Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дункан Дэйв. Красно-розовый город -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
сегда солнечно, где всегда есть чем интересным заняться, и всегда есть с кем этим заняться, и где никто и никогда не болеет и не стареет. Идет? - Идет, - кивнула Лейси. И Киллер запел неожиданно сочным баритоном: Приди со мною в Меру, в цветенье вешних дней, В зеленые леса, где птицы меж ветвей, Где ирисы и маки на пастбищах цветут И облачка ромашек белеют там и тут. Где в полдень ястреб в небе над нивами кружит, Где солнца луч в лесах густых златым столбом стоит, Где ягоды со сливками да с ключевой водой На солнечной поляне насытят нас с тобой. И вечером, когда мы соберемся по домам, Дорога сквозь сады приятна будет нам. И, сидя у камина, у жаркого огня Обсудим развлечения для завтрашнего дня. Наступила тишина. Возможно, этого паренька все-таки не так страшно встретить ночью в метро. Возможно, он страшен только для других кривляк. Не за этим ли он здесь? - Здорово, Киллер, - сказал Джерри. - Чья это песня? - Клио, - ответил Киллер, не поднимая головы. - Видишь, Лейси? Мера - это страна, где сбываются все мечты. Что бы тебе хотелось, если бы ты жила в Мере? - Пегги, - сказала Лейси. - Это мой пони. - Пегги? Разве так зовут не девочек? - Он мальчик! - запротестовала Лейси. - Это сокращенное от Пегаса - Пегас это такая лошадка с крыльями, а у Пегги нет крыльев, но мы играем, будто есть понарошку. Вот бы у него были настоящие крылья! - А у меня тоже сколо будет пони! - объявил Алан. - Мне папа сказал, когда мне будет тли годика! Киллер изобразил на лице сомнение. - А ты не слишком маленький, чтобы ездить верхом? - Я взлослый! - Алан повернулся, чтобы апеллировать к высшему руководству. - Мама! Скажи Киллелу, что я ездю лучше, чем Лейси! Она не слышала об этом обещании, но оно казалось вполне логичным, а до дня его рождения осталось всего несколько недель. С ее деньгами и без алиментов единственное, на чем сможет кататься мальчик - это на автобусах. - Он правда хорошо сидит в седле, - кивнула она. - И ни капельки не боится. Он у меня вообще бесстрашный. - Слысись? - обрадовался Алан. - Хорошо, - согласился Киллер. - Крыльев я, пожалуй, вам не обещаю, но, если вы попадете в Меру, у вас у обоих будут пони и куча зеленых лужаек, чтобы кататься верхом. - Он повернулся к Ариадне, и вид у него снова сделался сонно-томным. - А что захочет мама? Разумеется, он и раньше говорил только для нее. Джерри наблюдал за ней. - Тишины и покоя, - ответила она. - Но там же столько замечательных занятий и славных людей, с которыми можно ими заниматься, - сказал Киллер. - Вы обязательно должны позволить мне показать вам все это! "Это вряд ли!" - А как добираться до этой Меры? - спросила Ариадна. - Какие компании летают туда? - Обед готов! - решительно объявил Джерри. На самом, деле обед не совсем был готов, но он заставил их придвинуть стулья к столу, а Киллер осторожно отнес Алана в спальню и уложил на кровать - тот уже совсем спал. Лейси тоже клевала носом, но заявила, что тоже хочет кусочек бифштекса, и уселась поближе к Киллеру. Ариадна почувствовала себя неожиданно лучше - возможно, благодаря чаю или кофе, который Джерри поставил на стол, а может, это было странное чувство облегчения. Она действительно проголодалась, и бифштекс прожарился превосходно. Она добралась... - Так вы сказали, что это Канада? - спросила она. Джерри замялся. - Я не знаю, - признался он. - Я сказал только, что вы попали в безопасное место, и что вы среди друзей... Если честно, я не уверен, что здесь так уж безопасно. Вой послышался снова, ближе - настоящий волчий вой, не то "яп-яп-юююю", что обычно издают койоты. Но конечно же, койоты тоже умеют выть. Джерри и Киллер переглянулись, не в силах скрыть напряжение. Они не знают койотов, они не знают, по какую сторону границы находятся, и умеют отращивать выбитые зубы?.. До конца обеда никто не проронил ни слова. *** Джерри сложил тарелки в таз и объявил, что они могут подождать до утра. Потом посмотрел на Ариадну и спросил: - Не хотите сыграть нам что-нибудь? - Да, мамочка! - обрадовалась Лейси, не упуская повода не ложиться спать. Ариадна задумчиво посмотрела на Джерри: - С чего вы взяли, что я играю? - А вы играете? - Да. - Хорошо? Она пожала плечами. - Да. Когда-то играла хорошо. - Нет нужды ковырять старые раны. Он загадочно улыбнулся: - Должна же быть причина тому, что в доме стоит это пианино. Мы с Киллером появились здесь примерно за час до вашего прихода. Мы ведь тоже здесь впервые. - Он кивнул в сторону сонной Лейси. - Но, может, вы все-таки сыграете? Оно хорошо настроено. Она покачала головой. - Я слишком устала. - "Он говорит, что пианино настроено..." - Сыграйте что-нибудь сами. Он улыбнулся и подвинул стул к инструменту. - Пойду посмотрю, как там кобыла, - объявил Киллер и захромал к двери. Он не стал искать плащ, а так и вышел в джинсах и майке. Интересно, куда делись плащи, подумала она - ни вешалки, ни гардероба не видно, только два маленьких шкафчика у печки. Джерри оглянулся и засмеялся. - Он не переносит нашего гармонического ряда, - объяснил он. - Все, что сложнее октавы, режет ему слух. Ариадна, не давайте ему запугать себя. Он понимает, когда ему говорят "нет". Значит, это серьезный разговор, так? - Ну-ка, юная леди, марш в постель, - скомандовала она. - Мамочка сейчас придет и поцелует тебя перед сном. Смотри не разбуди Алана. Лейси понуро поплелась в спальню, хлопнув за собой дверью. Джерри явно колебался, и беспокойство отражалось на его лице. - Это довольно сложно... Я собираюсь рассказать вам очень странную историю. Возможно, вы решите, что я сошел с ума. Только поверьте, что я не буду буйствовать, ладно? Я стопроцентно безобиден. В это она верила. - А ваш друг? - Киллер? - переспросил Джерри и закусил губу. - Да. Он неразборчив, как козел, он развратник олимпийского класса и гордится этим, но он понимает, когда ему отказывают. Он не будет принуждать вас силой - он уверен, что вы и сами к нему прибежите. Поэтому просто твердо скажите ему "нет". Вам придется повторять это время от времени, но это действует. - Вы смотрели на него так, словно он предпочел бы вас. Он покраснел. - Он был бы рад поиметь любого из нас, а еще лучше обоих. Он грек, так что унаследовал все худшие привычки античной Греции, отточенные четырехсотлетней практикой. Сейчас он не подходит к этому серьезно, так как выполняет задание. Вы еще увидите, как он занимается этим всерьез. Мне приходится говорить ему "нет" не меньше раза в неделю вот уже сорок лет. Вот оно: четыреста лет, сорок лет - они оба несут какую-то чушь. Она не нашлась что сказать на подобное безумие. Джерри, уловив напряжение, вдруг улыбнулся. - Разумеется, вы можете ответить "да" и посмотреть, что случится. После этого он не будет к вам приставать - во всяком случае, довольно долго. - Нет уж, спасибо, - решительно ответила она. - Он для меня слишком молод... или слишком стар. Он хохотнул. - Одна моя знакомая леди утверждает, что опыт общения с Киллером уникален. Она говорит, это все равно что попасть под товарный поезд, пересчитав каждое его колесо. Дождь, не стихая, колотил по крыше. Она облокотилась на спинку дивана. - Шестьдесят девятая Олимпиада? - спросила она. Он нахмурился. - Я не могу утверждать этого наверняка; между прочим, раньше он не был так точен. Но если перевести это на наше летоисчисление, Ариадна, получится, что Киллер родился в пятисотом году до Рождества Христова. Она смотрела на него молча: что еще ответить на такое? Он пожал плечами. - О'кей, я ведь предупреждал вас! Я не хочу этим сказать, что ему две тысячи пятьсот лет. Время в Мере не подчиняется законам Внешнего Мира, но если верить его подсчетам, он живет там уже около четырехсот лет. Я родился в 1914 году. Я прожил в Мере что-то около сорока лет, значит, мне около семидесяти. Я не знаю, какой год у вас здесь сейчас, но подозреваю, что здесь прошло ненамного больше времени... но это простое совпадение. В вылазках во Внешний Мир я бывал и в более ранних эпохах. - Вы выглядите на пару лет моложе, - заметила она насколько могла спокойно. Он вздохнул. - Сломанные ноги срастались у меня в Мере за три дня, и разумеется... если вы верите нам, конечно, мы не стареем. Вы же видели зубы Киллера, Ариадна; если это подделка, нам пришлось бы потратить уйму сил для того, чтобы обмануть вас, правда? Она мотнула головой, слишком ошеломленная, чтобы думать. - Кстати, когда вы подъезжали сюда, видели вы деревья у дороги? - спросил он. - Мы приехали сюда на закате, и нигде поблизости не было ни дерева, только изгороди. Теперь здесь нет изгородей, зато есть лес. Это действует магия. Так оно и есть, Ариадна. - У меня голова идет кругом, - сказала она. - Я провела за рулем целый день, а теперь это... Мысли путаются. Он сочувственно кивнул. - Тогда ложитесь спать. Заприте дверь. Не открывайте окно. Не отдергивайте даже занавесок, если что... кто-то постучит в стекло. Мы с Киллером будем здесь, так что выбирайте любую комнату - хотите вместе с детьми, хотите отдельно. Не бойтесь беспокоить нас, если вам что-нибудь понадобится, - мы не будем спать. Предупредите Лейси насчет окна. Горшки под кроватями. Боюсь, выходить сейчас небезопасно. - Почему? - удивилась она. - Из-за койотов? Джерри покачал головой. - Это все действие Меры. Видите ли, существуют... так сказать, враждебные силы. Они не могут напасть на саму Меру - по крайней мере до сих пор не нападали, - но пытаются помешать любому попасть в нее. Мы посланы помочь вам - на "спасательную операцию", как это у нас называется. Вы сами признались, что скрываетесь от кого-то... - Да. Он кивнул. - И мы должны дать вам шанс вернуться с нами. Если вы согласитесь, вам будет предоставлена возможность остаться в Мере. Вы можете отказаться. Никто не в силах принудить вас - ни здесь, ни в Мере. Но наш неприятель не хочет давать вам такого шанса. К тому же они будут рады наложить когти на нас с Киллером - особенно на Киллера. Если это койоты, то они воют более по-волчьи, чем сами волки. А ближе к рассвету будет хуже. Так что "смотрите в стену, дорогая". Слушать этого рассудительного, спокойного с виду маньяка было почему-то даже приятно. А может, это усталость затуманила ей рассудок. - Киплинг, - сказала она. - "Смотрите в стену, дорогая, коль мимо джентльмен идет". Он улыбнулся, удивленный и польщенный. - Молодец, - сказал он. - Возьмите конфетку. Или отгадайте вот это: Там, где ни града, ни дождя, ни снега, Ни даже ветра буйного, лежит она В лугах веселых, в ласковых садах, Меж сонных волн, июлем утомленных... Она кивнула: Теннисон, "На смерть короля Артура", отплытие в Авалон. - Что, король Артур держит свой двор при Мере? - спросила она. Он воспринял этот вопрос совершенно серьезно. - Был один человек, который вполне мог послужить основой для легенд, вождь из Британии шестого столетия. Он занимался с Киллером. - Был? Он что, умер? Лицо Джерри сделалось еще серьезнее. - Он отправился во Внешний Мир на спасательную операцию - вроде этой вот - и не вернулся. Наши недруги одолели его. Она рассмеялась. - Наверное, и впрямь пора спать, мистер Говард, раз вы рассказываете мне сказки. Сыграйте мне что-нибудь напоследок. Он поднял крышку пианино. - Я играю неважно. Я не практиковался несколько месяцев, так что это может быть ужасно... Это оказалось вовсе не ужасно; для любителя он играл совсем неплохо, хотя необходимой ловкости в пальцах у него не было. Потом до нее дошла мелодия... Он оборвал игру фальшивой нотой и сдавленно чертыхнулся. - Простите. Не уверен, что помню следующий кусок. И как вам? "Как ей?" - Но это же замечательно! Неописуемо! Что это? Он удивился ее восхищению, потом его лицо просветлело. - Это как зубы Киллера - еще одно доказательство. Это написал один из моих друзей. Мы сидели как-то раз у меня большой компанией, и он играл для нас - фрагменты из Сибелиуса, Вагнера, Копленда. А потом он сыграл нам из того, что пишет сейчас, используя сложную ритмику двадцать третьего века, и я попросил его сыграть нам что-нибудь из того, что он писал до того, как его спасли, доставив в Меру. И он не стал вспоминать, а сымпровизировал. А на следующий день записал мне на память. - Кто? - спросила она, чувствуя, как руки ее начинают дрожать. В глазах его появилось понимание - он видел, как она борется с ужасной догадкой. - Вы узнали бы его при встрече. - Нет! - но она узнала эту музыку, такую же характерную, как почерк. Музыку, каждая следующая нота которой казалась подсказанной самим Господом... И ведь это не из известных его вещей... - Нет! - повторила она, вставая. Джерри тоже вскочил на ноги с торжествующей улыбкой. - Да! Вот он, Ариадна! Ключ! Всегда находится что-нибудь для убеждения того, кого спасают. Вот зачем здесь пианино... ведь музыка убедила вас, правда? - Нет! Нет! - Да! Его спасли из Венских трущоб. Вы ведь наверняка слышали историю про безымянную могилу, про похороны, на которые никто не пришел? Какой это был год, Ариадна Гиллис? - Скажите сами, - прошептала она. - Тысяча семьсот девяносто первый, - сказал он. - Верно? - улыбнулся он ей. Значит, это была правда. Этот человек знал мелодию, которую мог написать только Моцарт, но которой Моцарт не писал - посмертное сочинение? Комната закружилась вокруг нее, потом замедлила вращение... Зеленые слаксы и футболка Джерри Говарда куда-то исчезли. На нем были теперь очень свободные серо-зеленые штаны, того же цвета, что пончо Лейси; он был обнажен до пояса, а в руке держал длинный белый стержень. Ее собственный наряд превратился в накидку и такие же, как у него, свободные штаны. Она пошатнулась, и он подхватил ее. В вихре ветра и брызг в дверь ввалился Киллер. Его джинсы тоже превратились в хлопающие штаны - странное дело, они остались совершенно сухими, хотя по его обнаженной груди стекала вода. - Ну? - вопросил он, хромая к дивану и переводя взгляд с одного на другую. - Она нам верит, - ответил Джерри, отпуская ее. Киллер ухмыльнулся и снова оказался в опасной близости от нее. - Приди со мною в Меру, - повторил он строку из своей песни. - Поезжайте со мною в Меру, прекрасная леди. Она покачала головой. Четырехсотлетний юный хулиган? - Я еще не уверена... Джерри взял ее за руку и усадил в кресло. - Вера - не из тех вещей, которые вы принимаете сознательно, - сказал он. - Она или есть, или ее нет. Вы поверили. Это не означает, что вы поедете туда с нами или останетесь там. Но по крайней мере мы можем говорить об этом серьезно. Должно быть, там хороший климат, механически подумала она: у них обоих красивый загар. Это хорошо для детей? Вне досягаемости Грэма... это будет идеальным убежищем. - Авалон? - прошептала она. - Авалон, - кивнул Джерри, опускаясь на колени у кресла. - Острова Блаженных, Шангри-Ла, Элизиум, Бразилия, Тир-нан-Ог, Край Вечной Юности... - о ней известно с незапамятных времен. Она во всех легендах всех времен и народов. Место, где сбываются мечты. И они возьмут ее с собой туда? Она бежала в Канаду, похитив своих детей, которых отняли у нее так бессердечно, в поисках свободы, мира и жизни без страха. И он предлагает ей все это и бессмертие в придачу? Она, должно быть, сошла с ума. Белая горячка, опять! И все же... такое открытое лицо... он переживает за нее... нет, это ей точно привиделось. - Что случилось с вашими футболками? Джерри выглядел удивленным. - Мы отдали наши накидки детям. Я не знаю, какими вы их увидели. Это меранские одежды. Они способны к мимикрии. - Но на вас были рубашки, потом футболки, а теперь вообще ничего! - запротестовала она. Он улыбнулся. - Я все время видел Киллера или в накидке, или с голой грудью. Футболки? Наверное, это лучшее, что могут изобразить наши штаны без накидок. Вы теперь верите, так что видите их такими, какие они на самом деле. - Сыграйте эту мелодию еще, - потребовала она. Музыка казалась последней соломинкой, удерживающей ее во всем этом безумии. Он улыбнулся, вернулся к пианино, положил свою белую штуковину на колени и сыграл все снова, оборвав мелодию на том же самом месте. Она встала и подошла к нему. Он уступил ей место. Она повторила ее... снова соль-диез... первую тему левой рукой, да? Вторую тему, но наоборот? - Нет, - сказала она. - Слишком сложно. Он написал это позже? Он снова слегка покраснел. - А я еще пытался произвести на вас впечатление! - вздохнул он. - Вы профессионал! Она подавила детскую радость от похвалы. - Теперь я мать... - Но вы играете первоклассно! - не сдавался он. - Концертировали? Она развела руками. - У меня слабая растяжка, Джерри. Я бы никогда не достигла высшего класса. - Во время беременности она просто не могла дотянуться до клавиш. - Я думаю, у вас бы все получилось, - возразил он. - Приезжайте в Меру, и я сделаю вам подарок - голографическую партитуру руки Моцарта. Она улыбнулась и раскрыла рот, чтобы ответить, но тут дверь спальни дернулась от порыва ветра. Возле двери возник извергающий проклятия Киллер с автоматом в руке - и откуда только этот автомат взялся, разве что лежал между креслом и диваном? Он налег на дверь мощным плечом - дверь была заперта. Он отступил на шаг и ударил с размаху, ухитрившись сохранить равновесие, когда дверь, вырвав задвижку с мясом, распахнулась. Следом за ним в комнату ворвались они с Джерри. Окно было распахнуто настежь; дети исчезли. Глава 5 Секунду никто не трогался с места; все только думали. Окно было распахнуто в ночь и дождь, занавеска развевалась как белый флаг, постельное белье скомкано, мокрые детские вещи так и висели в ногах кровати, плюшевый мишка валялся на полу у тумбочки. Весь разгром освещался голой лампочкой, раскачивавшейся на проводе. Потом Киллер вытолкал остальных в гостиную и захлопнул дверь - их слишком хорошо было видно в окно. Джерри скривился от досады. Ему полагалось бы услышать что-нибудь, но он так увлекся, убеждая Ариадну, что не слушал. Первый раз ему поручают спасательную операцию, и он все испортил. Или нет? Ему ведь было сказано захватить одежду на одного, не для матери с двумя детьми - возможно, это и ожидалось. Неужели Оракул предполагал, что Ариадна бросит детей, чтобы попасть в Меру? Какая женщина пойдет на это? Он не думал, чтобы она относилась к таким, значит, операция обречена на провал, если дети в самом деле пропали. Только теперь до него начало доходить, как сильно он хотел, чтобы Ариадна согласилась отправиться в Меру; ему хотелось показать ей город, познакомить ее со своими друзьями, кататься с ней верхом, плавать с ней и делать миллион других вещей, которые мужчина с женщиной... и это тоже. Возможно, это была всего только жалость, а если это начиналась любовь? Он сошел с ума. Он знаком с ней каких-то два часа, и только этим утром признавался сам себе, что не готов к серьезным отношениям с женщиной. Может, он тогда просто не нашел еще нужной женщины? Но кто - или что - забрал детей? Киллер? Его не б

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору