалии
иного времени, о коем напоминала вся обстановка квартиры Хозяина, в бы-
тие, не имевшее иного места, кроме полуночного неурочного часа. Окружаю-
щая жизнь, хоть и являлась жизнью, а не рекламным роликом, несла в себе
черты киножурнала "Новости дня", обязательного пролога любого киносеан-
са, отдавала новоделом, простецкими чувствами, незамысловатостью; а нашу
компанию окружал воздух музея. Кунсткамера, вмещавшая на равных модного
советского беллетриста Леснина, обаяшку-шахматиста Сандро (Хозяин назы-
вал его "Шура-Просто Так"), изобретателя из засекреченного КБ Камедиаро-
ва, солиста балета с подчеркнуто дамскими манерами по кличке Шиншилла,
передового ученого, бонвивана и вивера Николая Николаевича, молчаливого
Эммери (кажется, работавшего лаборантом) и Хозяина, музыканта, подраба-
тывавшего на Леннаучфильме. И меня, студенточку эры нижних крахмальных
юбок.
Конечно, библиотека оказалась в моем распоряжении, Хозяин оставил ме-
ня в квартире одну, а я закрыла входную дверь на крючок, чтобы он не
застукал меня у тайника. Я так волновалась, входя в роль злоумышленницы,
что чуть не сломала каблук, поднимаясь по лестнице. Потайной ящик легко
отщелкнулся и вылетел вперед, и я взяла в руки флакончик с притертой
пробкою. Я открыла пробку; совсем немного, чуть покрыто дно, темно-лило-
вой, почти черной, маслянистой, с керосиновым отливом, жидкости. Я поню-
хала флакон, и голова у меня пошла кругом от странного запаха, момен-
тально забравшегося в ноздри, ударившего в виски, окутавшего облаком.
Закрыв пробку, я поставила флакон обратно. И надела маску, и вправду
закрывавшую все лицо. Она была мне совершенно впору. Но и маску пропиты-
вали экзотические ароматы, все ароматы Аравии овевали лицо мое. Мне за-
хотелось посмотреться в зеркало. Внезапно обратила я внимание на то, что
окружение через прорези маски кажется мне не таким, каким видела я его
прежде. Корешки одних книг полуистлели, другие выглядели обгоревшими,
третьи книги на глазах рассыпались в прах, четвертые были яркие и даже
светились. Выйдя из библиотеки, я оглядела комнату. Дряхлые кресла и
прадедушкин диван стояли как новенькие, тусклый посекшийся темно-зеленый
шелк ширмы стал изумрудным, а грязно-желтые птицы на шелке - золотыми.
На столе вместо обычных карт валялись карты размером вчетверо больше, и
с незнакомыми мне фигурами: жрица, маг, шут, император, пустынник, всад-
ник; да и в качестве мастей изображения жезлов, чаш, мечей и монет поме-
чали карты. На небольшой деревянной колонне с бронзовой капителью, слу-
жившей Хозяину подставкой для кашпо без цветка, теперь красовался пудре-
ный парик. Я двинулась к зеркалу, также видоизменившемуся, горизонталь-
ному, в лилово-прозрачной раме из стеклянных перевитых листьев и стеб-
лей. Я глянула в лиловый стекольный омут. Обнаженная смуглая девушка в
вишневой бархатной маске. Вздрогнув, я провела рукой по плечу и почувс-
твовала одежду. Отражение тоже провело по плечу рукою, я увидела на ле-
вом плече отражения родинку; моя натуральная родинка обреталась на пра-
вом плече и укрыта была кофточкой. Я ретировалась в библиотеку, сняла
маску и зажмурилась. Открыв глаза, я обнаружила библиотеку во вполне
тривиальном виде, так же как и комнату, куда я тут же выглянула, распах-
нув занавески. Тихо, тихо все. Ни парика. Ни лилового зеркала. Обычное в
деревянном багете. Потертые стулья. Старая ширма. Карты как карты. На-
деть маску вторично я не решилась.
Пачка писем. Пожелтевшая бумага. Верхнее письмо по-французски. "Доро-
гой Ла Гир!" В дверь позвонили. Я водворила тайник на место, разложила
тетради и книги на бюро, - не любя и не умея врать, я проявляла черты
опытной лгуньи и лицемерки. "Кто там?" - спросила я. "Водопроводчик". -
"Хозяина нет дома, я вам не открою". - "А вы-то кто?" - "Домработница",
- ответила я не сморгнув.
Вскоре пришел и Хозяин.
- Что это ты, медхен Ленхен, лисичка ты этакая, меня, старого зайца,
в лубяную мою избушку не пускаешь?
- Моя-то ледяная растаяла. А лубяные избушки разве не на Лубянке? На
Фонтанке, чай, другая застройка. А почему "старого зайца"? Не старого
волка?
- По сказке, детка, все по сказке.
- Между прочим, водопроводчик заходил.
- Трешку просил или воду отключал?
- Я ему не открыла.
- Сурова ты сегодня, медхен Ленхен. А почему не открыла?
- Откуда я знаю, что он водопроводчик? Может, это были ваши воры.
- Резонно, - сказал Хозяин. - Теперь я навеки скомпрометирован перед
жилконторою - если то был водопроводчик - твоим женским голоском из хо-
лостяцкой квартиры.
- Я сказала, что я домработница.
- Тембр у тебя на домработницу не тянет. Ты флейта, а домработница
валторна.
- Неправда ваша, - сказала я, - она литавра. Но водопроводчику не до
таких тонкостев, если ему трешка улыбнулась. А если воры, в следующий
раз остерегутся лезть в ваше отсутствие.
- Остерегутся? Тебя побоятся?
- Не меня, а мокрого дела.
- Говорил я тебе, Ленхен, неоднократно, - сказал Хозяин, поджаривая
покупные котлеты, - прекрати читать детективы.
- Не могу прекратить. Я их люблю.
- Что там любить-то?
- Ну, как же, - сказала я, собирая маскировочные черновики реферата,
- кто убил, выясняется, преступник наказан, значит, добро торжествует.
- А кого убили, тот воскресает? Для полного торжества. Чтобы принять
участие в торжестве.
- Иногда вы такой серьезный, что я вас подозреваю в полном и глубо-
чайшем легкомыслии.
- Ай да Ленхен! Двадцать копеек! Вот она, женская мудрость-то. С мо-
локом матери, можно сказать. А тут живешь, живешь, и все дурак дураком.
В дверь позвонили. Хозяин ушел и вернулся с Сандро, напевая: "Итак,
забудем все, дитя!"
- Что это вы поете?
- Понятия не имею. Сандро, хотите котлетку? Знаете, медхен сегодня
водопроводчика на порог не пустила, через дверь с ним изъяснялась, боя-
лась - воры.
- Между прочим, - сказал Сандро, отвлекшись от котлеты, - меня ваши
воры шантажировали. По телефону. И не только.
Хозяин сидел, откинувшись, смотрел внимательно, у него даже лицо из-
менилось. В дверь опять позвонили.
- Медхен Ленхен, пойди открой.
Я пошла и не слышала конца их разговора. Вошли Шиншилла и Николай Ни-
колаевич. Шиншилла с розами.
- Ленхен, хотите розочки? Мне мой покровитель подарил.
- Вам ведь подарил, - сказала я, несколько ошарашенная.
Сандро в этот вечер рвался продолжать свою третью из тысяча одной бе-
лой ночи; игру в карты отложили.
- Итак, Ганс шел по пустыне за проводником в бирюзовой юбке; за Ган-
сом следовал прибившийся к ним на последней стоянке неизвестный с кривым
кинжалом за поясом и с длинноствольным бедуинским мушкетом; имени своего
он не назвал, и проводник стал величать хозяина оружия Бу Фатиля. Гансу
объяснили: перед выстрелом следует запалить фитиль и пребывать некоторое
время с зажженным фитилем в зубах. Гансу пространство пустыни представ-
лялось абсолютно одинаковым, однообразным, лишенным примет и ориентиров,
он не понимал, каким образом определяет проводник нужное направление, не
обозначенную в простертом до горизонта песке тропу, ведущую к находяще-
муся за барханами на горизонте оазису, от которого такая же несуществую-
щая тропа приведет их к Пальмире.
Он спросил, любопытствуя, у проводника:
- Как ты находишь дорогу?
- Я много лет хожу этой дорогой, чужеземец, - отвечал тот, - ты, вид-
но, забыл, что я принадлежу к пьющим ветер, мы сильно отличаемся от
оседлых существ из глинобитных хижин, от презренных людей высохшей гли-
ны; они комки глины на пути, а мы сами - путь, мы его часть. Мне, как и
многим из племени бедуинов, ведомо искусство кийяфы.
- Что такое кийяфа? - спросил Ганс.
- Умение читать пустыню. И не только пустыню, может, и саму жизнь то-
же, и ее письмена, сина. Я умею читать следы на песке; отличаю следы
верховых верблюдов от следов вьючных и след верблюда от следа верблюди-
цы; я знаю, кто следовал в караване: воины врага или мирные купцы. Я мо-
гу отличить след мусульманина от следа неверного, след девственницы от
следа женщины, след рыжего муравья от следа черного. Невидимая для тебя
тропа светится передо мной даже в ночи. Мастер кийяфы - а я отношусь к
таковым - умеет найти воду и распознать ценные минералы и самоцветы; я
вижу сквозь землю, о чужеземец. Я читаю судьбы по человеческим лицам и
могу определить характер по расположению родинок на теле.
Идущий позади хмыкнул.
- Ты зря смеешься, Бу Фатиля, - сказал проводник, - мастер кийяфы
знает немало лишнего не только о прошлом, но и о будущем; однако я счи-
таю недостойным уклоняться от судьбы; все в руках Аллаха, а Аллах велик.
- Если ты говоришь правду, - сказал Бу Фатиля, - найди нам в этих
песках хоть один самоцвет.
- Изволь, - отвечал бедуин, - но нам придется отклониться в сторону и
несколько задержаться в пути; однако, я полагаю, нам спешить некуда.
Гансу было не вполне ясно, от чего они уклоняются, потому что песок
везде песок, и для него пустыня не была открытой книгою; через некоторое
время проводник остановился, вынул из-за пояса короткую лопатку, бросил
ее хозяину мушкета и, указуя перстом, промолвил:
- Копай тут.
Они с Гансом уселись поодаль и ждали. Долго копал Бу Фатиля, дважды
останавливался, говоря, что проводник, должно быть, ошибся, но, наконец,
лопата со скрежетом натолкнулась на некое препятствие, и, вскрикнув, он
вытащил из выкопанной довольно-таки обширной и глубокой ямы кованый ла-
рец. В ларце было полно золотых монет, смарагдов, жемчуга, лала, иранс-
кой зеленоватой с прожилками бирюзы, сапфиров и серебряных браслетов.
- Закопай яму, - сказал проводник, - не оставляй на теле пустыни от-
метин.
- Чье это? - спросил Ганс.
- Наше! - отвечал Бу Фатиля.
- Ты знал о кладе?
- Я увидел его сквозь песок. Полагаю, кто-то из эль-аггадских молод-
цов припрятал ларец давным-давно и не смог за ним вернуться.
- Как мы это разделим? - спросил Бу Фатиля. - Раз ты указал, твоя до-
ля должна быть большей, как ты думаешь?
- Разделим поровну на троих, - сказал проводник.
- Нет! - вскричал Ганс. - Мне чужого богатства не надо! К тому же,
может быть, припрятавший клад был вором или разбойником.
- В Эль-Аггаде все воры, кроме младенцев, - сказал проводник. - Возь-
ми хоть один драгоценный камень на память, чужеземец.
Ганс выбрал нитку жемчуга для Анхен.
- Недаром росли у нее в палисаднике маргаритки, - сказал Леснин.
- При чем тут маргаритки? - спросила я.
- Маргаритас анте поркас, что означает "Метать бисер перед свиньями".
В оригинале-то не бисер, а жемчуг, "маргаритас".
- После двух стоянок, - а на последней проводник пел Гансу бедуинские
песни с одинаковым рефреном - плачем по покинутым стоянкам, по следу
шатра и праху костра, - они дошли до Пальмиры, чьи золотистые стены и
желтые капители колонн, подобные кронам пальм, поднимались из желтого
песка.
- Вот цель твоего путешествия, сина, - сказал Гансу проводник. - Про-
щай.
- А разве вы не войдете в город?
- Нет, - отвечал проводник, - мы обойдем город стороной и пойдем
дальше. Так, Бу Фатиля?
- Все так, - отвечал тот, ухмыляясь.
Через несколько дней в Пальмиру пришел караван, и один из купцов по-
ведал Гансу, что какой-то человек зарезал в пустыне проводника, ограбил
его и скрылся, даже не схоронив убитого, должно быть, спешил; а у убито-
го в ладони зажат был лал, так, верно, было что грабить. И на этом все,
а про Пальмиру речь пойдет дальше.
- Ты, должно быть, и сам спешишь, тебе не терпится отыграться, - ска-
зал Шиншилла, тасуя карты.
- Сдавай, - сказал Эммери.
Они увлеклись игрой, а я ускользнула в библиотеку.
У меня не выходило из головы зрелище, открывшееся мне, когда в прош-
лый раз надела я темно-красную восточную маску, странный вид библиотеки,
изменившаяся комната; мне хотелось проверить, является ли видение мое
игрой воображения или следствием снадобья из флакончика, которого наню-
халась я ненароком; может, там был наркотик? Так велико было мое любо-
пытство, даже страх быть обнаруженной, схваченной за руку отступил; к
тому же надеялась я на собственное проворство и выработанную за годы за-
нятий фехтованием реакцию и думала мгновенно спрятать маску и закрыть
тайник, если кто-то двинется в библиотеку. Итак, я надела маску, и снова
аравийские благоухания овеяли меня, как по волшебству изменились окру-
жавшие меня книги, оплыли свечи; я их задула и, подойдя к задернутым за-
навескам при входе, заглянула в щелку между занавесками, посмотрела из
темной библиотеки в освещенное пространство комнаты.
На ширму, кресла и зеркало я посмотреть на успела. Я не могла отвести
глаз от игроков, чуть не вскрикнув, как вскрикивают героини пьес и ста-
ромодных романов. Не исключаю, что могла бы в тот момент даже грохнуться
в обморок, наподобие вышеупомянутых героинь, преувеличенно женственных и
впечатлительных; впрочем, советские женщины были крепко от обмороков
отучены, и правильно, иначе валяться бы им в бесчувствии круглосуточно,
а кто же тогда станет по магазинам метаться, полы мыть, народное хозяйс-
тво поднимать, детей растить и шпалы укладывать?
Не вскрикнув и не упав в обморок, замерев, я глядела на сидевших за
столом картежников. Я знала, кто где сидел, и черты лица они в основном
сохраняли. Были узнаваемы. Но не из этой компании вышла я несколько ми-
нут тому назад в зашторенную библиотеку. Я не только видела их иными, я
знала, почему они таковы, возможно, обретя из-за ароматов Аравии бедуин-
скую кийяфу.
Вот этот, в профиль, слева, - Николай Николаевич? Этот жулик и обжо-
ра? Липовый ученый, политик от науки, любитель комфорта, ради которого
он готов на все? С жабьими бородавками и бегающими глазами? Подсиживаю-
щий коллег поталантливей и подписывающий коллективные на них доносы? А
рядом с ним - Сандро, превращающийся в того, на кого смотрит, приспосаб-
ливающийся к каждому, какая форма мимикрии! Посмотрит на соседа справа -
и лицо у него соседа справа, зато хорош для всех и со всеми, чело-
век-зеркало из собственной сказки! Камедиаров был обряжен в непонятное
серебристое одеяние наподобие комбинезона, непроницаемое лицо словно из
гипса, вместо рук - кащеевы лапы, марсианин, существо не отсюда - откуда
и зачем?! В нем чувствовалось нечеловеческое, несомненная угроза, нез-
дешняя жестокость. Шиншилла... куда девалась сережка в ухе, кружева? Он
сидел в тренировочном трико, прямой, как хлыст, суровый, острый, и все
было вранье, и покровитель, и розочки, а ведь он защищался от роты на-
чальников своего ведомства балетного, от господ офицеров с наклонностями
гомосеков, и он разыгрывал педераста при высокопоставленном покровителе,
каков актер, чего не сделаешь из любви к искусству? Если и пылал он па-
тологической страстью, так разве к фотографии Нижинского на стене над
кроватью, этот девственник, фанатик; батман, еще батман, прыжок, носок
тяни, держи спину! Слева от него сидел модный беллетрист Леснин. В форме
чекиста. Скрипя кобурой. В правой руке карты, в левой круглая печать -
для чего? Опечатывать квартиры обреченных? Украшать акты, протоколы доп-
росов, постановления об арестах, приказы? Куда подевались улыбка, артис-
тизм, леность, прекраснодушие? То был человек железный, гвозди бы делать
из этих людей, желваки на скулах играли, ни жалости, ни совести, только
- цель. За Лесниным в три четверти, вполоборота абрис темноликий, сияю-
щий провалами очей, крылатое нечто, складки облачных одежд - ангел?
призрак? Эммери! И ко мне спиной, в пудреном парике и камзоле вельможи
осьмнадцатого века, - Хозяин. Все при картах. Играть так играть.
Время встало. Я не могла сдвинуться с места.
Кататония либо каталепсия. Я превратилась в статую из комедии дель
арте.
Эммери посмотрел в мою сторону.
Слух отказывал, видимо, Эммери произнес что-то, сказал им, положил
карты. Они продолжали играть без него, а он пошел в библиотеку.
Я не могла шевельнуться. Я уже не боялась, что меня поймают, мне было
все равно.
Я знала: Эммери видит меня сквозь занавески. Но мне не надо было опа-
саться его. Он мне был не враг.
Шумя крылами, вошел невесомо, взял меня за запястье, подвинул к бюро,
снял с меня маску, защелкнул тайник, зажег свечи в руках у бегущих арап-
чат. У него был бокал шампанского, он заставил меня глотнуть, усадил за
бюро, молниеносно достал с полки книгу, раскрыл, положил передо мною.
Вид у Эммери теперь был вполне обычный. Серьезен. Чуть печален. В акку-
ратном, не очень новом сером костюме. Вошел Камедиаров. Без щупальцев.
- Позовите Николая Николаевича, - сказал Эммери, - Лене нехорошо.
Николай Николаевич щупал мне пульс, заглядывал в глаза.
- Странно, - сказал он, - дистония у нее, конечно, имеется, а зрачки
широкие, бледная, выражение лица... Ленхен, вы не наркоманка, часом?
- Нет, - сказала я. - Я читала. Мне стало плохо.
- Спазм аккомодации? - с сомнением сказал Николай Николаевич. - Плюс
еще что-нибудь минус свежий воздух.
- Плюс недосыпание, - сказал Хозяин без парика и в партикулярном
платье.
- Окна настежь, ее на диван, к ногам грелку, валидолу бы нам, и пусть
полежит.
Свечи задули в комнате, окна на Фонтанку открыли; Шиншилла принес мне
воды, я выпила, схватила его за руку и то ли уснула, то ли, наконец,
упала в обморок, провалилась куда-то и выплыла, вынырнула при свете дня,
закутанная пледом, грелка в ногах, окна настежь, машины носятся под ок-
нами, у окна в качалке Эммери смотрит в оконный проем. Он поворачивается
ко мне.
- Как себя чувствуете, Лена?
- Нормально. Чуть-чуть голова кружится.
- Сейчас я чаю принесу, выпьете, полежите, и я отведу вас домой. Хо-
зяин на работе. Как вы всех напугали.
Я все вспомнила. Чохом, так сказать. Нечто от кийяфы во мне осталось:
я знала точно, что от Эммери не обязательно скрывать происшедшее. А от
остальных следует скрыть.
- Как вы все напугали меня, - сказала я.
- Страшно смотреть правде в глаза, - сказал Эммери. - Еще страшнее,
чем истине.
- Что это было?
- Сначала чай.
- Чай, да; я только схожу в библиотеку и посмотрю, какую книжку вы
мне вынули случайно с полки; они так тут интересно случайно вынимают-
ся...
- Не вставайте. Я вам сам принесу.
Но читать мне было трудно, изображение и текст плыли, расфокусирован-
ные.
- У вас еще зрачки широковаты. Пройдет. Завтра все пройдет.
- Что пройдет? Ароматы Аравии?
- Да, и ароматы, и магия Аравии, и последствия взгляда правде в гла-
за.
- Дрянь какая эта правда, - сказала я. - А я-то, дура, прежде вранье
не любила. И не понимала выражения "ложь во спасение". Эммери, кто вы
такой? Ангел?
- Это вы здесь говорите "ангелы", "так сказать, чохом". - Он улыбнул-
ся. - Я вестник. И страж проходящих по меже. Человек межи всегда может
рассчитывать на меня. Скажем, на мою помощь. Поддержку. Присутствие.
Иногда на мою защиту.
- Межи? А что размежевали?
- Межа разделяет миры. Или времена. Разделяет, но и соединяет.
- Миры? Инопланетные цивилизации одну от другой?
- Нет. Иной мир и этот, видимый.
- Иной мир - в смысле "тот свет"?
- Тот свет? Вы его воспринимаете с кладбищенским оттенком. А я говорю
о незримом, невещественном, непреходящем, потустороннем (по ту сторону
межи...) мире. Иной - и есть иной. Если хотите, мы поговорим об этом в
другой раз, когда в себя придете.