Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Карпентер Аманда. Одинокое сердце -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
не такое припоминается - сцена у ресторана, а потом ее развитие у тебя на кухне. Я не мог удержаться. Я был мотыльком, летящим на пламя, кружащим вокруг тебя, бьющимся о тебя, обжигающим крылья и умирающим от этого. Пунцовая волна прилила к ее бледным скулам, когда воспоминание о страсти, которую он пробудил в ней, вспыхнуло во всем теле. Он засмеялся томно и удовлетворенно. Сайен оглянулась, смущенная беззащитной обнаженностью, которую вдруг ощутила, но никто не обращал на них внимания. Эмоциональные сцены обычны для больницы, а Малколм, спаси Господи его душу, незаметно исчез. Мэтт нахмурился и помрачнел. - В прошлую субботу я чувствовал себя на вершине мира. Ты пришла и поцеловала меня, ты зажгла мою душу. Полный надежд, я шел говорить с Джошуа, и он выдернул ковер у меня из-под ног. Сайен, я никогда не сумею выразить, как сожалею о том, что наговорил тебе тогда. Я не владел собой, я был в бешенстве от мысли, что не значу для тебя того, что ты для меня. Я раскаялся почти в то же мгновение, но уже не мог вернуть сказанного. Слова повисли в воздухе, разделяя нас, и потом, когда ты призналась, насколько уже готова была полюбить, я понял, что собственными руками перерезал себе горло. - Я не так выразилась, Мэтт. Я не готова была тебя полюбить, а уже любила и люблю сейчас, - сказала Сайен, не отводя от него широко распахнутых зеленых глаз. - Никто и никогда не был мне нужен так, как ты, в эти дни, и мне было так одиноко без тебя и так страшно. - Милая, - простонал Мэтт, нагнулся и поцеловал ее с медленным жаром, и так велико было чувство, вложенное в эту ласку, что последняя паутинка сомнения была выметена из ее сознания. - Я так рада, что ты приехал! - шепнула она в его теплый рот. Он вздохнул и выпил ее слова открытыми губами. - Я всегда буду приходить. Я всегда буду рядом с тобой, всегда. Что бы ни случилось. - А как же твоя работа? - спросила она, отстраняясь, и тревожно посмотрела на него. - От тебя зависит такое множество людей; я пойму, если тебе нужно вернуться. Я счастлива, что тебе вообще удалось прилететь, а мне самой, наверное, придется пробыть здесь достаточно долго. Ей больно было говорить это, выразить словами, насколько неопределенно состояние Девина, и освободить Мэтта от всяческих обязательств, когда единственное, чего ей хотелось, - это бесстыдно вцепиться в него и умолять остаться. Голова Мэтта дернулась, и он отрезал, сурово нахмурившись: - Надеюсь, это шутка. Неужели ты всерьез полагаешь, что я могу уехать, когда твой отец в больнице и Бог знает какие опасности могут угрожать тебе? - Но никаких опасностей нет! - воскликнула она. - Правда. Он посмотрел на нее с откровенным недоверием и холодно ответил: - Друг твоего отца думает иначе. Сайен нетерпеливо отмахнулась. - Малколм слишком перенервничал. Он винит себя в том, что случилось с папой, но все виновные уже в тюрьме. Тебе не нужно волноваться за меня. - Если у тебя все в порядке, - сухо сказал он, - я сумею убедиться в этом самостоятельно. Что же до моей работы, я не оставил там ничего такого, что не может быть сделано по возвращении. Нет, Сайен, довольно барьеров между нами. Жизнь и так коротка. По милости Божией и несмотря на наше идиотское поведение, мы нашли друг друга, и нужно только соответственно перестроить свою жизнь, потому что теперь, когда я заполучил тебя, ты от меня уже не избавишься. Тебе вынесен пожизненный приговор, так что и не надейся. - И мне остается только научиться, как с этим быть? - спросила она, смеясь глазами от воспоминания. Его раздражение растворилось в чувственной улыбке. - Ты меня правильно поняла. - Девонька! - Требовательный крик Малколма, донесшийся из коридора, заставил ее вздрогнуть, и жестокий страх стер с лица все милые знаки счастья. Они с Мэттом тревожно переглянулись, и Сайен обернулась и едва не упала от облегчения, увидев сияющее улыбкой лицо Малколма. - Твой папа! Он очнулся и зовет тебя! - Мэтт! - Лицо девушки вспыхнуло таким счастьем, что дыхание застыло у него в горле. Развернув ее к себе, Мэтт схватил ее за руку. - Идем! Они бежали по коридорам, и люди оборачивались им вслед, а сестры хмурились, но ничто не могло омрачить омывавшей ее радости, такой ощутимой, что, казалось, ее можно было увидеть, как нимб вокруг головы святого. Сайен указывала Мэтту дорогу, и скоро он распахнул перед ней дверь палаты. Встретившись с ясным взглядом Девина, она одновременно улыбнулась и заплакала. Нежно взяв его руку, сказала: - Папочка, я так волновалась! Как ты себя чувствуешь? - Нормально. Как еще я должен себя чувствовать, по-твоему? - ответил Девин, ухмыляясь, и глаза его были полны любовью. - Подумаешь, с кирпичом не поладил. И не вздумай меня бранить. Сам знаю, что свалял дурака. - Буду бранить, если захочу. Никогда, никогда не устраивай мне больше такого! - ласково говорила она, гладя руку отца. - Не буду, дочка, - покорно согласился он и тут заметил молча стоявшего рядом с ней Мэтта. - Это еще что за тип? А кто уверял меня, что достойных мужчин нет? - Теперь появился, - сказал Мэтт, опередив открывшую было рот Сайен, и положил руку ей на плечо. - Ясное дело, и ждет небось, что я буду разыгрывать сурового отца. Сам бы попробовал, когда на голове тюрбан намотан, как у индийского принца! - При этом Девин изобразил такой сердитый взгляд, что Сайен расхохоталась. - И каковы же твои намерения относительно самой прекрасной девушки, какую тебе только приходилось видеть в своей жизни, парень? - Самые честные, - сказал Мэтью, а потом добавил: - И слишком очевидные, чтобы говорить о них ее отцу, лежащему на больничной койке. Это неожиданное дополнение вызвало у Девина такой хохот, что Сайен забеспокоилась и склонилась над ним. - Да, дорогуша, - довольно сказал ей отец, когда совладал с дыханием, - похоже, ты подцепила боевого парнишку. Твердые пальцы Мэтта сжались на ее плече, излучая потоки чувственного тепла, пронизывающие все ее тело, без слов предлагая надежную опору. Конечно, он всегда будет с ней. Разве не ездил он ухаживать за ней из другого штата, разве не помчался за ней через две страны и океан? И с необычайным спокойствием Сайен ответила: - А то нет!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору