Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мортимер Кэрол. Романы 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
ка растет и что Джейк именно того и добивается. Черт бы тебя побрал, повторила она про себя. - Да, - кивнула она. - Я ведь вам о нем говорила, но Дереку, боюсь, ничего о вас не известно, поскольку я редко беру работу на дом, - объяснила она самым сладким голосом, надеясь, что одержала верх над Джейком. - Дерек, это Джейк Денверз, клиент моей фирмы, - произнесла Фин небрежно, подчеркивая всю незначительность этой личности. Брови Джейка поползли вверх. Они оба знали, что Джейк далеко не однозначен - Фин, по правде сказать, не хотелось думать о том, каков же он и кем он может для нее стать, - но кем он уж точно не был, так это клиентом ее фирмы. Джейк протянул Дереку руку - на первый взгляд очень дружелюбно. Но только на первый взгляд. Дерек недовольно поморщился, пожимая протянутую руку, в глазах Джейка загорелись нехорошие огоньки... Да уж, их рукопожатие трудно назвать дружеским. - Фин у нас замечательная девушка, - сказал Джейк, по-приятельски обнимая ее за плечи, - не знаю, что бы я делал, если бы она не пришла и не... - Думаю, что справились бы без меня, - оборвала его Фин, свирепо глядя на него и демонстративно отодвигаясь. Джейк сунул большие пальцы за ремень все тех же выцветших джинсов. Поведение Фин, казалось, нисколько его не задело. - Сомневаюсь, - возразил он. - Не верьте Фин, Дерек, на самом деле я очень мало про вас знаю, - продолжил он елейным тоном. - Вы тоже клиент ее фирмы? - Отнюдь! - презрительно возразил Дерек. Фин едва не вскрикнула, потому что Дерек шел прямо в расставленную ему ловушку: употребив это выразительное словечко, он показал, сколь пренебрежительно относится к тому, что Фин почему-то называла работой. - Я ее финансовый консультант. - А! - кивнул Джейк, сумев каким-то образом сделать это междометие очень содержательным. - Стало быть, вы работаете у Фин, - заключил он, что Фин сочла намеренной провокацией. Как и следовало ожидать, Дерек побагровел от негодования. - Я ее финансовый консультант, - повторил он холодно и высокомерно. - Ну да, я и говорю, что вы работаете у Фин, - с притворной наивностью согласился Джейк, на самом деле хорошо понимая, как оскорбительны его слова. - В бизнесе она большой человек! - добавил он с одобрительным смешком. - Вы знаете, когда я впервые увидел Фин, я решил, что она... - Дерек, скоро два. - Фин поспешила напомнить Дереку о том, что ему, как он сказал ей в кафе, надо вернуться к себе в офис к двум часам, потому что в половине третьего к нему придут. Ей вовсе не хотелось, чтобы Джейк распространялся об их первой встрече. Дерек хмуро посмотрел на свои золотые часы. - К сожалению, да. Пора возвращаться на работу, - неохотно признал он, слегка прикоснувшись губами к губам Фин. - Значит, увидимся в семь, - напомнил он осторожно. Он кивнул Джейку, явно не зная, чего от него ожидать, хотя держался Джейк дружелюбно. Дерек не догадывался, что именно дружелюбие Джейка уже о многом говорит! Хотя, пока он не исчез в толпе, Фин видела по его неестественно напряженной спине, что Дерек чувствует себя оскорбленным, только пока еще не знает почему. Едва они остались одни, Фин повернулась к Джейку, ее зеленые глаза полыхали гневом. - Надеюсь, вы довольны? - возмущенно спросила она, глядя на него с негодованием. Но Джейк остался равнодушным к ее выпаду. - Вне всякого сомнения. Она и без него это знает! И знает еще, что если бы Дерек находился в более выгодном положении, то есть уже слышал о Джейке, он и тогда бы проиграл ему любую словесную баталию. Знакомство с ним отнюдь не уменьшало воздействие его личности. Теперь, когда она могла увидеть их обоих рядом: высокого белокурого вкрадчиво-красивого Дерека, облаченного в строгий черный костюм, в каком он предпочитал появляться на службе, и Джейка, ростом еще выше, темноволосого, одетого в первую попавшуюся рубашку и джинсы, Джейка, чья мужская привлекательность била в глаза, - Фин вынуждена была признать - хотя ей очень этого не хотелось! - что и в смысле внешности сравнение не и пользу Дерека. Джейк не отвел глаз, губы его презрительно скривились, словно и ему было известно, что сравнение не в пользу Дерека, по крайней мере для Фин. - Значит, это и есть Дерек, чье суждение для вас так важно? Кровь прихлынула ей к щекам. - Я так не говорила... - А зачем вам говорить? - усмехнулся он. - Но почему вы не сказали ему, что я буду ставить "Частную жизнь"? - спросил он, прищурившись. - А вы почему не сказали? - попыталась защищаться Фин, зная уже по опыту, что он не стал бы умалчивать об этом только ради того, чтобы не поставить ее в неловкое положение. А она, по правде сказать, пока они разговаривали втроем, страшно боялась, что Джейк упомянет о своей причастности к пьесе, ведь Дереку явно не понравится, что она каждый вечер будет находиться в его обществе. - Разве я могу за три недели до премьеры рисковать исполнительницей главной роли, приятель которой готов потребовать, чтобы она отказалась от участия в пьесе? Мне ведь достаточно один раз взглянуть на знаменитого Дерека, чтобы... - Не называйте его так! - Хорошо. Так вот, мне достаточно один раз взглянуть на вашего приятеля, чтобы убедиться, что, если у него будут еще какие-нибудь переживания в связи с пьесой, это вполне может случиться. А переживания будут, как только он узнает, что я тоже участвую. Фин была с ним согласна, но ее злило, что Джейк все так правильно понял. К тому же он очень решительно указал ей на ее место в его жизни: теперь, когда он будет заниматься пьесой, она интересна ему только как исполнительница роли Сибил. - Дерек как будто предложил вам увидеться в семь часов? У нас назначена репетиция... - Репетиция в семь тридцать, - перебила Фин, - и к этому времени я явлюсь. А до того я имею полное право распоряжаться собой, - решительно заявила она. Джейк смотрел на нее, прищурившись, несколько секунд, показавшихся ей очень долгими, потом кивнул головой. - Надеюсь, вы понимаете, что я не потерплю опозданий, - произнес он ледяным тоном. - Теперь прошу извинить, у меня в связи с репетицией много дел. Фин разинула рот от изумления и, не веря своим ушам, глядела, как он удаляется от нее, ступая так же решительно, как и пятнадцать минут назад, когда шел ей навстречу. Он направлялся в сторону писчебумажного магазина, находившегося дальше по улице. Видит Бог, она не просила его останавливаться и заговаривать с ней, но он вел себя сейчас так, словно это она проявила инициативу. А ведь ей совсем не хотелось знакомить его с Дереком. Она не была уверена, что они понравятся друг другу, и ее опасения полностью подтвердились. К тому же она всем нутром своим ощущала, каким незначительным казался сегодня Дерек на фоне яркой индивидуальности Джейка. Весь день она была взвинченна, не принесло облегчения и короткое общение с Дереком. Когда она в двадцать пять минут восьмого вошла в помещение для репетиций, Джейка еще не было. Что, если он передумал? Решил и конце концов, что не будет этим заниматься? Хотя у нее после их утренней встречи такого впечатления не осталось. Нет, он, конечно, придет. Держать людей в неизвестности, вероятно, входит в его работу с актерами. Все остальные были уже на месте и разговаривали, обсуждали, наверное, приход нового режиссера - Фин не сомневалась, что Делия уже сказала им. Только Фин о ней подумала, как Делия заметила ее и поспешила к ней. - Надеюсь, вы более спокойно отнесетесь к нашему новому режиссеру, чем другие. - проворчала она, испепеляя их взглядом за неблагодарность. - После разговора с мистером Денверзом сегодня утром мне удалось связаться с тремя членами нашего совета - с вами, Фин, к сожалению, не удалось, - бросила она как бы в извинение, - и все мы сошлись на том, что любой.., что мы не должны отвергать никого, кто серьезно хочет нам помочь, надо только дать человеку возможность показать, на что он способен, - поправилась она, спеша загладить тот факт, что все члены совета, не исключая и ее, будут рады всякому, кто отважится работать с ними. - В вашем согласии я была уверена, - прибавила она доверительно, - поскольку мистеру Денверзу известно о наших затруднениях именно от вас. Ужиная вечером перед репетицией с матерью и Дэвидом, Фин узнала от него, что Джейк звонил ему и просил дать телефон Делии. Она никак не могла осуждать Делию, зная, что ее голос в совете решающий и что в данных обстоятельствах она поступила совершенно правильно. Единственный, кто может их спасти, - это Джейк! Если он, конечно, появится. Когда ровно в семь тридцать в зал вошел Джейк, Фин еще продолжала убеждать Делию, что та сделала все правильно. Разговоры мгновенно прекратились, и четыре других участника спектакля воззрились на Джейка: двое мужчин с любопытством, две женщины - с нескрываемым восхищением. Семнадцатилетняя Лорна, игравшая служанку-француженку, застыла с разинутым ртом. Энни, красивая блондинка, приближавшаяся к тридцати, у которой был кто-то, кому она время от времени изменяла, заметно приосанилась в присутствии такого великолепного мужчины. Фин вынуждена была признать, что выглядел Джейк.., ну просто умопомрачительно. Впечатлял, как сказал бы Дэвид. Он был во всем черном. Ворот свободной рубашки распахнут, рукава подвернуты до локтя. Брюки великолепно облегали мускулистые длинные ноги. Ботинки были безукоризненно начищены. Откинутые назад темные волосы открывали лоб. На этом фоне глаза Джейка сияли как два настоящих аквамарина на черном бархате. Делия бросилась к Джейку, забыв про Фин, и засуетилась вокруг него - куда только девался ее обычный хозяйский вид. Джейк движением руки прекратил все это и прошел за ней в конец зала к сцене. Пока он шел, ступая по-кошачьи бесшумно, в зале стояла такая тишина, что, упади в этот миг булавка, ее было бы слышно. Если бы, конечно, кто-нибудь осмелился уронить булавку. - Меня зовут Джейк Денверз, - ровным голосом произнес он и оглядел их всех, не отводя глаз, если кто-нибудь встречался с ним взглядом. - Полагаю, Делия уже известила вас, что теперь я буду заниматься этой пьесой. Если есть возражения, прошу сказать сразу. И дальше не возникать, пронеслось в голове Фин. Джейк посмотрел на всех в ожидании, взгляд его чуть задержался на Фин, и она почувствовала - или ей только показалось? - что он знает: возражений не будет. Их действительно не было. По крайней мере пока. Потом, конечно, проблемы возникнут, но сейчас все присутствующие рады, что будут работать под твердым руководством Джейка Денверза. Репетиция началась, и вскоре стало ясно, что руководство действительно будет строгим. Джейк был жесток, критичен и требовал неукоснительного выполнения всех своих указаний. Он изменил отдельные мизансцены, которые они репетировали с Джералдом, найдя их слишком искусственными и ожидая от исполнителей, что они сразу запомнят новые мизансцены. У Фин это не получалось, и она чувствовала, что виновата больше всех. Джейк нападал на нее - в переносном смысле, конечно, - всякий раз, как она забывала что-нибудь. Работать с ним вообще было большим испытанием для нее, а когда она заметила, что Энни на протяжении всего вечера отчаянно кокетничает с Джейком, это стало просто невыносимым. Она ревнует! Невероятно. Нелепо. Но так оно и есть, если она скрипит зубами, когда Джейк обращается к Энни и та начинает заигрывать с ним. - Мы дождемся сегодняшнего вашего выхода, Сибил? - услышала она строгий, почти грозный голос. - Или мы слишком многого хотим? Фин покраснела, обнаружив, что пропустила свою реплику, - слишком отвлекло ее открытие, что она ревнует Джейка к Энни. И чего еще ждать, если ей трудно даже находиться с ним в одной комнате! Не только Джейк, но и все смотрели на нее с удивлением, однако не может же она в оправдание своей невнимательности привести истинную причину! - Извините, - пробормотала Фин смущенно, подходя к стулу, который служил в этой сцене дверью на балкон. Она должна была еще минуту назад открыть эту дверь и выйти на балкон. Джейк, как ей показалось, бесконечно долго с холодным упреком смотрел на нее, потом отвернулся. - Аманда и Элиот, начните с реплики "Элиот, теперь, когда вы здесь...", - сурово распорядился он. - Надеюсь, на этот раз Фин перестанет думать о своем приятеле и присоединится к нам. Кто-то хихикнул, а Энни так просто пришла в восторг от того, что Джейк иронизирует над Фин. Ясно, что он еще в самом начале, когда ждал, что она выступит против его кандидатуры, уже выбрал ее объектом своих издевательств. Фин промолчала, стерпела даже намек на Дерека, потому что чувствовала, что, если се сейчас понесет, она уже не остановится. В запальчивости она даже могла выдать, кто такой Джейк Денверз на самом деле, а это будет катастрофой для всех. Она молча встала на свое место, дождалась своей реплики и сыграла конец первого акта так, как ей еще ни разу не удавалось. Она это сама чувствовала и знала, что остальные тоже это заметили. Но режиссер, сидевший слева от сцены, молчал. Фин поняла, что не дождется от него никаких похвал, даже заслуженных. Фин казалось, что эта репетиция никогда не кончится. Ей так хотелось уйти отсюда и в одиночестве зализывать свои раны! Репетиция дотащилась до конца лишь к одиннадцати часам - так долго они еще никогда не сидели. Нервы - как выяснилось, не только у Фин - несколько раз были на пределе, и, едва репетиция кончилась, все тут же разошлись. Только Фин задержалась: сегодня была ее очередь запирать помещение и относить ключ сторожу. И еще Энни, которая осталась будто бы для того, чтобы Джейк пояснил ей кое-что во втором акте. Фин прошла на кухню вымыть оставшиеся после репетиции кофейные чашки. Она старалась не прислушиваться к их голосам, но слышала, как минут через пять хлопнула дверь - значит, они ушли. Фин облегченно вздохнула, теперь она тоже может уходить. Вообще-то она еще несколько минут назад закончила убирать в кухне, но не хотела идти через зал, пока там были Джейк и Энни. Она вымотана до предела, И морально и физически... Внезапно Фин остановилась: в зале, куда она вышла, сидел Джейк, и видно было, что он с трудом добрался до стула. Значит, это Энни ушла несколько минут назад. Одна. Джейк заметил, что она смотрит на него. - Да, - тяжело вздохнул он, - это хуже, чем я ожидал. Что правда, то правда. Глава 7 Конечно, они не лучшие в мире актеры, кто же спорит, но они ведь и не претендуют на это. Если бы они так о себе думали, им надо было идти в профессионалы. Однако за три недели до премьеры они уже знают свои мизансцены - это же случайность, что кто-то сегодня забыл про свой выход! - значит, не столь уж они плохи. Фин по крайней мере думала именно так. У Джейка, очевидно, было другое мнение. Фин стояла молча, но щеки ее пылали от возмущения. Джейк взглянул на нее и криво усмехнулся. - Я говорю вовсе не про то, как вы играли, - уточнил он. Фин нахмурилась и посмотрела на него более внимательно. Он был очень бледен, в уголках глаз и около губ появились от усталости морщины. Он провел рукой по растрепавшимся волосам, и Фин заметила, что рука дрожит. Поймав ее взгляд, Джейк резко поднялся и спрятал дрожащие руки в карманы брюк. - Со своими ролями вы справляетесь, - сказал он уверенно, - так что через три недели пьесу можно будет показать. Есть, конечно, шероховатости, но они постепенно сгладятся. Ну что ж, из уст того, кто был весь вечер таким строгим дрессировщиком, оценка высокая. Что же тогда хуже, чем он ожидал? Фин продолжала молча смотреть на него, уверенная, что, когда - и если! - он захочет, он ей скажет. Джейк покачал головой и прерывисто вздохнул. - Надеюсь, это не было очень заметно. Господи, я не переживу такого унижения, - простонал он. - Я ведь уже больше десяти лет не брался ни за одну постановку, хотя и заверил вашу Делию, что справлюсь. Больше десяти лет, изумилась Фин. Больше десяти лет прошло с тех пор, как не стало ее отца. И Анджелы. И с тех пор как этот человек перестал быть режиссером. Не было, значит, никаких малоизвестных трупп, с которыми он, как она думала, работал под именем Джейка Денверза. Он вообще отошел от того дела, в котором был профессионалом. В это трудно поверить. Как же он жил все это время? Чем занимался? Он ведь не похож на человека праздного и не имеющего цели в жизни. Увидев, какое озадаченное у нее лицо, Джейк нетерпеливо шагнул к двери. - Может, мы пойдем отсюда? Давайте зайдем куда-нибудь и выпьем. Для паба уже поздно, последние заказы давно приняты, но Фин действительно хотелось узнать, что же он делал все эти годы? К тому же Джейк в кои-то веки был расположен говорить о себе. - Придется поискать какое-нибудь заведение, где еще можно выпить кофе, - сказала Фин. Они оставили ее фургон около дома, где проходили репетиции, и отправились в машине Джейка искать такое заведение. Но, объехав все, они убедились, что в их маленьком городке, да еще в такой час, это совершенно невозможно. Фин не хотелось приглашать Джейка домой: в предыдущий вечер все обошлось, но больше искушать судьбу нельзя, второй раз может не повезти. - Как насчет того, чтобы выпить кофе у меня в коттедже? - предложил Джейк. - Ужасно не хочется возвращаться в пустой дом. Словно судорога пробежала по его лицу при этих словах. - Ну что ж, хоть какая-то польза от меня будет, - грустно заметила Фин. Джейк глянул на нее сбоку. - Комментариев не дождетесь. Прозвучало это так ласково, что Фин покраснела. Хорошо, что он не видит. - Кофе в коттедже - это превосходно, - сказала она. - Но давайте сначала вернемся к моему фургону, и я пересяду в него. - Мне ничего не стоит привезти вас обратно. Нет, лучше ей приехать в "Роуз-Котидж" на своей машине, чтобы она могла уехать оттуда, когда этого захочется ей, а не ему. - Я предпочту забрать его сейчас, - заявила Фин решительно, стараясь не замечать насмешливой складки около его губ, поскольку он легко сообразил, почему она упрямится. - Не хочу оставлять его там, где нет ни души, к тому же прошлую ночь он тоже провел где-то на дороге, - настаивала она. - Полиция может на этот раз отбуксировать его куда-нибудь. Вдобавок, - внезапно осенило Фин, - мне надо опустить ключ в почтовый ящик сторожа, охраняющего наш зал. Мы всегда так делаем, - пояснила она, видя его недоумение. - Я приеду только на несколько минут позже вас, - заверила она, чтобы он помнил, что было главной причиной, заставившей ее поехать к нему. На самом деле ей очень хотелось, чтоб он рассказал о себе, а судя по их предыдущему разговору, она могла на это надеяться. Джейк пожал плечами и потер рукой глаза - он слишком устал, чтобы спорить. - Значит, у меня будет время приготовить кофе. А она за это время придет немного в себя, а то снова разволновалась. После всех ее промашек на репетиции она никак не ожидала от него чего-либо похожего на флирт, пусть он и целовал ее вчера. Хотя и флиртом-то это не назовешь, смеется над ней, как всегда. Когда Фин пятнадцать минут спустя подъезжала к коттеджу, забросив по дороге ключи сторожу, весь дом был освещен. Она вспомнила, как Джейк боялся возвращать

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору