Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лайонс Мэри. Саманта выбирает любовь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
Хэрриет, завидев длинную вереницу дорогих лимузинов, выстроившихся в два ряда напротив большого белого здания. - Эти современные вечеринки не для меня. Нет, правда... - Не будь таким консерватором! К тому же это одно из самых модных мест, - возразила ей Софи. Огромная, из зеркального стекла дверь распахнулась перед ними. - Но я вовсе не модная, - слабо протестовала Хэрриет. - В последнее время я, наоборот, предпочитаю старомодные места. - А все потому, что связалась с занудой банкиром, - ответила ей Софи. - Он ничуть не зануда! - Еще какой, - без тени смущения уверила ее Софи. - Ради бога, Хэрриет, неужели ты не видишь - он превратил твою жизнь в сплошную скуку! Если не спишь с мужчиной - а здесь я тебя очень понимаю, ведь в нем страсти не больше, чем в селедке, - зачем попусту тратить время? - Будь добра, оставь мою личную жизнь в покое! - прошипела Хэрриет, пунцовая от стыда. Уж сколько раз она жалела, что однажды, выпив немного больше вина, разоткровенничалась с Софи о Джордже Хардинге. - Раз ты увязла с этим занудой Джорджем, как же найдешь своего принца? - не отставала от Хэрриет подруга, явно не собираясь оставлять тему. - Пора тебе сменить одного на другого, покрасивее и погорячее. - Джордж очень хороший человек, - оправдывалась Хэрриет. Они стояли и ждали, пока портье отмечал их имена в списке приглашенных. - К тому же мы знаем друг друга целую вечность. Софи фыркнула. - Вот-вот, именно поэтому и настало время сменить молодого человека. На кого-нибудь поживее, попривлекательнее и с чувством юмора. Качества совершенно несвойственные Джорджу. - Знаю, знаю, - перебила Софи подругу, собравшуюся было возразить ей. - Твои родители считают его идеальным. А ты видишь в нем надежного, положительного человека - всегда знаешь, чего от него ожидать. Поверь мне, - засмеялась Софи, я вовсе не против богатых банкиров. По мне, чем больше денег, тем веселее! Но Джордж и впрямь тяжелый случай. Такая хорошенькая девушка, как ты, достойна лучшего. Хэрриет смерила взглядом школьную подругу. - Ты что, выпила лишнего? - язвительно спросила она. - Я заметила, ты всегда заводишь эту волынку про бедного Джорджа после того, как отобедаешь в одном из фешенебельных ресторанов, видимо пытаясь разговорить своих клиентов. Софи засмеялась. - Ну да, я и правда хорошо посидела в одном ресторанчике. Софи была абсолютно уверена - ее лучшую подругу пора спасать от Джорджа Хардинга. Она до хрипоты могла убеждать Хэрриет, что мнимая холодность той - целиком вина Джорджа. Это ж надо! Хэрриет вбила себе в голову, что она фригидна. И ничего с этим не поделаешь. Я знаю, что права, думала Софи, оглядывая подругу. Эта сияющая, алебастровая кожа, эта копна рыжих-рыжих волос... Хэрриет будто сошла с одного из полотен прерафаэлитов - Берн-Джоунса или Уильяма Морриса . Просто позор, что такая необычная, удивительная красота растрачивается попусту на скучного Джорджа. - Ну, сдается мне, в таком месте ни ты, ни я не встретим своих суженых, - рассудила Хэрриет, когда они вошли в большой зал. - Никогда не знаешь, кого встретишь, особенно если вечеринку устраивает кинокомпания, теряя терпение, возразила подруге Софи. - Они устроили этот прием в связи с окончанием съемок, решили отблагодарить всех, кто принимал участие в создании фильма. Так что расслабься, ладно? Вовсе и не "ладно", подумала про себя Хэрриет, мрачно оглядываясь, в то время как Софи проталкивалась к бару. Хэрриет ничуть не возражала против современного дизайна - ресторан представлял собой аптекарскую лавку. Окна снаружи были оформлены в виде витрины аптеки, с рядами медицинских препаратов, а в самом зале столы и стулья по форме напоминали таблетки аспирина. Но Хэрриет целый день провозилась со строителями, и потому ей хотелось тихого вечера в обществе лучшей подруги, а вовсе не толкотни среди расфуфыренных модников, орущих во всю глотку. Прошло уже больше часа, и Хэрриет измучилась - ее загнал в угол один крайне неприятный тип. Она беспомощно озиралась, отчаянно пытаясь найти лазейку и удрать. Конечно, Софи поблизости не наблюдалось. Наверняка та уже познакомилась с каким-нибудь знаменитым актером и болтает с ним, уныло решила Хэрриет. В который раз она с горечью подумала, что ее высокий рост и огненная шевелюра отнюдь не способствуют успеху у мужчин. Это место, возможно, и было сейчас самым модным, как, впрочем, и блондинки с миниатюрными фигурками, худющие как жерди. И кому будет интересна девица шести футов роста, с фигурой хотя и стройной, но далеко не модельной, вдобавок ко всему еще и рыжая! В руках у Хэрриет был коктейль подозрительного голубого цвета, она его даже не пригубила, уж очень ядовито тот выглядел. Она глядела поверх плеча собеседника, монотонно бубнившего что-то о камерах и метрах пленки: там, в дальнем углу, сбилась небольшая группка девушек. Хэрриет уныло подумала, что хотя бы они развлекаются. Девицы хохотали, закидывая головы и то и дело отбрасывая длинные волосы - очевидно, стараясь привлечь внимание мужчины, стоящего в середине их круга. Освещение было недостаточно ярким, чтобы разглядеть черты мужчины, но если уж он вызывает столько внимания, наверняка поразительно красив. Чего вовсе не скажешь о собеседнике, поймавшем ее в ловушку и, судя по всему, намеревавшемся замучить до смерти своим занудством. - А, вот ты где! - воскликнула Софи, внезапно вынырнув из толпы, образовавшейся вокруг бара. -Пойдем, я познакомлю тебя кое с кем. - Это лучшая новость за весь вечер, - пробормотала Хэрриет, с радостью давая вызволить себя из угла. - Меня уже оставила надежда на спасение, и я собралась отправиться домой. - Ну что ты! Тот парень, что говорил с тобой, вовсе не так уж плох, - возразила Софи. Они добрались до стойки бара, и Софи заказала два бокала шампанского. - Смеешься? Дохлая рыбина и то лучше выглядит! Софи рассмеялась. - Ну а я познакомилась с действительно привлекательным молодым человеком. - Везет тебе, - Хэрриет отпила шампанского. -Насколько я заметила, мужчины здесь двух типов либо толстые, богатые и скучные, либо стройные, веселые и несвободные. - Понимаю, о чем ты. Но таков шоу-бизнес, со вздохом согласилась подруга. - Хотя тот, с кем я хочу познакомить тебя, определенно нам подходит. Парень не только писаный красавец и богат, как Крез, но и неженатый! Каково? - Что же у него, какой-нибудь скрытый изъян? - Ничуть, - заверила ее Софи. - Он само совершенство. - Ну уж, - усмехнулась Хэрриет. - Таким совершенным простой смертный быть не может! Все-таки, что же с ним не так? Мамочка-колдунья? Подружка - злобный пришелец из космоса? Он трансвестит? - Вовсе нет! - Что же тогда? - Нет, честно, я не шучу, - принялась убеждать ее Софи. - Он и в самом деле великолепен. - Правда? - недоверчиво фыркнула Хэрриет. -Почему же ты сама не займешься им? Что-то здесь нечисто. - Ну, спасибо! - обиделась Софи. - Я говорю правду. И он на самом деле свободен. Поэтому я и подумала, что есть шанс. Может быть.., если он вселится к тебе на третий этаж... - Что?! - в изумлении воскликнула Хэрриет. -Ты шутишь! - Нет. Это отличная идея. - Ради бога, Софи, ты умом повредилась? Сама же знаешь, строители уехали только сегодня. Я хочу сказать... - Хэрриет беспомощно пожала плечами. - Да и вообще.., краска еще даже не высохла. - Но я все рассчитала и... О боже! Здесь Дек-лан Мэлоун, знаменитый телекорреспондент, и его новая жена, Оливия, - вдруг возбужденно зашептала Софи. - Я отлучусь на пару слов. - Она соскочила с высокого сиденья у стойки бара. -Если смогу убедить их продать свой дом, у меня есть по крайней мере двое клиентов, готовых оторвать его с руками. Хэрриет со вздохом покачала головой. Она никак не могла привыкнуть к тому, что подруга ее детства превратилась в столь деловую особу. Хэрриет как-то познакомила Софи с агентом по недвижимости, который занимался продажей тетиного дома в Лэнздаун-Гарденз. Она и не подозревала, что, занявшись недвижимостью, Софи так преуспеет. Какое-то время подруга ее жила в свое удовольствие, бабочкой порхая с одной работы на другую и нигде не задерживаясь дольше нескольких месяцев. Теперь, похоже, Софи нашла занятие по душе. Софи как-то сказала: "Это все равно что на вечеринке представлять гостей друг другу. "Приятно познакомиться". - "Взаимно". Только вместо того, чтобы надеяться, будто они понравятся друг другу, я надеюсь, что им понравятся дома". А поскольку у Софи записная книжка просто пухла от всевозможных адресов, неудивительно, что она "знакомила" своих друзей и знакомых с разными домами. Хэрриет вовсе не прочь была сдать первый этаж Софи. У обеих будут отдельные двери, и, таким образом, подруги, даже живя по соседству, не будут мешать друг другу. Но теперь Софи вознамерилась ввести в дом незнакомого мужчину. Хэрриет начала опасаться вдруг последуют перемены, и не обязательно к лучшему? - Нет, Деклан и Оливия не продают дом, - заслышала она голос Софи, пробившейся сквозь толпу и севшей рядом. - Все равно, знакомиться с новыми людьми всегда интересно. К тому же они могут передумать и позвонить тебе. - Ты когда-нибудь прекратишь плести свои сети? - произнесла Хэрриет с легкой насмешкой в голосе, ничуть не задевшей Софи. - Никогда, - серьезно ответила та. - Откуда мне знать, когда наживка, разбросанная мною по пруду, будет схвачена толстой, жирной уткой, а? Но о чем это мы говорили... Ах, да, о третьем этаже твоего дома. Хэрриет замотала головой. - Нет, не мы, а ты. Хотя строители и уехали, я еще не получила холодильник и плиту, а их пришлют на следующей неделе, не раньше. Так что твоя безумная идея... - Да не волнуйся! - быстро возразила ей Софи. - Поверь мне, этот парень в отчаянном положении. Ему необходимо жилье, но только на шесть месяцев. Через полгода ты без проблем избавишься от него. Идет? - Зачем ему вообще понадобилось снимать квартиру на такой короткий срок? - Да затем, что он уже приобрел огромный дом в Холланд-Парк. Вот только не может пока туда вселиться. Пока что там хозяйничают строители и по всему дому сплошной разгром. - Да, но... - Ну же, Хэрриет! Кому, как не тебе, знать, что такое перепланировка квартиры - пыль, мусор... Неудивительно, что парень решил переехать на время. Хэрриет рассеянно кивала. - Как только ремонтные работы в его апартаментах закончатся, там будет восхитительно! - с энтузиазмом убеждала ее Софи, в возбуждении размахивая бокалом с шампанским и даже не замечая, что заливает дорогой пиджак стоящего поблизости мужчины. - Огромный пентхаус.., просторные комнаты.., потрясающий вид.., охрана.., и так далее, и так далее, и так далее. И.., если он надумает продать его, он просто обязан будет обратиться за помощью ко мне, ведь это я нашла ему временное пристанище. Что скажешь? - Это босс надоумил тебя? - строго спросила ее Хэрриет. Софи покачала головой. - Нисколечко. Босс уехал отдыхать, а вместо себя назначил меня. - Вот осел! - вполголоса высказалась Хэрриет. Софи была ее давней, лучшей подругой. Но если нашелся такой человек, что назначил ее ответственной за что-либо, да хоть за копировальный аппарат, он определенно не в своем уме. - Ну, понятно, понятно, - кивнула Хэрриет. - А мне-то что с того? - От этой сделки никто из нас троих не остается внакладе, - убеждала Софи. - Он нуждается в квартире. Ты только что закончила отделку третьего этажа. А я.., я.., если буду жить на первом этаже, получу возможность видеться с мужчиной моей мечты каждый божий день. - Все-то у тебя ладно да складно, - ворчала Хэрриет. - Ну а мне-то какая польза? - Наш красавчик готов выложить кругленькую сумму за твою квартирку. И через полгода он абсолютно точно съедет, избавив тебя от своего присутствия, - обезоруживающе улыбнулась Софи. - Нет, честно, тут все мы только выигрываем! - М-да, - недоверчиво хмыкнула Хэрриет. Софи не отличалась постоянством; едва ли она сохранит интерес к мужчине, каким бы красавцем он ни был, на такой долгий срок. С другой стороны, подруга права. Ей позарез нужен съемщик. Она экономила как могла, обновляя третий этаж, и все равно счета ей выставили астрономические. Да еще родители беспрестанно ворчали; они нисколько не одобрили ее затею отремонтировать огромный заброшенный дом, так неожиданно полученный ею в наследство от тети. - Возьми любую сумму и умножь ее на два, - предостерегал отец. Так оно и вышло. И неожиданно подвернувшийся квартирант, возможно, не такая уж плохая идея. Софи утверждает, что он не бедный и очень нуждается в крыше над головой. Что ж, можно будет содрать с него подороже. Тогда ее истаявшие финансы пополнятся. - Ну.., я подумаю, - неуверенно ответила Хэрриет. - Но у него должны быть действительно хорошие рекомендации, и.., мы заключим такой контракт, расторгнуть который раньше времени будет невозможно. - Не проблема, - тут же заверила ее Софи. - Я устрою для тебя надежный контракт. Что же до рекомендаций, то они будут, поскольку у него знакомых пропасть! - Как водится у таких типов, - сухо заметила Хэрриет. - Как хоть его зовут? И чем он зарабатывает на жизнь? Софи пожала плечами. - Я взяла у него визитку, но, кажется, позабыла ее дома. По правде говоря, - тут Софи усмехнулась, - я прямо голову потеряла, когда он вошел сегодня к нам в офис. Знаю только, что он как-то связан с этой самой кинокомпанией. - Софи обвела рукой зал. - Может, режиссер. Хэрриет кивнула. - Ладно, я согласна встретиться с ним. Но ничего не обещаю, - тут же предупредила она Софи, увидев, как та засияла. - Если же окажется, что он пишет сценарии, можешь забыть обо всем. Недоставало еще, чтобы он завалил весь дом своими бумагами. - Уверена, проблем не будет. К тому же, - усмехнулась Софи, - он не будет мозолить тебе глаза, уж я позабочусь! - Да, не сомневаюсь, позаботишься! - улыбнулась Хэрриет, посмотрев на подругу. Миниатюрная, темненькая, энергичная Софи никогда не страдала от недостатка внимания со стороны мужчин. Даже сейчас, несмотря на слегка нетрезвый вид и смешную походку из-за угрожающе высоких шпилек, Софи выглядела потрясающе. Хэрриет вздохнула, завидуя подруге. Но тут же взяла себя в руки. - Ладно, я поговорю с ним. Но пока речь идет только о встрече. - Подожди, вот увидишь его - и глазам своим не поверишь! - возбужденно воскликнула Софи и потащила ее через плотную толпу людей к стайке девиц в дальнем углу зала. Софи оказалась права. Хэрриет и вправду не могла поверить своим глазам или, скорее, своему жуткому невезению, едва завидела того самого мужчину, которого заметила еще раньше, в окружении дамского общества. - А вот и мы! - прощебетала Софи, пробираясь меж девиц и ловко оттирая в сторону блондинку. Она ухватила мужчину за локоть и выдернула его из плотного кольца девиц, подведя прямо к Хэрриет. Хэрриет с места сдвинуться не могла, она прямо-таки застыла, неприятно пораженная. - Я уверена, вы отлично поладите! - щебетала Софи, ничуть не замечая краски, залившей щеки подруги, и напряжения мужчины. - Давайте знакомиться. Это моя подруга Хэрриет Уэнтворт, а это... - Я уже имел удовольствие познакомиться с мисс Уэнтворт, - усмехнулся мужчина. На его красивом лице появилась едкая усмешка, когда он заметил испуг в зеленых глазах высокой рыжеволосой девушки. - Отлично! - радостно воскликнула Софи. Нет, не отлично - ужасно! - хотела крикнуть Хэрриет. Хотя вряд ли кто услышал бы ее: вокруг стоял такой гам, все громко смеялись, и ее вопль потонул бы в общем гвалте. Какая же несправедливая штука жизнь! Ну почему из всех мужчин в Лондоне именно этому приспичило снимать у меня квартиру? - спрашивала она сама себя. Безумно хотелось послать этого типа ко всем чертям, но у нее духу не хватило устроить скандал. - Ну... - Хэрриет изо всех сил старалась взять себя в руки. - Я уверена, что мистер.., мистер... -Да как же его зовут? - Мистер Финн Маклин, - резко оборвал он ее заикание. - Ах, да, да, прошу прощения, - пробормотала Хэрриет. Она вдруг возненавидела всех: свою подругу Софи, этого ужасного человека и даже ни в чем не повинных блондинок, окружавших его. Хэрриет горько пожалела, что вообще пришла сюда. - Дело в том, что... - Дело в том, что вы сдаете квартиру. А мне как раз нужно жилье, и как можно быстрее, - сказал он деловым тоном, без обиняков. Хэрриет изготовилась к глухой обороне. - Боюсь, Софи поспешила, - возразила она ему. -Я только-только отделалась от строителей и... Хэрриет принялась объяснять, почему же, собственно, он не может снимать ее отремонтированную квартиру, как вдруг умолкла на полуслове, потеряв дар речи: мужчина быстро схватил ее за руку и потащил из зала к какой-то двери. Он открыл ее, и Хэрриет оказалась в небольшом, тускло освещенном кабинете. - Эй, вы что! - возмутилась она, выдирая свою руку и потирая ее. - Прошу прощения. Но в зале шумно, мы друг друга даже не слышали, как же можно заключить разумную сделку в такой обстановке? - сказал он и уселся на край большого стола, вытянув перед собой длинные ноги. - Видите ли, я купил новую квартиру в Холланд-Парк... - И он рассказал ей, почему пришлось нанять строителей и подыскивать себе временное жилье, месяцев на шесть. - Ваша подруга говорила, что у вас есть свободная квартира, только что отремонтированная. Для меня это просто находка, - он обезоруживающе улыбнулся. В другой ситуации Хэрриет понравился бы человек, так упорно идущий к поставленной цели. Но она уже имела дело с Финном Маклином и составила самое неприятное мнение о нем. Так что зря он старается ее очаровать - не выйдет, хотя шарма в нем предостаточно. И уговорить ее сдать квартиру он тоже не сможет. Так думала Хэрриет. Потому что он вовсе не соответствовал ее представлениям о человеке, снимающем у нее квартиру. - Днем я буду работать в Сити, вечерами тоже дома не сижу, - продолжал он, в то время как она недобро уставилась на него, намереваясь стоять на своем. - Так что вы меня и не увидите. - Чем вы занимаетесь? Софи думает, что вы режиссер, снимаете фильмы. Мужчина расхохотался. - Нет, я адвокат. А с этой компанией я связан лишь тем, что помогал им составлять договор аренды. - Вот как, - Хэрриет немного успокоилась. Если она и сдаст квартиру этому человеку - а она, конечно же, не собирается этого делать, - то по крайней мере он едва ли станет затевать шумные гулянки и будить соседей, веселясь до утра. Однако Финн Маклин адвокат преуспевающий, судя по его часам фирмы "Картье". Значит, ей незачем упоминать, что она тоже адвокат, хотя и работает в большой компании на самой незначительной должности. - Сжалься надо мной, о прекрасная дева! - Он улыбнулся ей. - Мне совсем негде жить. Пропуская такую грубую лесть мимо ушей как же, "прекрасная дева"! - она лихорадочно подыскивала убедительную причину для отказа, но мысли ее разбегались в разные стороны. И вовсе не горячительные напитки были тому виной - она едва притронулась к коктейлю. Причина была в том, что Хэрриет невольно поддалась обаянию Маклина. - Ну, так как? - Я.., я

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору