Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Корбел Кэтрин. Игра по правилам -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
появился Мэтт. А сейчас в доме отчетливо слышна пустота. Келли плакала на огромной кровати с пологом на четырех столбиках. В углах ее спальни жили только тени. Так ли уж не права Мисси? Разве не бесплодно стремление избежать новой боли и потерь? Неужели для нее захлопнулась дверь обратно в мир? Келли не могла отрицать того факта, что ее жизнь стала суровой. Наверное, она слишком во многом ограничивает себя. Она подумала, что в ту ночь вместе с Майклом умерла и какая-то часть ее самой. Последний раз она смеялась давным-давно. В тот день, гуляя в парке, она встретила двух мужчин, пытавшихся казаться выше в ботинках на каблуках. Они были так надоедливы, что даже сейчас, вспоминая об этом, Келли улыбнулась. Сколько противоречивых эмоций вызвала в ней та случайная встреча! Мэтт на голову выше тех двоих. И он безошибочно знает, какую струну в ее душе задеть. Она жаждала вырваться из пустоты и одиночества своего дома. Сюда должен вернуться смех. Жизнь Келли стала слишком тихой и слишком пустой - как комнаты вокруг нее. По лицу Келли бежали и бежали слезы. Слезы от несбывшихся надежд и холодной, одинокой постели. Она не могла больше оставаться одна. ...И вдруг Келли услышала какую-то музыку. Она подумала, что ей это снится, потому что хотела досмотреть свой сон до конца. Ей снилось, будто она летит над скалами и ветер раздувает ее волосы. Она хотела полюбоваться закатом, но солнце садилось слишком быстро. Поодаль от нее летела Мисси, высушивая лак на ногтях в струе воздуха и высказывая пожелания по изменению ландшафта. К такому сну подходила бы мелодия в стиле "кантри". Однако до ушей Келли доносилось что-то, напоминающее мадригал. Она растерянно заморгала, и глаза ее встретили ласковый свет нового утра. Занавески на окнах по-прежнему колыхались, приветствуя живительный ветер. Щебетали птицы, а где-то вдалеке гудели машины. Музыка поднималась с лужайки под ее окнами. Несколько секунд Келли лежала, пытаясь сделать прыжок в действительность с ускорением до скорости света. И это ей удалось, ведь она работала в больнице и имела большую практику борьбы со сном. Келли напряглась и села в постели, проспав всего три часа. Но музыка не исчезла - под ее окном приятный баритон негромко напевал, перебирая струны лютни. Она прислушалась: действительно лютня. Инструмент, который естественнее выглядит на сцене, в спектакле о средневековье, чем среди коттеджей современного города. Что там происходит? Келли выпрыгнула из постели и подбежала к окну, не представляя, что ее ждет внизу. А когда увидела, ноги у нее подкосились. Если бы не кресло с гнутой спинкой, придвинутое к окну, она непременно села бы на пол. Келли тяжело опустилась в кресло, вперив в окно взор и вцепившись в подоконник - словно хотела удержать опрокидывающийся мир. Прямо под окнами лениво жевала ее цветы белоснежная лошадь, украшенная плюмажем и покрытая небесно-голубой попоной - как на рыцарском турнире. На ней самодовольно восседал сам певец в блестящей кольчуге, ботфортах и голубой шляпе с длинным пером, обвивавшимся вокруг нее и спускавшимся на спину. Всадник бренчал на лютне, начиная новую серенаду. И Келли наконец обрела дар речи. - Ради Бога, Мэтт, что вы тут делаете? Он опустил лютню и снял шляпу, фигурно взмахнув ею. - О, миледи проснулась! - Бросьте, Мэтт, это вам не дворец короля Артура! Что вы тут делаете? Он улыбнулся ей, держа шляпу в отставленной руке. - Я полагал, что, увидев меня в таком одеянии под своими окнами, вы поймете все без слов. У ваших ног Белый рыцарь! Хотите песню? - Нет. На мгновение он замолчал, размышляя. Проезжавший мимо автомобиль затормозил, развернулся и остановился посередине улицы. - Разве вам не нравится? Какой наряд вы бы предпочли? Из каких времен? Я могу вернуться при галстуке, в сопровождении оркестра Пола Витмана и исполнить шлягер "Вы прекрасней всех". - Я бы предпочла еще поспать! Слишком рано. Келли услышала хлопанье дверей и догадалась, что они с Мэттом разбудили соседей. Из машины вышла дама и, стоя на тротуаре, с любопытством взирала на них. Мэтт никак не отреагировал на даму. Келли увидела на его лице многозначительную ухмылку Чеширского Кота, и это еще больше раздражило ее. - Поднимайтесь в дом, поговорим, - нашлась она. Он покачал головой. - Ни за что, пока вы не согласитесь выйти со мною в свет. Он явно испытывал ее терпение. - Мэтт, ну пожалуйста! Моя лужайка не пастбище! - Либо вы говорите ему "да", либо вхожу я! - крикнула дама у машины. Келли совершенно растерялась. Что случилось с ее удобно организованной жизнью? С ее безопасностью и тихим соседством, где стабильность была необходима как категория жизни? Келли посмотрела вниз на гарцевавшего Мэтта и на лошадь - не менее довольную происходящим, чем ее хозяин. На соседей, глазеющих из кустов, обрамляющих ближние лужайки. На даму, блокировавшую движение ради бесплатного спектакля. - Да! - выкрикнула Келли. - Зайдите, Мэтт! Толпа зевак замерла. Дама села в свою машину, но не трогалась с места, боясь пропустить что-нибудь интересное. Мэтт спешился и привязал кобылу к перилам крыльца, позволив ей лакомиться хризантемами Келли. Пятью минутами позже Келли впустила Мэтта. Он сбросил с себя кольчугу, оставшись в голубой водолазке. В этой водолазке и в высоких сапогах он походил на современного пирата. Он улыбался и был явно доволен собой. В уголках его глаз лучились морщинки. - Я знал, что вы не сможете устоять, - заявил он, входя. - Для вас надо подобрать лишь разумное сочетание романтики и фантазии. - Это называется шантаж. Он пожал плечами, ведя ее на кухню. - Называйте как хотите. Вы измените свое мнение через две недели. Для нас заказан столик на шесть вечера - кстати, в "Ричарде Перри". Он сел за массивный дубовый стол, и Келли пошла варить кофе. - Знаете, что мне в вас нравится, Келли? Она даже не обернулась, отвечая: - Прежде всего - мое безграничное терпение. - Да, особенно ваше безграничное терпение, - подтвердил он, хотя в его голосе послышалась досада. - Вы не можете отказать себе в удовольствии покрасоваться перед окружающими, - упрекнула она. Поскольку Мэтт не ответил на ее выпад, Келли обернулась и заметила ухмылку, с которой он рассматривал ее наряд. Времени у Келли едва хватило на то, чтобы натянуть джинсы и простую блузку, а длинные волосы в беспорядке спускались по спине. Она невозмутимо улыбнулась: - А меня это вовсе не волнует. Пусть кинозвезды демонстрируют себя, гарцуя на белых лошадях. Я же в такой ранний час не утруждаю своего костюмера. Она поставила чашки с кофе на стол и спросила: - Расскажите, что на вас нашло? Мэтт улыбнулся, покачиваясь на стуле и вытягивая затекшие ноги. Чашка с кофе удобно устроилась у него на животе. - Это все Мередит. Она отвела меня в цех реквизита. И я приехал из театра верхом. Вы не представляете, как трудно читать дорожные указатели, сидя на лошади. Он таки вынудил ее улыбнуться. Воображаю реакцию Мисси, когда я ей расскажу, подумала Келли. - Неужто вы не знали, что лошадь - гораздо менее комфортабельный вид транспорта, чем машина марки "MGM"? - Да, но только на машине испытываешь меньше впечатлений. Он налил в кофе сливок, помешал ложечкой и, держа чашку на животе, вновь принялся раскачиваться на стуле. - Рад, что вы сказали "да". Думаю, мы оба будем лакомым кусочком для всего города. Келли пришлось признать, что она тоже рада. Нет, не рада, а просто испытывает облегчение оттого, что решение принято. Она пересекла кухню и села напротив Мэтта, потирая грудь от незнакомого прежде веселого возбуждения. Она чувствовала, как затягиваются ее раны. - Принимаю ваше предложение. Но с одним условием, - предупредила она, потягивая кофе и все еще удивляясь своей затее. Мэтт молчал в ожидании. Она неторопливо посмотрела на него. - Я знаю, что вы никогда прежде не бывали на Среднем Западе. Большинство американцев с побережья относятся к нему свысока. А я покажу вам все достопримечательности, если вы предоставите мне такую возможность. Сент-Луис и его окрестности великолепны! Мэтт ответил без колебаний: - Условие принято. Но я надеюсь, мы не станем лазать по горам, а? Келли нахмурилась над чашкой. - Если вы найдете хоть одну, я вас ей представлю. Однако не рассчитывайте, что у вас захватит дух от этого знакомства. Он улыбнулся. - Думаю, у меня будет грандиозный тур. Вебстер сильно возбудил мое любопытство. Когда построены эти дома? В конце прошлого века? Келли кивнула. - Мой дом - в 1884 году. А соседние появились тогда, когда Вебстер соединили с городом железной дорогой. Я же говорю - настоящая Америка. - Пожалуй, я уеду из Южной Филадельфии и, наверное, поселюсь здесь, - со значением проговорил он, допивая кофе. И вдруг взглянул на часы. - О'кей. С чего начнем? У нас времени - до часу дня. Потом я должен встретиться с Мередит. Келли замерла: - Прямо сейчас? - Почему бы и нет? - Хорошо... Только у меня еще работа по дому, к тому же надо сделать покупки на всю неделю, и... - Келли, - запротестовал Мэтт, отодвигая стул и наклоняясь к ней. - Не отступайте. Я принял ваше предложение. Покажите мне Сент-Луис. Она огляделась вокруг в нерешительности. Как обычно, в ее доме не было ни пылинки. Регулярная уборка стала для Келли ритуалом самосохранения, который она исполняла с почти религиозным фанатизмом. Хотя вовсе не обязательно было отдавать этому столько времени. - Вы всегда спрашиваете разрешения у родителей? - поддел он ее. - У меня их нет, - огрызнулась она. И подумала: неужели и правда его интересует все: смерть, темнота, тени одиночества, которые он предложил разогнать... - Жаль, что вы любите делать сюрпризы до завтрака, из-за этого я вспыльчива. Конечно же, мы скоро отправимся. Но все еще закрыто. Да и я никак не могу проснуться. - Надеюсь, наша экскурсия не предполагает знакомства с церквами Сент-Луиса? - Он озорно улыбнулся. - Ведь мы оба одеты неподходяще. Она улыбнулась в ответ: - Единственно для чего подходит ваш наряд, так это для рыцарского турнира. Предлагаю компромисс: сначала зоопарк, а потом ландшафтный парк. Возможна и прогулка вниз до арки. - Звучит как в туристском путеводителе. - Если будете хорошо себя вести, мы сможем дойти даже до пивоваренного завода. - Пивоваренного завода?! Ее брови многозначительно скакнули вверх. - Да. Фирма "Анхойзер Буш". Улыбка выдала его явную удовлетворенность услышанным. - Ну что же. Отправляемся в погоню за достопримечательностями Когда Келли переоделась, Мэтт взобрался на лошадь и поехал верхом к театру. Она же сопровождала его в автомобиле. Исподтишка поглядывая на Мэтта, Келли не замечала в своем спутнике ничего театрального, деланного. Однако игра уже началась: все вокруг жаждали увидеть женщину, к которой так красиво, так романтично сватается Мэтт Хеннеси. И Мэтт не рассеивал иллюзий - наоборот, упрочивал их. Келли повсюду встречали дружелюбные улыбки. Мэтт поддерживал ее под руку, пока она шла, открывал ей дверцу автомобиля... Так прошла вся первая половина дня. У посетителей зоопарка теплели лица при виде Мэтта Хеннеси, покупающего воздушные шары и бутерброды, поддерживающего под локоток свою даму. Все оборачивались, глядя, как близко он наклоняется к Келли, слушая ее и чему-то смеясь. Его глаза светились счастьем. Келли пришлось признать, что она восхищена игрой Мэтта. Возможно, сегодня он исполнил свою лучшую роль, ведь он умел входить в образ. Он был Мэттом Хеннеси - таким, каким и хотели видеть всеамериканского киноидола: красивым мужчиной и прирожденным лидером, но с чувством меры и такта. Улыбка этого парня поистине стоила миллион долларов. Каждый раз, когда он вперял в нее свой взор или смеялся счастливым смехом, глядя ей в глаза, Келли завидовала самой себе. Она будто переживала сцену из фильма, в который ее пригласили на главную роль. Люди праздно гуляли среди деревьев и альпийских горок, ярких воздушных шаров и свистящих трамвайчиков, аплодировали выступлениям зверей. В бассейнах с лающими морскими котиками отражалось кобальтовое небо. Дети визжали от восторга. Келли чувствовала себя настоящей Одри Хепберн , она готова была воспарить в небо вслед за серебряным шариком. В ландшафтном парке толпа поредела. Келли хотелось тихо побродить среди тщательно подстриженных газонов и еще блестящих от росы цветов. Здесь хорошо мечтать и размышлять, ведь тебя не преследует сотня жадных глаз и ушей. Они с Мэттом пробрались сквозь сочную сырость тропических джунглей и сели на скамейку в прохладном безмолвии среди цветов. Потом целый час бродили среди роз, упиваясь их ароматом и держась за руки, как дети. Под конец Келли привела Мэтта в японский сад, воспроизводящий колорит Востока, который всегда ее восхищал. С любой точки осмотра открывался великолепный вид. На фоне прозрачной воды крошечных озер отчетливо выделялись валуны, расставленные с математически выверенной гармонией. Причудливые островки были изрезаны большими лагунами и соединялись изысканно выгнутыми мостиками. Деревья, цветы и скалы воссоздавали атмосферу безмятежности и неги. (Когда Келли с Майклом украшали свою гостиную, они купили картины, изображавшие этот сад.) - Келли! - Он коснулся рукой ее плеча. - Я хотел вам сказать... Не отрываясь, она смотрела вдаль. - Что? Он потянулся к ней другой рукой. - Что это не пивзавод. Келли не смогла сдержать улыбку. - К черту, Мэтт! Вы пивоман. - Я понял это, когда не почувствовал запаха хмеля. А ведь вы обещали сводить меня! Она посмотрела на солнце, ласкающее своими лучами его лицо. - Вам что, не нравится здесь? - Очень "нравится, но... - Лучше всего здесь весной, - вздохнула Келли, любуясь парком. Она знала, что Мэтт улыбается. - Где, на пивном заводе? - Да ладно, хватит вам! Я решила приберечь экскурсию на пивзавод для плохой погоды. Сегодня слишком хороший день, чтобы его пропускать. - Вы хотите сказать, что здесь не всегда стоит чудесная погода? - уточнил он с видом дотошного экскурсанта. Она покачала головой, не отрывая взгляда от парка. - Это вам не Калифорния. Средний Запад гордится контрастами своей погоды. Келли наслаждалась прекрасным пейзажем. Вода отражала небо, мостики, пагоды. И деревья в пламени листьев. Келли вздохнула. Покой, царящий вокруг, и общество Мэтта дополняли друг друга. Мэтт поднял голову, улыбнулся солнечному лучу и снова воззрился на воду. - Я бы хотел вернуться в весну и увидеть все это. - Ах, не знаю, не знаю, - поддразнила его Келли. - Сент-Луис оказался таким провинциальным, да и погода здесь может испортиться, - спародировала она его интонации. Он помолчал, как бы в раздумье. - Да, вы правы. Пожалуй. Келли шутливо ткнула его в бок. Мисси поджидала ее на веранде, терпеливо трудясь над своими ногтями. - Хочешь услышать новости или дождешься первого телефонного звонка? Я провела утро, наблюдая, как создается фольклор. Не знаю, в курсе ли ты, но все соседи определенно в курсе. И я не удивлюсь, если телерепортеры объявятся здесь с минуты на минуту. Она выпрямилась, элегантно жестикулируя: - Местная девушка говорит "да" влюбленному рыцарю!.. Надеюсь, ты не разочаруешь восторженную публику? Ничего не ответив, Келли вошла в дом, и Мисси пришлось убрать свой маникюрный набор и поспешить за ней. - Итак, каковы твои намерения? - неустрашимо приставала она к подруге. - Моя железная логика убедила тебя? Я знала, что это произойдет. У тебя недостало сил противостоять высокому темноволосому мужчине с зелеными глазами. Почему бы тебе снова не пригласить его в дом, чтобы он получил возможность взглянуть на меня? Стыдишься своих друзей? Или боишься конкуренции? - Он здесь с Мередит. Мисси скривилась. - О да, конечно. Все они любят холодных блондинок. По-моему, твой Хеннеси просто-напросто дурак. Выбирает ту, которая ослепительно красива, талантлива и известна. А если бы он действительно постарался, мог бы заполучить тебя. Или, что еще лучше, меня. Келли усмехнулась, перемывая кофейные чашки. - Думаю, предстоящие две недели - это все, на что я могу рассчитывать. Мисси подула на ногти. - Если постараешься, то оставишь след в его душе. Интересно, что может Мередит Мейсон, чего не можешь ты? Мэтт Хеннеси уже в таком возрасте, что ему не следует тратить время на актрису. Все, что ему нужно, - это красивая, но обычная девушка со Среднего Запада. Только с ее помощью он удержится на земле. - Мисси! - Келли одернула подругу чуть громче, чем следовало. - Это всего лишь игра, неужели ты не понимаешь? Мисси изумленно подняла брови. - Не кричи на меня. Я на твоей стороне. И торчу здесь только для того, чтобы создать тебе имидж на время твоего дебюта, а затем уйти в тень. - Но ведь ты непременно окажешься здесь, когда придет Мэтт! - Разумеется, - примирительно улыбнулась Мисси. - Кто-то же должен опекать молодую девушку. Казалось, Мэтт обрадовался новой встрече с Мисси и поцеловал ее в лоб. Мисси в свою очередь удержалась от пустой болтовни. Ей удалось даже изобразить равнодушие, глядя на Мэтта в великолепном костюме-тройке. Разумеется, это дало ей основание гордиться собой. Келли же, напротив, не смогла сохранить невозмутимость. Какой-то чудо-портной подогнал по фигуре Мэтта темно-голубой костюм - он сидел как перчатка. Накрахмаленная кремовая рубашка прекрасно оттеняла его, а галстук, казалось, изобрели специально для Мэтта. Правда, Келли утешалась мыслью о собственном первоклассном светлом костюме, к которому замечательно подходила темно-розовая блузка. Однако волосы ее спадали на плечи безо всякого изыска. Слишком просто, подумала она, сконфузившись. И почувствовала себя неловко рядом с Мэттом. Но когда его глаза оглядели ее с головы до ног, она прочла в них искреннее восхищение. Это подбодрило ее, и она засмеялась - немного смущенно и пылко. Она чувствовала, что теперь может открыто смеяться, над чем ей хочется, так же, как Мисси. - Разве вы не знаете, что негоже затмевать кинозвезду? - спросил Мэтт с лукавой улыбкой, и робость ее тут же улетучилась. Мэтт и Келли провели чудесный вечер, хотя не оставались одни ни на минуту. Лимузин доставил их к "Ричарду Перри", где они отведали телятины и трехслойных шоколадных пирожных, а затем отправились в театр. Репортеры и поклонники следовали за ними по пятам, забрасывая Мэтта вопросами. Келли же сочла за лучшее ограничиться улыбками и короткими репликами. Люди вокруг, которых ей предстояло узнать, были очень разные. Мэтт всем улыбался, говорил прекрасно поставленным голосом, и его глаза с доброжелательным вниманием смотрели на собеседника. У каждого, кто подходил к нему, возникало ощущение, будто они давно знакомы. Келли подметила, что хотя он чуть сутулится после бессонной ночи, однако стремится выглядеть свежим, энергичным и бодрым, контролирует каждый свой жест и каждое слово, Несмотря на кажущуюся близость, они были далеки друг от друга - словно только что встретились в кафе и беседовали о том о сем: работ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору