Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шапиро Михаил. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
мент, когда события уже складывались к лучшему, погас экран телевизора - где-то была повреждена линия электропередачи. В таком случае нельзя придумать ничего умнее, чем лечь спать, что я и сделал. Утром ярко светило солнце и с Мексиканского залива дул легкий бриз. l - Мистер Чертов? - Да. Я стоял возле окошка, где обменивают валюту, когда ко мне приблизился человек лет сорока, явно латинского происхождения: рубашка навыпуск - гуайябера, их носят все кубинцы в Майами, оливковое продолговатое лицо с усиками ниточкой, иссиня-черные густые блестящие волосы и сверкающие темные глаза. - Нет смысла терять время в очереди, я обменяю, сколько вам по-требуется. - Что-то жесткое было в его лице, и я не был полностью уверен, что это именно тот человек. Он почувствовал мое колебание. - Вы не ошиблись, я - деловой партнер сеньора Гидальго. Мы отошли в сторону. В аэропорте было людно и шумно. Я поставил чемодан между ног и хотел было достать из внутреннего кармана пиджака конверт с деньгами, но он остановил меня: - Только не здесь, пожалуйста, - он говорил на безупречном анг-лийском, гораздо более чистом, чем мой; такой язык может быть только у людей, проживших долгие годы в англоязычной стране в молодом возрасте, - давайте выпьем кофе. Мы вышли из здания аэропорта и направились к машине - ее мотор работал, и за рулем сидел молодой парень точно такого же обличья, как встретивший меня человек, только рубашка у него была другого цвета и усики - другого фасона. Мы поехали по направлению к городу. - Вам не приходилось бывать в Картахене? - Я никогда до этого не был в Колумбии. - Картахена - замечательный город, вам следует обязательно по-смотреть его. Его внешняя любезность не скрывала полностью хищную повадку, и я вдруг вспомнил, как водитель открывал багажник, чтобы положить мой чемодан, и из-под приподнявшегося края гуайяберы показалась кобура пистолета. Может быть, мне не следовало покидать аэропорт. - Меня зовут Гонзалио, а фамилия - Гонзалес. Многие американцы считают такое сочетание забавным, хотя в Латинской Америке это обычное явление. Я назвался, и мы пожали руки. Машина остановилась на узкой средневековой улице с красивыми двух- и трехэтажными домами испан-ской архитектуры: балконы с витиеватыми металлическими ограждениями и решетки на окнах первых этажей. Он что-то сказал по-испански шоферу, и машина укатила. - В машине остался мой чемодан! - вдруг спохватился я. - Шофер отвезет его в номер, который мы заказали для вас. - Я, право, не собирался задерживаться в Колумбии. - Вы многое потеряете, если не посмотрите Картахену. Это было логично, и я согласился с ним. Мы пили кофе, очень вкусный и еще более - крепкий. Я передал ему два довольно увеси-стых конверта со стодолларовыми ассигнациями - он сунул их в боковой карман, не пересчитывая. - Мистер Гонзалес, я бы чувствовал себя спокойней, если бы вы проверили сумму. - В этом нет необходимости - я знаю, что сумма точная. - Все-таки, пожалуйста. - Нас нельзя обманывать, кто сделает это, будет считать оставшиеся дни жизни очень недолго. Слово "нас" было акцентировано так сильно, что мне стало не по себе. - Я учился в колледже в США, бизнес администрэйшн, и прожил там около десяти лет. - Это сразу видно по вашему отличному английскому. - Спасибо. Мне и теперь приходится иметь дело с американцами по роду моего бизнеса. - Вы тоже экспортируете какао, как мистер Гидальго? - О, нет, совсем другой бизнес, хотя он тоже связан с экспортом и тоже сельскохозяйственной культуры. Сеньор Гидальго не говорил вам? - Что он должен был сказать? Он посмотрел на меня и промолчал - вопрос повис в воздухе; он словно обдумывал, стоит ли удовлетворять мое любопытство, и решил, что стоит: - Торговый оборот моей фирмы и наших коллег по экспорту составил в прошлом году со странами Европы и США десять миллиардов долларов. Правда, компании, в которой я работаю, досталось всего четыре миллиарда. Ничего себе "всего", подумал я, сомнительно, что весь торговый оборот Колумбии достигает такой цифры. - Я знаю, что Колумбия полностью обеспечивает свои внутренние по-требности в нефти, но не больше. Неужели кофе приносит такие деньги? - Нет, не кофе, - теперь он смотрел мне прямо в глаза, - кокаин и марихуана. Я вдруг почувствовал, как капельки пота покатились по моей спине, и машинально вытер бумажной салфеткой взмокший лоб. - Вот это да! Выходит, я теперь тоже в этом бизнесе! Значит, сеньор Гидальго обманул меня. Он засмеялся: - Вовсе нет! Гидальго действительно экспортирует какао. У него возникли финансовые затруднения, мы предложили помощь, и он принял ее. - Вы предоставили ему заем? - Я все надеялся на благополучное окончание, но почувствовал внутри неприятный холодок и понял, что влип. - Он продает какао и имеет возможность легально ввозить валюту, мы такой возможности не имеем и платим ему 10% от суммы, которую он передает нам. - Отмывка, кажется так это называется? - Совершенно верно. Вы привезли $19,500, сеньор Гидальго получит $1,950. - Человек, который переслал мне дополнительно деньги из Калифорнии, тоже ваш? - Нет, он - торговый агент Гидальго. Мы передаем деньги ему, так много, сколько он в состоянии переправить, не вызывая подозрений. Вы случайный попутчик, денежный мул, как мы называем. - Сеньор Гонзалес, вы, надеюсь, отдаете себе отчет, что это звучит оскорбительно для меня. - Из-за мула? Простите, я не имел в виду обидеть вас, просто объяснял положение дел. - Не только это, я не хочу иметь ничего общего с такого рода бизнесом. - Теперь я могу посчитать это оскорблением: вы презрительно отзываетесь о роде моих занятий, но я не буду обижаться, а лучше попробую объяснить вам кое-что. Не знаю, известна ли вам история моей страны. Колумбия всегда была аграрной страной, и вывозили все то, что росло на ее земле - кофе, бананы, какао. На этом много не заработаешь, и все сливки оставались в карманах элиты, а фермеру едва хватало, чтобы прокормиться. В нашей стране всегда были враждующие группировки, и вся наша история - это сплошное насилие и пролитие крови. Мы убивали друг друга с таким увлечением, что когда дело коснулось внешней защиты, у нас не осталось на это сил. Я имею в виду время, когда США отняли у нас Панаму, сделав ее "независимой" и получив от нее согласие и землю для постройки канала. Колумбия такого согласия не давала, чего церемониться с ней, это всего-навсего еще одна "банановая республика". - Его голос усилился, и в нем прозвучала горечь. - Ну и что из этого, - возразил я, - американцы называют штат Айдахо "картофельным". Там хорошо растет картофель, большая часть населения штата так или иначе связана с его производством; они снабжают им всю страну. В Айдахо вывели хорошие сорта и полностью механизировали все работы, связанные с выращиванием, хранением и транспортированием; там неплохо зарабатывают и не считают обидным, что их называют "картофельным штатом", они гордятся этим. Но в Айдахо нельзя выращивать бананы, даже если очень захочешь. Бананы хорошо растут в Гватемале и Коста-Рике. Выращивайте их, пользуйтесь дарами земли, на которой вы живете. Но, чтобы хорошо зарабатывать на бананах, надо разработать агротехнику этой культуры, механизировать все работы и наладить непростое хранение бананов в условиях тропического климата. - Вы помогли мне приблизиться к главному вопросу. У нас растет кока, которую нельзя вырастить нигде, кроме Южной Америки. По-явился продукт, на который есть большой спрос; по законам свободного рынка нам следует воспользоваться конъюнктурой, производить как можно больше и продавать, пока условия не изменятся. Не тут-то было! Ваше правительство считает допустимым диктовать нам, что сеять. Я это имел в виду, когда говорил о "банановой республике", - презрительно-пренебрежительное отношение к стране третьего мира. - Но вам известно, что производство и продажа наркотиков запрещены в Штатах законом. - Это ваше дело, можете запретить даже секс, потому что он способствует распространению СПИДа. При чем здесь мы? Какое право имеете вы посылать в Колумбию особых агентов, вертолеты и даже своих солдат, чтобы проводить в жизнь закон, которого у нас нет? - Это делается с согласия правительства Колумбии, не так ли? - Нашим правительством управляет элитная кучка, состоящая из богатых бизнесменов, политических лидеров, представителей церкви и армии. Они правили страной почти два столетия и не хотят понять, что времена изменились. Их ненавидят во всех слоях населения, у нас одних партизанских групп с десяток. Слыхали, может быть, о движении М-19? Они захватили в 1985 году Дворец Юстиции в Боготе и устроили в нем кровавую баню - мы не имели ничего общего с этой акцией. - Не нравится правительство - смените его, у вас свободные выборы. - Мы пытались договориться с ними, в 1984 году мы встретились в Панаме с представителями правительства, я был на этих переговорах. Мы предложили оплатить национальный долг Колумбии, составлявший в то время 12 миллиардов долларов, в обмен на прекращение практики передачи американцам наших людей. Мы хотели перевести все наши деньги в Колумбию и инвестировать их в национальную экономику. Нам отказали... Он говорил спокойно и уверенно, только в некоторые моменты я мог заметить признаки глубокой эмоциональности, когда его голос вздрагивал или руки начинали терзать салфетку. Он был широко образованным человеком, с глубокой верой в то, что делает. Речь шла не о деньгах, вернее - не только о деньгах. Меня снова удивил его язык - культурный, временами почти академический, без намека на непристойности или сочные выражения. Я вспомнил полемики с Джоном и улыбнулся. - Если все обстоит так, как вы рассказываете, почему бы вам не выставить на ближайших выборах своих кандидатов? Может быть, вы не делаете этого потому, что вам нечего надеяться на поддержку населения? - Вы глубоко заблуждаетесь! Это простительно, так как вы меньше одного дня в стране. Если хотите, я хоть завтра отвезу вас на несколько десятков километров от Картахены на восток вдоль карибского побережья; я покажу вам Барранквилу и Санта-Марту, Риохоча и просто фермерский дом. Это была когда-то одна из самых бедных областей Колумбии. Мы взяли эту область под контроль и обеспечили фермерам такие доходы и экономическую стабильность, которых они и во сне не видели. Они растили бананы и жили в лачугах впроголодь, теперь они живут в отличных каменных домах, имеют телевизоры и автомобили. Я имею в виду не отдельных людей - мы говорим о таких цифрах, как 50 тысяч фермеров и еще столько же, работающих на нас непосредственно. - И они выращивают... - Марихуану и коку. Эти люди будут голосовать за нас на выборах. Мы строим на свои деньги стадионы и детские площадки, целые районы новых домов, в которые переселяем бедняков из трущоб, мы покупаем игроков для национальных футбольных команд, помогаем пострадавшим в стихийных бедствиях и просто даем бедным людям деньги. Они знают, что если обратятся к нам за помощью, они ее получат. - Это должно было дать результат. - Результат был. Один из моих коллег, сеньор Ледер, создал свою политическую партию и стал ее лидером. Мой босс, сеньор Эскобар, был выбран в Конгресс в 1982 году. Но нас не устраивают темпы - элита не хочет делить власть, а мы не хотим дать им еще одно столетие безраздельной власти. Через три часа и десятка чашек кофе мы вышли на улицу. - Если вы дадите мне свой билет, я пошлю человека зарезервировать вам место. Пробудете пару дней в Картахене? - Я теперь не уверен, что вообще полечу в Эквадор. - Пожалуйста, не делайте этого! Сеньор Гидальго не имеет никакого отношения к нашему бизнесу. Он затеял какое-то строительство, не рассчитал свои возможности и вынужден был принять наше предложение, чтобы не обанкротиться. Как я понимаю, он нанял вас, чтобы вы помогли ему выбраться из ямы, в которую он так опрометчиво попал. Это часто случается с бизнесменами-латино. - Мачизм? Он улыбнулся: - Можно назвать и так. Я не хочу, чтобы наша беседа разрушила планы сеньора Гидальго. Я занимаю довольно высокое место на иерархической лестнице нашей организации, и совершенно не мое дело - получение такой мизерной суммы от, простите, денежного мула; у нас есть люди, которые только этим и занимаются изо дня в день. Почему я встретил вас? Я считаю, что для успешного руководства крупномасштабным бизнесом мне необходимо покидать свое кресло время от времени, чтобы взглянуть собственными глазами на полевые операции. - Как Якокка выходит иногда к сборочному конвейеру. - Я не уверен, что ему приходится иметь дело с таким бюджетом, как у меня. Мне было интересно поговорить с непредубежденным человеком. Совершенно случайно выбор пал на вас; нам было известно, что вы - инженер, имеете докторскую степень, вот я и решил встретить вас. В таких ситуациях я проверяю самого себя. Я решил остаться в Картахене еще на один день. Гонзалес проводил меня к отелю и сказал, что машина отвезет его, а затем будет в моем распоряжении. Он предупредительно взял у клерка за стойкой регистрации план города и отметил на нем места, которые мне следовало посмотреть. Я обратил внимание, что он пользовался паркеровской авторучкой с золотым пером - такие продаются в магазинах на Пятой Авеню в Нью-Йорке, где самый дешевый костюм стоит около тысячи долларов. - Мистер Чертов, водитель машины останется с вами, пока вы будете осматривать город. Дело в том, что в Картахене, как и в любом другом портовом городе, много криминальных элементов. - Спасибо, но мне не нужна охрана, я оставлю паспорт и деньги в отеле - нечего будет красть. - Сразу видно, что вы не знаете Колумбии. Вам перережут горло за мелочь в кармане. - Неужели так серьезно? - В Картахене не воруют, а грабят. Это опасно. - Если это так, то и шофер не поможет, он не может знать всех подонков в лицо. - Ему и не нужно - они знают его. - Начинаю верить в вашу силу. - И не ошибаетесь. Первым делом я посетил могучий форт, охранявший вход во внутреннюю гавань от набегов пиратов. Испанцы называли его пиратом, англичане - сэр Фрэнсис Дрэйк. В 1586 году корабли под его командой вошли в наружную гавань Картахены и стали на якоря. Испанский губернатор и его войска наблюдали за Дрэйком с пляжа и потирали руки: они приготовили хорошую ловушку и ждали, когда мышь окажется в ней. Очевидное направление атаки - внутренняя гавань - защищалась фортом и погруженной под поверхность воды цепью, которая не пропустила бы атакующие корабли. У губернатора были в распоряжении две тысячи человек - испанские солдаты, индейцы, свободные негры и негры-рабы на веслах двух галер. Это была хорошая защита, но не против Дрэйка. Ночью он высадил тысячу человек десанта у основания полуострова, на котором находился форт. Это была его излюбленная тактика: видимость атаки с моря и удар в тыл силами сухопутного десанта. Испанцы предвидели возможность такого маневра: их рабы прорыли ров и возвели вал поперек узкого перешейка полуострова, а перед ними замаскировали колья с отравленными остриями: укрепление обороняли 750 человек, и две галеры прикрывали его огнем своих пушек. Губернатор Де Бусто не знал, куда последует удар, и вынужден был распылить свои силы в нескольких направлениях; Дрэйк мог сконцентрировать свой удар в одном месте. Солдаты Дрэйка обнаружили отравленные колья и обошли их по мелководью пляжей, держа ружья над головой. За час до наступления рассвета англичане были у вала - их встретил огонь пушек и ручного оружия. Атака была молниеносной - испанцы не успели перезарядить аркебузы и побежали в беспорядке к городу. Картахена - столица Испанского Мэйна - была в руках Дрэйка. Шесть недель, пока шли переговоры о выкупе, англичане грабили дома. Дрэйк по-требовал выкуп 400,000 дукатов и обещал сохранить город. Испанцы стали торговаться. Тогда Дрэйк приказал поджечь часть города: он стоял на балконе дома, принадлежавшего испанскому гранду, жизнерадостный, привлекательный, победоносный; его лицо было обветрено и обожжено солнцем; он смотрел на пожар. Испанцы отдали все, что у них было - несколько дней тяжело груженные мулы доставляли золотые слитки в резиденцию Дрэйка. Он отказался принять выкуп за форт и разрушил его, предварительно сняв с него 80 пушек. В переговорах с испанцами он был вежлив, приветлив и гостеприимен, как обычно. Победители покинули Картахену со 110,000 дукатов в слитках и не забыли прихватить с собой бронзовые колокола с церквей. Дрэйк подарил своей королеве на Новый год огромный изумруд, один из трофеев Картахены; никто и не подозревал до этого времени, что изумруды могут быть такими неправдоподобно большими. Дрэйк был необыкновенным человеком. Он совершил кругосветное плаванье, захватил десятки городов, сжег - еще больше, взял в бою более 500 кораблей и обогатил английскую казну на миллионы дукатов. Заглянул он и во Флориду и шутя овладел фортом Сент-Огостин. Ниже среднего роста, но плотный и сильный, с круглой головой и высоким лбом, рыжевато-коричневыми волосами, светлой бородкой и удивительными глазами, которые поражали всех: большими, широко открытыми, яркими - они горели светом, шедшим изнутри. Он любил музыку, был остроумен в разговоре, мог часами изучать карты и составлять новые. Его записи во время плаваний касались не только географии и навигации, но включали также тщательные зарисовки птиц, зверей и деревьев. Он обладал необыкновенным талантом предвидения возможностей и проявил исключительную смелость. Великий мореплаватель и выдающийся флотоводец принимал личное участие в боях с саблей и пистолетом в руках. Его правую щеку прорезал шрам от ранения стрелой. Что было удивительно в его жестокий век - он обращался с пленными гуманно. Он был полон противоречий: мог тянуть с командой корабля канаты, грузить бочонки в баркас, заходя в воду по плечи в своей адмиральской форме, но гневался, когда подчиненные обращались к нему с непокрытой головой. Он был удостоен в Англии величайших почестей: королева Елизавета посвятила его в рыцари. Сэру Фрэнсису Дрэйку было присвоено звание адмирала, его избрали мэром города Плимут и членом Парламента. Он служил своей стране всю жизнь и, когда ей грозила опасность со стороны Великой Армады испанцев, сыграл важную роль в ее разгроме. Он был одним из тех, чьими усилиями создавалась Британская империя. Ф. Дрэйк вышел из народа (его отец был бедным фермером, обвиненным в конокрадстве) и с 13 лет начал работать на море. В 1596 году, когда адмирал Фрэнсис Дрэйк умер от дизентерии в своей последней экс-педиции в Панаму в возрасте 55 лет, его имя знали во всем мире. Такое восхождение было тем более удивительным в Англии XVI века, где "голубая кровь", происхождение, ценились выше личных достоинств человека; он был "self made man". Очень немногие люди были более известны при жизни, чем он. Им восхищались, его ненавидели, ему завидовали. Его имя увековечено в названиях на географических картах. Испанцы люто ненавидели его, и его смерть отмечалась во всей Испании под звон церковных колоколов и была воспета Сервантесом и Лопе де Вега. Полуостров Бокагранде, где когда-то высадил десант Ф.Дрэйк, был застроен многоэтажными домами и роскошными виллами, они заменили мангровые заросли. Поверхность воды во внутренней гавани перед фортом была абсолютно гладкой, и в ней отражались плывущие по небу облака. Через горло перешейка полуострова можно было увидеть полосу прибоя со стороны открытого моря и пляжи, усеянные людьми. В самой узкой части перешейка, где когда-то разыгралась кровавая битва, проходила асфальтовая дорога, а от вала и рва не осталось и следа. Я пошел в сторону старого города, обнесенного толстыми крепост-ными стенами. Уже смеркалось, и в городе стали зажигаться огни. Некоторые улицы были такими узкими, что балконы домов, расположенные на противоположных сторонах проезжей части, почти встречались над твоей головой. Все дома были в хорошем состоянии, и где-то в этой части

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору