Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Айронс Маноки. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
бя уважаю, но не позволю тебе решать за меня, как жить. Весь его милый шарм куда-то испарился, и в глазах появилось такое выражение, которое даже графа заставило вести себя осторожнее. Взглянув на расстроенное лицо дяди, Алехандро сразу же раскаялся в своем приступе упрямства. - Но ведь нет ничего плохого в том, что я иногда плаваю на гондоле, - мягко сказал он. В конце концов, это позволяет мне быть в форме после всяческих излишеств. - Если бы только это, - высокомерно фыркнул Родриго, почувствовав, что племянник дал слабину. - Я слышал, ты поешь туристам серенады! - Но для них Карибская Венеция не Венеция без песен. - И ты позируешь для них! - Граф взял фотографию, на которой Алехандро в костюме гондольера пел серенаду для симпатичной темноволосой девушки, в то время как другой гондольер с детским лицом просто сидел сзади них. - Мой племянник... - проворчал Родриго, - Будущий граф де Эспиноса позирует туристам в отвратительной соломенной шляпе! - Ужасно, - согласился Алехандро. - Я позорное пятно на лице семьи. Но это можно легко исправить! Ты женишься, у тебя родится сын, и честь семьи будет спасена. Я слышал, что ты все такой же энергичный, как и прежде, поэтому проблем... - Убирайся отсюда! Алехандро с облегчением удалился, и вскоре уже спешил по одному ему ведомым тропам, ведущим к Главному Каналу. Там он увидел несколько снующих взад-вперед длинных лодок. Каждый вечер здесь устраивалось специальное шоу, сопровождаемое серенадами и местными песнями. В центральной лодке молодой человек с детским лицом пел мягким голосом какую-то туземную песню. Его голос был слышен далеко вокруг. По окончанию песни он был награжден аплодисментами, и лодки поплыли к причалу. Алехандро подождал, пока его друг, Рафаэль Вальдес, помог последнему туристу выбраться из гондолы, и окликнул его: - Эй, Рафаэль! Если бы та французская донья услышала тебя сейчас, она бы последовала за тобой на край света... Что случилось? - спросил он, потому что Рафаэль громко вздохнул. Она тебя больше не любит? - Амели меня любит, - ответил Рафаэль. Но ее папочка скорее убьет меня, чем позволит жениться на ней. Он думает, что я хочу заполучить ее деньги, но это не правда. Я люблю ее. Когда вы встретились, разве ты не подумал, что она прекрасна? - Да, конечно, - сказал Алехандро, тактично удержав при себе мнение, что Амели - просто красивая девчонка со слишком слабым характером. Сам он любил женщин, которые бросали ему вызов, заставляли постоянно держаться начеку и испытывать острые ощущения. - Ты должен знать, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, - тепло сказал он. - Ты нам и так уже столько помогал, - вздохнул Рафаэль. - Позволил нам встречаться в твоем бунгало, работал вместо меня на гондоле... - Подумаешь, ерунда. Мне это понравилось. Дай мне знать, когда захочешь, чтобы я снова заменил тебя. - Амели уехала во Францию. Она сказала, что постарается уговорить своего отца, но, боюсь, она никогда не вернется. - Если она тебя по-настоящему любит, то вернется, - сказал Алехандро, покачав головой Рафаэль засмеялся и дружески стукнул его по плечу. - Ну что ты знаешь о настоящей любви? Как только женщины упоминают слово "женитьба", ты делаешь ноги! - Шшш! - прошипел Алехандро и оглянулся. У моего дяди повсюду есть уши. Пойдем-ка лучше в бар "У Карлоса", присоединимся к Эстебану и Диего за стаканчиком хереса. Два дня спустя Луиза вылетела в Регонду. Ближайший к острову аэропорт располагался на соседней Косте. Замерев в кресле, девушка наблюдала, как пилот виртуозно посадил самолет на короткой полосе, которая заканчивалась прямо в море. Спустя несколько минут она спустилась на благословенную землю и теперь с показным высокомерием наблюдала, как ее необъятный багаж грузят на катер, принадлежащий отелю "Санта Лучия". Лодка вышла в море, освещенное стоявшим высоко в небе солнцем. На изумрудной поверхности воды играли ослепительные золотые блики. И Луиза, ошеломленная открывшейся красотой, быстро забыла о своей печали и о роли напыщенной богачки, которую ей надо было играть. Слева она видела россыпь мелких коралловых островов. Справа море простирало лазурные дали до горизонта. - Смотрите, сеньорита, - сказал лодочник с гордостью, показывая в сторону Регонды. Сначала Луиза видела лишь общий силуэт острова, зелень пальм, ослепительно-белые полосы чего-то непонятного, крошечные домики, то тут, то там проглядывающие сквозь листву. Но постепенно картина начала проясняться, и она застыла, не желая пропустить ни капельки из того, что видела. Лодка тем временем стала замедлять ход. - В систему каналов надо входить очень медленно, - объяснил ей лодочник, - чтобы не создавать больших волн. Мы вплываем в канал Любви, а он приведет нас к Главному каналу и к отелю "Санта Лучия". Внезапно исчезли яркие краски моря, лодка погрузилась в спасительную тень, отбрасываемую высокими стенами мраморного канала. Луиза стала смотреть на окружающее ее великолепие цветущих садов, очаровательные белые или терракотовые домики и пронзительно-синее небо. Через несколько минут стены раздвинулись, и они поплыли по Главному каналу по направлению к величественному дворцу в колониальном стиле, который в свое время был резиденцией губернатора Регонды. К отелю "Санта Лучия". На причале несколько рук сразу протянулись к ней, чтобы помочь выбраться из катера и проводить в отель. Она величественно вошла в массивные двери, сопровождаемая целой вереницей смуглых туземных носильщиков с ее багажом. - В Королевский номер, - приказал носильщикам надменный тип за стойкой. - Королевский номер... - эхом отозвалась изумленная Луиза. - Вы уверены, что тут нет никакой ошибки? Но ее уже подхватили под руки и сопроводили на второй этаж, где услужливо раскрытые позолоченные двери вели в огромный номер. Все вокруг действительно подтверждало, что это жилище королей, включая изысканную старинную мебель восемнадцатого века. Сбоку находилась еще одна двойная дверь. Войдя в нее, Луиза попала в спальню с кроватью, в которой, наверное, мог бы поместиться целый полк. Подобная роскошь была для Луизы в новинку, и она в некотором ошеломлении разглядывала комнату. Тут появилась расторопная горничная, чтобы распаковать ее багаж. Луиза вовремя вспомнила про совет Эжена "производить впечатление" и дала ей такие огромные чаевые, чтобы о постоялице из Королевского номера заговорили даже в этом, привыкшем к богатству и расточительности месте. Когда прислуга ушла, Луиза молча села на диван. Было странно оказаться здесь одной, в то время как совсем недавно она предвкушала, как будет проводить свой счастливый медовый месяц вместе с Жюлем. Мне нужно научиться вспоминать о нем без боли, подумала она. Жюль Леблан считал, что у мадемуазель Луизы де Монтале, дочери барона де Монтале, где-то неподалеку спрятан сейф, полный семейных сокровищ. Он пылко ухаживал за ней, шептал на ушко волшебные слова, которые заставляли ее парить в облаках любви. Но вскоре крылья были безжалостно подрезаны, и Луиза упала в объятия невыносимой реальности. Жюль жил, ни в чем себе не отказывая. Как Луиза узнала позднее, все его богатство было в кредит Она не интересовалась размером его кошелька, потому что ей была важна лишь его любовь. Но и богатство, и любовь были иллюзией, пшиком... Однажды вечером, когда они ужинали в "Георге IV", он показал ей рекламную брошюру Регонды. - Я уже заказал нам билеты на самолет, сказал он. - Нам будет так хорошо там в медовый месяц! - Но, милый, это так дорого! - Ну и что! Деньги созданы для того, чтобы их тратить. Она прервала его, нежно прикоснувшись к руке; - Не стоит так много тратить на меня, ведь деньги - это далеко не все. Его удивленное лицо должно было о многом поведать ей, но она тогда не обратила на это внимания. - Да, но они во многом помогают. А затем она сказала, и память об этом до сих пор болью отзывалась в сердце: - Ты ведь не думаешь, что я выхожу за тебя замуж из-за денег? Я, люблю тебя, и мне важен только ты. Даже если бы ты был таким же бедным, как я, это не имело бы никакого значения! Он напрягся, и в его глазах появилось очень странное выражение. - Это что, какая-то проверка? Ты ведь баронесса де Монтале! - Одним титулом сыт не будешь, у меня нет ни су. - Я слышал, что однажды твой дедушка проиграл сорок тысяч франков на скачках. - Вот именно! Так же поступал и мой отец, поэтому я осталась без наследства. - Но у вас ведь есть собственность, земли... Теперь она начала осознавать ужасную правду, но всеми силами пыталась спрятаться от нее. - Разве я похожа на землевладельца? - Брось, ты меня просто разыгрываешь! Наконец Луиза убедила его в том, что это правда, и это был последний раз, когда она видела Жюля. Перед уходом он достал письмо от кредиторов и помахал им перед ее носом с горестно-саркастическим выражением лица. - Ты хоть представляешь, сколько я на тебя потратил? И ради чего? Ну что ж, прощай! И он вылетел из "Георга IV", даже не заплатив за ужин. Сидя в тишине Королевского номера, Луиза поняла, что настало время распрощаться с прошлым. Ей предстояла встреча с другим охотником за богатством, но на этот раз он будет жертвой, а она преследователем, мстителем за всех обманутых женщин. Она приняла душ в ванне из мрамора и стала выбирать себе наряд для первого выхода на столь важное и ответственное дело. Наконец она вышла из отеля, одетая в оранжевое шелковое платье. Золотой кулон на шее, золотые сережки и босоножки золотистого цвета довершали общую картину. Конечно, выглядело это несколько вызывающе, но Луизе нужно было с первого раза произвести впечатление роскоши и богатства, и потому игра стоила свеч. Она снова вынула из сумочки фотографию, чтобы хорошенько запомнить его лицо. На молодого человека с детским лицом она не обратила никакого внимания. Нет, ей нужен был певец, играющий на мандолине, самоуверенный болван, который улыбается Амели и без сомнения поет ей сладкие слова любви. Крыса! Несмотря на то, что каналов на острове было не так уж много, желающих покататься по Карибской Венеции было хоть отбавляй, а значит, было много и гондольеров. Луиза понимала, что найти одного единственного гондольера среди столь многих будет нелегко, но она заранее подготовилась к этому. Сев в туристический катер, она устроилась на самом его носу, вооруженная мощным биноклем. В течение часа катер двигался вдоль каналов, подплывая к остановкам то на одной, то на другой стороне, а Луиза высматривала свою добычу, но тщетно. На конечной остановке она снова села в лодку, чтобы начать все заново, и внезапно увидела его. - Всего на секунду его лицо мелькнуло вдали, гондола скользнула между двумя зданиями, и, пока она пыталась настроить бинокль, исчезла за поворотом. Лодка только-только отчалила. Луиза сделала отчаянный прыжок и преодолела расширяющуюся полоску воды. Свернув на улочку между двумя бунгало, она бросилась в сторону еще одного канала. Гондольер точно должен быть где-то здесь. Она взобралась на мост и увидела гондолу, направляющуюся прямо к ней. Лицо гондольера было скрыто под соломенной шляпой. Подними голову, мысленно молила она, взгляни наверх. Он уже почти достиг моста, еще мгновение, и будет поздно. Движимая отчаянием, она сняла с ноги туфлю и бросила ее вниз. Туфля ударила гондольера по шляпе, сбила ее и приземлилась как раз ему под ноги. Он посмотрел наверх, и Луиза увидела лицо, которое искала по всей Регонде. Улыбка в черных глазах, казалось, загипнотизировала ее, и она не смогла не улыбнуться в ответ. - Здравствуйте, прекрасная сеньорита, - сказал Алехандро де Эспиноса. 2 Как только он произнес эти слова, гондола исчезла под мостом. Луиза запрыгала на одной ноге на противоположную сторону, увидев, что он правит к берегу. Она торопливо взглянула на фотографию, чтобы увериться, что нашла нужного мужчину. Да, это он улыбается Амели и играет на мандолине. Слава Богу, что у него нет пассажира, подумала она, сходя с моста к месту, где он причалил лодку. - Извините, - прокричала она еще издалека. - У меня подвернулась нога, туфля слетела и упала между перил моста прежде, чем я успела ее поймать. Вы не поранились? Он ухмыльнулся, подняв вверх изящную босоножку с невероятно высоким каблуком. - Я ранен, и очень серьезно. Но не в голову... - Он галантно поклонился, указав на свое сердце. Это было именно то, чего она и ожидала. Знакомые уловки. Ну что же, к этому я готова, подумала она. Берегись, гондольер, охота начинается! Он поднялся по ступенькам, ведущим от канала вверх. - Если вы присядете, я должным образом верну вам то, что вы потеряли, - сказал он. Она села на самую верхнюю ступеньку и почувствовала, как ее щиколотку обхватили сильные теплые пальцы. Он надевал ей босоножку, серьезно нахмурив брови. - Спасибо... Рафаэль. Он слегка вздрогнул. - Рафаэль? - Так тут написано. - Луиза указала на ярлык с именем, пришитый справа на форму гондольера. - Да, да, конечно, - поспешно сказал Алехандро. Он совсем забыл, что матушка Рафаэля имела обыкновение пришивать ярлыки с именами на форму своему мужу, двум братьям и трем сыновьям. Неважно. Он скажет ей его настоящее имя. Но тут он вспомнил, что все еще держит ее ногу в своей руке, взглянул вверх и увидел вопросительное выражение глаз. И все мысли разом покинули его бедную голову. - Вы недавно на Регонде? - спросил он. - Я только сегодня приехала. - Тогда примите мои сожаления, что начало вашего пребывания здесь ознаменовалось такой досадной неприятностью. - Он снова взглянул на ее ноги. - Но должен сказать, что каменные мостовые не пощадят ваших туфель. - Я глупо поступила, что надела такие высокие каблуки, правда? - спросила она, умудрившись очень натурально смутиться. - Но я просто не знала. Регонда - такой особенный остров, и никто меня не предупредил. Тут она приняла одинокий и потерянный вид. - Ужасно, - сочувственно сказал он. - Просто стыд, что молодая прекрасная женщина остается одна, где бы она ни была, но когда это случается здесь, это настоящее преступление против природы! Казалось, что он сказал это от всего сердца. Хорошо, что у Луизы заранее было припасено оружие против этого. - Наверное, мне лучше вернуться в отель и надеть более подходящие туфли, пока со мной еще что-нибудь не случилось. Она внезапно поняла, что его пальцы все еще держат ее за щиколотку. - Вы не против? - спросила она и аккуратно высвободила свою ногу. - Извините! - Он убрал руку и снова взглянул на нее. - Я могу довезти вас до отеля? Она с благодарностью кивнула, и он протянул ей руку, сводя вниз по ступенькам. - Аккуратно, - сказал он, помогая ей залезть в лодку, которая закачалась так, что заставила Луизу схватить гондольера за плечи, чтобы не упасть. - Садитесь сюда, - сказал он, указывая на сиденье, обращенное лицом к корме. - Будет лучше, если вы не будете сидеть лицом вперед. В это время можно ослепнуть от блеска заходящего солнца, и тогда у вас заболит голова, - добавил он. - Конечно, я сяду туда, куда вы скажете, - кротко согласилась она. По расчетам, солнце должно было заходить как раз в противоположной стороне, но Луизе понравилась его стратегия. К тому же она могла сесть, вытянув под его внимательным взглядом свои длинные ноги. Конечно, соблазнять гондольера надо было размером кошелька, но ведь и дарами матушки природы пренебрегать не стоит. Гондольер отчалил, и в течение какого-то времени лодка, мягко покачиваясь, плыла по узким каналам, в которые спускались ветки цветущего олеандра и гибискуса. Ароматы сандалового дерева смешивались в воздухе с сильным запахом ванили и цветущей тиары. Завороженная, Луиза впитывала очарование этого места каждой своей клеточкой. Он умен, вдруг подумала она, потому что знает, когда не стоит разрушать очарование разговорами. Тишину нарушал лишь тихий плеск его весла. Чары Регонды возымели свое действие, заставив Луизу забыть обо всем, кроме окружающего великолепия. - Это совсем другой мир, - тихо сказала она. Будто на другой планете. - Да, - сказал он. - Именно так. Казалось, они плывут уже вечность, от одного диковинного вида к другому. Множество ярких впечатлений перемешались у нее в голове. Она смутно припомнила, что находится здесь вовсе не за этим. Нужно обольстить человека, который стоит на корме лодки и управляет этой громадиной с такой легкостью, будто это перышко. Луиза посмотрела на него и поняла, почему Амели не смогла противостоять его чарам. Он был высоким, довольно худым, но в его теле была сила. Под внешней мягкостью скрывалась сталь, и это взволновало ее. Гондола свернула в более широкий канал, и внезапно Луизу ослепили лучи солнца. Она прикрыла глаза рукой, и гондольер сразу же снял с себя соломенную шляпу и бросил ей. - Наденьте это, - сказал он. - Сегодня жаркое солнце. Луиза надела шляпу и откинулась назад, наблюдая, как солнце золотом отражается на медной коже лица и шеи мужчины. Какие у него красивые глаза, подумала девушка, и в них плавают смешинки. Он так часто улыбается... Вот и сейчас, склонив голову на бок, словно приглашает разделить ведомую ему одному шутку... - Мы скоро приплывем? - спросила Луиза. - Куда? - спросил он, удивленно подняв брови. - К моему отелю. - Но вы не сказали мне, где остановились. - А вы меня не спросили. И как мы узнаем, что двигаемся в правильном направлении? Пожатие плеч без слов сказало, что это не так уж важно. Луиза чуть было не согласилась, но тут же взяла себя в руки. Ведь надо было дать ему понять, что она просто купается в деньгах. А название отеля говорит само за себя, ведь так? Девушка взглянула на часы. Боже мой, я уже целый час прохлаждаюсь в его компании! - ошеломленно подумала она. - Отель "Санта Лучия", - сразу же раздался твердый приказ. Гондольер не казался очень впечатленным названием. - Отличный отель, сеньорита, - сказал он. - Надеюсь, вам там нравится. - Признаться, Королевский номер немного великоват для меня одной, - последовал небрежный ответ. - Очень жаль, что сеньорита одна, - заметил он. - Может быть, ваши друзья скоро приедут и займут вторую спальню? - Вы жили в Королевском номере? - Я бывал там, - туманно ответил Алехандро. Это была правда. Его друзья из Америки регулярно останавливались там, и он не раз сидел с ними за бокалом вина в этих роскошных апартаментах. Держу пари, я знаю, когда ты бывал там, подумала Луиза, а потом запрятала свой цинизм подальше. - Когда приедут ваши друзья, будет намного лучше, - повторил он. - Не будет никаких друзей. Я приехала одна. Гондола уже подплывала к пристани перед отелем, и он наклонился, чтобы помочь Луизе выйти. - Сколько я вам должна? - спросила она. - Нисколько. - Нет, я должна заплатить, вы ведь потратили на, меня целый час своего времени. - Нисколько, - повторил гондольер, и Луиза почувствовала, как его рука сильнее сжала ее запястье. - Пожалуйста, не оскорбляйте меня деньгами. Его черные глаза удерживали ее взгляд, приказывая делать то, что он хотел. - Я не хотела обидеть вас, - медленно сказала она. - Просто... - Просто за деньги можно купить все, - закончил он за нее. - Но только не то, что не продается. Послушайте, - он вдруг заговорил с внезапной настойчивостью, - не стоит быть одинокой на Регонде. Это очень плохо. - Но у меня нет выбора. - Нет, есть. Позвольте показать вам мой остров. - Ваш остров? - Да, мой, потому что я люблю его и знаю, как не знает его никто из приезжих. Я бы хотел, чтобы вы тоже полю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору